Трамвайная базовая станция в городе Фэнъян представляла собой большое чёрное здание, которое можно было увидеть за несколько кварталов. Рядом с базовой станцией стояло более дюжины больших и малых энергетических вышек, напоминающих небольшой лес.
Перед грозой из бабочек солдаты как раз разбирали ядра энергетических вышек и переносили их на большой транспортный корабль.
Большая часть оборонительных сил и ресурсов была переброшена в главный город, и в Фэнъяне осталось не так много людей. После начала грозы все силы армии были брошены на транспортный корабль, который необходимо было защитить любой ценой.
На трамвайной базовой станции солдаты вступили в ожесточённую битву. Когда Ши Юань прибыл на место, он увидел десятки тихо стоящих зелёных трамваев. Дождевая вода катилась по их крышам и стеклу, падала на землю и превращалась в бабочек.
Внезапно вспыхнул огонь, и на противоположной стороне загорелся яркий оранжевый свет – это солдаты сжигали бабочек из огнемёта. Вероятно, энергетические ядра были там.
Огненная завеса переплеталась с водяными бабочками, и когда дождь испарился, большая область белого воздуха поднялась и рассеялась в огромном тёмном небе.
Ши Юань думал о том, чтобы отпугнуть монстров, но как только он поднял хвост, он увидел большое количество бабочек, собирающихся рядом с трамваем. В них было завёрнуто что-то похожее на человека - возможно, это была одна из жертв. Этот человек держал в руке пистолет и дюжину патронов медного цвета.
Вокруг него собиралось всё больше и больше бабочек. Затем тело медленно поднялось. Это была женщина-солдат, её лицо было залито дождём, а глаза налились цветными облаками. Она была заражена и трансформировалась.
Слои бабочек окутали её, словно великолепный плащ, развевающийся на ветру. В то же время детектор заражения выдал высокочастотное предупреждение. Охранявшие станцию солдаты не видели женщину, но понимали, что угроза приближается. На какое-то время огневая мощь стала более интенсивной. Они колебались, решая, следует ли им отказаться от оставшихся ядер и немедленно эвакуироваться.
В этот момент женщина пристально посмотрела на Ши Юаня.
- Привет, - сказал ей юноша. - Это город, ты можешь пойти в другое место?
Женщина не ответила. В её глазах появился фанатичный свет.
Такой же взгляд, как и у других!
Она внимательно смотрела на Ши Юаня, как будто он был богом. Это напомнило юноше Ши И, бывшего Смотрителя бездны, который работал в газете и, заразившись, убил своего босса. У него тоже было такое же выражение лица, когда он увидел Ши Юаня.
Более того, он также вспомнил... монстров под сценой во сне.
- Ах, ты здесь, - медленно произнесла женщина.
- Уходи. Иди в пустошь, иди домой, - приказал ей Ши Юань.
- Нет, - чёрная бабочка замерла на щеке женщины. - Я не знаю, куда идти. Мне некуда идти.
Ши И говорил то же самое.
Окружённая бабочками женщина подошла к Ши Юаню и прошептала:
- Я вижу в тебе свет, ты наш... маяк.
- Какой маяк? - Ши Юань в замешательстве наклонил хвост.
Он знал, что маяк - это такое человеческое здание, расположенное на берегу, освещающее бескрайнее море светом и указывающее направление кораблям.
Выражение лица женщины на какое-то время затуманилось, и она пробормотала:
- Да, какой маяк? Ты должен знать.
- Нет, я не знаю. Вы все слишком высокого мнения обо мне, я даже не могу закончить судоку! Вы должны тщательнее всё разъяснять.
Выражение лица женщины всё ещё было размытым. Из её глаз быстро исчезала человечность, и вскоре она стала похожа на обычного монстра. Дождь становился всё сильнее и сильнее, а бабочки словно притягивались к ней и устремлялись сюда одна за другой.
Вскоре солдаты не смогут выдержать этого напора.
- Мне очень жаль, но, пожалуйста, уходи отсюда, - сказал ей Ши Юань.
Он высоко поднял хвост, вздыбив чешую, и предупреждающе замахнулся на женщину! Та отошла на два шага назад и недоверчиво посмотрела на него с таким выражением лица, словно... увидела, как её красивый бог внезапно взрывается в гневе.
Он даже угрожал ей поднятым хвостом!
Ши Юань отчаянно затряс хвостом, и чешуйки издали металлический скрежет.
- Иди куда-нибудь в другое место!
Женщина помедлила две-три секунды, затем развернулась и убежала, забрав с собой большую часть бабочек. Ситуация сразу улучшилась, и даже звуки выстрелов стали реже.
Рядом было несколько гаражей, но в них никого не было. Ши Юань не хотел, чтобы его заметили солдаты, поэтому ходил поблизости, тряся хвостом и распугивая несколько больших групп бабочек.
Когда он подошёл к пятому по счёту гаражу, группа бабочек как раз окружила там второй этаж. Ши Юань пересёк гараж в темноте, но как только он достиг второго этажа, что-то холодное упёрлось ему в спину в районе талии.
- Не двигайся, - сказал мужчина ему на ухо. - Не двигайся, иначе я выстрелю. Как ты сюда попал...
- Старина Сун! - закричал кто-то рядом с ним, и яркий свет пробежался по лицу Ши Юаня, ужалив его так сильно, что он не мог открыть глаза. - Старина Сун, успокойся, разве это не... не член семьи генерала Лу? Мы видели его на заставе!
Мужчина некоторое время смотрел на Ши Юаня.
- Ах, ах, кажется... да, но только что...
- Нет времени болтать, сюда летят бабочки, - мужчина толкнул старину Суна локтем и подмигнул ему. Тот растерянно опустил пистолет.
Ши Юань обрёл свободу и в свете фонарика увидел, что угол второго этажа заблокирован грузовым ящиком, от которого исходил странный запах - запах маскирующего средства. На земле лежало много сгоревших бабочек - двое мужчин оказались здесь в ловушке, изо всех сил пытаясь выжить.
Ши Юань последовал за ними, перевернул несколько ящиков и вошёл в узкое пространство. В грузовом отсеке были установлены две пушки и огнемёты, нацеленные наружу, образующие простую линию защиты. Во внешней стене, выходившей на базовую станцию, было длинное и узкое стеклянное окно, откуда можно было видеть трамваи и другие гаражи, а также бесчисленное количество водяных бабочек, бьющих по стеклу.
Ши Юань отогнал множество бабочек снаружи, так что сейчас у мужчин была возможность вздохнуть. Ши Юань услышал их имена: того, кто направил на него пистолет, звали старина Сун, а