Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 77. Гроза из бабочек

Как и в случае с городом Собрание, после объявления новостей об эвакуации, город Фэнъян погрузился в небольшой хаос. Жители спешили собрать свои вещи и улететь с семьями, а территория вокруг энергобашни была полна людей и техники. Они вытащили драгоценное энергетическое ядро ​​и отправили его на транспортный корабль вместе с другими чипами и инструментами.

Исследовательский центр тоже собирал вещи. Ши Юань помог профессору Гуаню с уборкой, перенося в грузовик микроскоп, детектор загрязнения, центрифугу, сушилку и кучу незнакомого ему оборудования.

Переносить вещи помогали и другие исследователи, и дюжина маленьких роботов, но вещей было слишком много, и их невозможно было все упаковать.

Профессор Гуань принял трудное решение оставить часть оборудования. Он кружил по офису, собирая кучу вещей, в основном книги и заметки. Он бормотал себе под нос, что "это нельзя выбросить, и это нельзя выбросить". После долгой внутренней борьбы он выбросил лишь треть вещей.

- Я действительно не могу это забрать, - сказал он. - Что же, я пойду домой и соберу чемодан. Я не буду брать личные вещи. Я оставлю всё место для своих записей, - он посмотрел на Ши Юаня. - Ши Юань, у тебя есть время помочь мне собрать вещи?

- Да.

Все остальные были заняты, и ни у кого не было свободного времени. Ши Юань последовал за профессором Гуанем, и через десять минут они уже дошли до его дома. Это было очень старое и ветхое здание. Глядя на него, было абсолютно невозможно представить, что здесь жил главный профессор города Фэнъян или даже Альянса. 

Профессор Гуань жил на 6 этаже. Поднявшись наверх, он отдышался, достал ключ, поправил очки, нашёл замочную скважину и открыл дверь.

Раздался скрип. В квартирке была одна жилая комната и гостиная, в которой стоял диван, обеденный стол, стулья и книжные полки, а в дальнем углу стояло пианино. На полу лежали два огромных чемодана, часть которых была забита одеждой и гигиеническими средствами.

- А вашей семьи нет дома? - спросил Ши Юань.

- У меня нет семьи, - улыбнулся профессор. - Я был занят исследованиями, поэтому у меня не было времени влюбляться... Был у меня двоюродный брат, но я мало что о нём помню. Он тоже жил в городе. Позже он скончался из-за последствий инфекции. Это случилось много лет назад.

- Ох...

- Одному быть легко - не так много вещей. Когда переезжаешь, можешь взять с собой всё, что захочешь, - профессор Гуань опёрся руками о диван и с трудом присел рядом с чемоданом. - Я не хочу ничего из этих грязных вещей. Они бесполезны.

Он достал из чемодана несколько комплектов одежды и бросил их на пол. Затем он достал пять или шесть книг, два набора красиво упакованных ручек и чернил и тёмно-золотую губную гармошку.

Ши Юань раньше не видел гармошку, поэтому взял её в руки и несколько раз повертел, пытаясь рассмотреть. Губная гармоника была совсем новая и на первый взгляд казалась редкой вещью.

- Я давно не играл на гармошке, - отметил профессор Гуань. - Я могу сыграть много песен. Когда я был совсем юным, я полагался на губную гармошку, чтобы покорить сердца девочек в школе. Тебе она нравится? Это коллекционная полифоническая гармошка на 24 отверстия. Я ещё не пробовал на ней играть. Если она тебе нравится, можешь забрать её. Хочешь, играй на ней, хочешь - нет, я всё равно не планирую брать её с собой.

- Правда? - Ши Юань был удивлён. - Но я не умею играть на губной гармошке.

-Хм. Это очень просто. Ты можешь сначала просто поиграть на ней и познакомиться с высокими и низкими нотами. Не забывай напрягать живот и прикладывать побольше силы, - он протянул Ши Юаню несколько партитур. - Можешь изучать её медленно.

Профессор Гуань продолжал собирать свой багаж, а Ши Юань сел рядом с ним и осторожно подул в губную гармошку.

Бииип...

Прозвучал совершенно уникальный тон. Отверстия оставались на тех же местах, но при разном дуновении раздавался разный звук. Он играл некоторое время, пока профессор, наконец, не выдержал: 

- Ши Юань, почему бы тебе не пойти домой и уже там играть на ней.

- Это так неприятно для ушей? - спросил юноша

- Я могу только сказать, что тебе ещё есть над чем работать, - вежливо ответил профессор.

Это значит, что это очень неприятно для ушей. Перевёл его слова Ши Юань.

Юноша отказался уходить домой и дул в гармошку ещё две минуты, ожидая, пока профессор Гуань опустошит чемоданы, поставит их и закроет.

- Давай вернёмся в исследовательский центр, - сказал тот.

Пустые чемоданы не были тяжёлыми, но пожилому человеку всё равно было слишком тяжело нести их вниз по ступенькам. Ши Юань держал чемодан за одну сторону и шёл впереди, а профессор помогал держать его сзади, и вот так они спустили оба чемодана вниз. Они вернулись в исследовательский центр и упаковали документы, которые не смог увезти грузовик.

- Это всё мои дети, - профессор похлопал чемоданы. - Дети, которых не купишь ни за какие деньги! Нельзя допустить, чтобы это стало макулатурой.

После такой напряжённой работы в тот день Ши Юань пришёл домой почти в 9 часов. Он принёс гармошку и коробку бобовых пирогов - профессор Гуань поклялся, что это действительно была его последняя коробка закусок.

Через полчаса Лу Тинхань тоже вернулся домой. Как только он открыл дверь, он услышал прерывистый звук гармошки. В гостиной горел свет, и Ши Юань сидел на диване, свернув хвост, держа в руках губную гармошку и играя на ней.

Лу Тинхань сел рядом с ним, взял со стола бобовый пирог, и, послушав некоторое время, как тот играет, спросил: 

- Где ты нашёл гармошку?

- Профессор Гуань дал мне её, - ответил Ши Юань. - Я только начал учиться, как думаешь, это звучит хорошо?

- Да, звучит хорошо, - мягко ответил Лу Тинхань.

- Ох, тогда это конец.

Лу Тинхань: ???

Если вы получили похвалу от Лу Тинханя, у которого напрочь отсутствовал музыкальный слух, это означало, что ваша музыка была очень неприятной.

- Когда ты собираешься собирать свои вещи? - спросил Ши Юань, отложив гармошку.

- А что нужно собирать?

- Вещи в этом доме. Мы же скоро улетает в главный город, разве нет?

- Я не планирую собирать вещи. Здесь нет никаких важных вещей.

- Как это может быть! - возмутился Ши Юань. - Разве это не твой бывший дом? Здесь так много важных вещей, так что давай возьмём с собой что-нибудь.

Лу Тинхань хотел сказать, что ему это действительно не нужно, но прежде чем слова сорвались с его губ, он увидел глаза Ши Юаня и в итоге согласился: 

- Хорошо.

Дома нашёлся пустой чемодан, и пока Лу Тинхань собирал свои вещи, Ши Юань сидел на диване и играл на губной гармошке. Мужчина сложил в чемодан одежду, альбомы для рисования и коллекции образцов, которые ему нравились в детстве, а также положил модели планет Ши Юаня и астрономический телескоп. Чемодан был очень маленьким и вскоре был забит до отвала.

- Осталось ещё так много вещей, которые мы не сложили, - с горечью отметил Ши Юань.

- Всё в порядке, - успокоил его Лу Тинхань. - Когда мы отправляемся на новое место, мы создаём там новые воспоминания.

- Это правда, - Ши Юань обнял свой хвост. - А что насчёт наших рыбы и птицы?

- Мы заберём их в главный город.

- А можно?

- Угу.

В конце концов, генералу были положены небольшие привилегии.

Ши Юань осмотрел все вещи, которые собрал Лу Тинхань, чтобы убедиться, что тот не забыл ничего важного. Он увидел семейный портрет, с которого улыбались Лу Чжунь, Юй Цинмэй и юный Лу Тинхань. На первый взгляд это была прекрасная семья, внесшая в выдающийся вклад развитие Альянса, но на деле это были трое вежливых незнакомцев.

Вообще-то, если подумать, Лу Чжунь и Юй Цинмэй были очень разными людьми: один совершенно не заботился о семье и семейных ценностях, вёл себя небрежно и даже осмелился взять своего ребёнка за город, а также дал ребёнку деньги на покупку журналов для взрослых; вторая была строгим и рациональным исследователем с сильным чувством ответственности и родила ребёнка исключительно для того, чтобы пополнить Альянс ещё одной "живой единицей". С какой стороны ни посмотри, это пара должна была бы ссориться каждый день.

К счастью, они были достаточно заняты и жили далеко от друг друга, поэтому не могли ссориться.

- Как они встретились? - спросил Ши Юань.

- Я не знаю. Они мне об этом не рассказывали, - Лу Тинхань задумался. - Учитель Су случайно рассказал мне, что они встретились в лаборатории. Вероятно, это было тогда, когда Лу Чжунь пришёл передавать данные и встретил мою мать в исследовательском центре.

- Вот как оно было.

- По моему мнению, они никогда по-настоящему не нравились друг другу, - продолжил мужчина. - Мама с самого начала просто хотела родить ребёнка. Так уж получилось, что гены Лу Чжуня были хорошими. А Лу Чжунь он... мне кажется, для него это были ничего не значащие отношения. С самого начала их брака он и на неделю не оставался в городе Фэнъян и не собирался заводить детей. Но это всё в прошлом, и мне всё равно.

- Тебе действительно всё равно?

- Ши Юань, меня не волнует эмоциональная история других людей, даже если это мои родители.

- Ну, хорошо.

Лу Тинхань действительно не был человеком, который мог сплетничать о чужих отношениях. Ши Юань ещё раз порылся в чемодане с вещами и нашёл в углу старый мобильный телефон, упакованный в прозрачный пакет. 

- Что это?

Телефон был старым, его много раз роняли, и экран был в бесчисленных царапинах.

- Я не знаю, чей это мобильный телефон, я только что нашёл его в шкафу, - ответил Лу Тинхань. - Может быть, он принадлежал родителям, а может быть, кому-то из их друзей, кто забыл его здесь. Я спрошу у дяди Цая.

- Похоже, батарея села?

- Ну, дома нет зарядного устройства для этой модели. Когда приедем в главный город, я поищу подходящее зарядное.

Ши Юань положил телефон обратно. Ночью, перед сном, Ши Юань снова играл на губной гармошке. Он немного изучил теорию музыки, когда раньше занимался игрой на скрипке, и теперь играл по партитуре. Лу Тинхань опёрся на кровать и читал книгу, прислушиваясь к прерывистому звуку гармошки. Та звучала так, будто человек был на грани издыхания, издавая странный прощальный плач.

А потом звук прекратился.

Мужчина посмотрел в сторону: Ши Юань лежал на одеяле и не двигался, его хвост обмяк.

- Что случилось?

- ... Я выдул слишком много воздуха, - сказал юноша приглушённым голосом. - У меня немного закружилась голова.

Он полежал некоторое время, затем встал и снова заиграл на губной гармошке. На этот раз уже на середине партитуры он запрокинул голову, упал на мягкую подушку и заснул через полсекунды, став первой бездной, которая играла на гармошке до потери сознания.

Проснувшись на следующий день, Ши Юань сел в кровати, наслаждаясь солнечным светом.

- Ну как тебе моя игра на гармошке? - спросил он.

- Это действительно звучало очень хорошо, - кивнул Лу Тинхань.

И вот так Ши Юань отказался от идеи играть на гармонике.

_____________________

Эвакуация города Фэнъян уже продолжалась два или три месяца, и город становился всё более и более пустым.

Исследовательский центр тоже готовился опустеть, в нём остались лишь профессор Гуань и несколько помощников, которые разбирали последнее оборудование и документы.

Профессор Гуань всё время твердил: 

- Когда мы доберёмся до главного города, мы продолжим план "Глубокое погружение".

- Сколько времени потребуется для его завершения? - спросил Ши Юань.

- Я не знаю, - улыбнулся профессор. - Кто это может знать?

- Тогда хватит ли времени...? - заволновался юноша.

Заражение Ши Юаня было слишком сложным – если бы существовала другая бездна, желающая сотрудничать, то Альянс вскоре смог бы смоделировать длину её волны заражения.

С этим ничего нельзя было поделать. Ши Юань был особенным, и они не могли желать большего.

Профессор Гуань не ответил прямо, а просто сказал: 

- Мы сделаем всё возможное. Если это действительно не сработает, мы всё равно можем попробовать... - он не стал продолжать и лишь покачал головой. - Забудь об этом, притворись, что я этого не говорил. Это было бы самоубийством, и добиться успеха было бы невозможно.

Ши Юань помог убраться, а днём ​​пошёл домой и передал адъютанту несчастную рыбу и большую белую птицу. Ему ещё хотелось бы забрать Поломанную Железяку и Разбитую Медь, но, к сожалению, они остались в городе Собрание. Он не знал, готовят ли они ещё и заваривают ли чай.

Несчастная рыба плевалась пузырями, большая белая птица без конца ругалась, и вскоре адъютант отогнал машину и скрылся за углом. Ши Юань как раз собрался зайти в дом, когда услышал в конце улицы крики множества людей. Он резко повернул голову и увидел в небе огромное облако. Оно было разноцветным и густым и быстро плыло к городу. Это было похоже на грозовое облако, окружённое молниями, и молнии тоже были разноцветными. Оно не имело узкой или змеевидной формы, а было ближе к сферической. Когда оно сияло в небе, это было похоже на... бабочек, внезапно расправивших крылья.

Этот шторм пришёл из северного района. И направлялся он в сторону... исследовательского центра!

Ши Юань бросился в центр. Пока он бежал, облако полностью накрыло город: оно мягко поглотило все зенитные ракеты и самолёты, а затем одна за другой посыпались капли дождя.

Каждая капля, упавшая на землю, несколько раз задрожала и превратилась в разноцветных водяных бабочек. Их тела были полупрозрачными, но края крыльев были окрашены в яркие цвета, а задние крылья были очень большими и длинными, и изящно порхали.

Постоянно сверкали молнии и раздавались раскаты грома. Это была гроза из бабочек.

Ши Юань бежал изо всех сил, но когда он прибыл в исследовательский центр, тот уже стал раем для водяных бабочек. Здание, в котором располагался центр, было построено в холодных цветах, подчёркивающих его строгость. Но когда эти полупрозрачные существа порхали, холодное здание, казалось, смягчалось, и возникало чудесное ощущение слияния.

Из здания раздалась стрельба, но Ши Юань не мог сказать, откуда шёл звук. Он только помнил, что профессор Гуань сказал, что днём ​​он пойдёт в подвал, чтобы разобрать старые материалы.

Юноша побежал прямо в подвал и смутно услышал звуки разрывов бомб и сигнальных ракет. Путь в подвал был извилистым, комнат было бесчисленное множество, а ещё на стенах уже сидели несколько бабочек, порхающих крыльями. Ши Юань выбежал в пустой коридор и крикнул: 

- Профессор Гуань! Профессор! Где вы?!

Пробежав более десятка комнат, он наконец услышал голос старика: 

- Кх, кх... Ши Юань...

Ши Юань нашёл профессора Гуаня и его ассистента в [Комнате данных 31]. Когда эти двое увидели бабочек, они вовремя заперли дверь комнаты, чтобы те их не коснулись. Но при побеге профессор Гуань получил удар полкой по ноге и теперь хромал.

- Я вас выведу, - Ши Юань вздохнул с облегчением.

Профессор Гуань крепко схватил его за руку: 

- На трамвайной базовой станции в северном районе всё ещё осталось большое количество энергетических ядер, которые не были вывезены в главный город. Только что туда отправилось много солдат, чтобы забрать их, они, должно быть, всё ещё там... Энергетическое ядро ​​слишком важно. С каждым дополнительным ядром электросеть главного города сможет продержаться ещё несколько дней, и у нас появится немного больше надежды. Ши Юань, ты можешь, ты можешь...

- Хорошо, - согласился тот. - Но сначала я отведу вас в безопасное место.

Ши Юань с ассистентом вынесли профессора Гуаня из подвала в вестибюль исследовательского центра. Группа солдат немедленно бросилась к ним, и профессор подтолкнул юношу: 

- Иди! Иди до конца на север, ты сразу увидишь базовую станцию!

- Базовая станция находится в двух-трёх километрах отсюда, - вмешался ассистент. - Ты можешь взять велосипед у двери, чтобы доехать туда!

Ши Юань уже очень устал, пробежав всю дорогу до центра, и было неизвестно, когда приедет армейская машина.

- Но я не умею кататься на велосипеде...

- У него дополнительные колёса! - крикнул ассистент. - Я собирался подарить его сыну!

Итак, Ши Юань сел на красный велосипед для новичков. Он был на размер меньше обычного велосипеда и имел дополнительные колёса. Вероятно, он был предназначен для подростков или... детей. Ши Юань видел в фильме, как другие катались на велосипедах. Он с трудом нажимал на педали и неуклюже двигался вперёд.

К счастью, он быстро освоил навыки, и велосипед быстро помчался к северному району, что действительно было гораздо проще, чем бежать. Он ехал почти десять минут, и когда уже собрался расслабиться, его тело вдруг накренилось.

Ши Юань: ?!!

В дождливые дни дорога была скользкой.

Ши Юань упал в канаву на обочине дороги. Он выполз из канавы, но у него не было времени поднимать велосипед, а потому он побежал на своих двоих. Его лёгкие горели, а сердце было готово выскочить из груди. 

Пробежав ещё один угол улицы, Ши Юань остановился и опёрся о стену, чтобы отдышаться. Дождь усиливался, и в воде танцевали сотни светящихся бабочек.

Позади него вспыхнул свет. Ши Юань повернул голову и увидел Алису, стоящую под дождём. Заложив руки за спину, она смотрела на небо, её белая юбка была такой же аккуратной, как и всегда.

- Что ты здесь делаешь? - спросил её Ши Юань.

Алиса всё ещё смотрела на небо. Ши Юань проследил за её взглядом и увидел в облаках яркие всплески. Они были такими оживлёнными, что даже если это была и смертельная и странная гроза, это всё равно было прекрасно.

Девочка просто долго смотрела в небо. Впервые в её зелёных глазах мелькали не данные, а мягкий и красивый свет.

- Фейерверк, - прошептала она.

http://bllate.org/book/14588/1294137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь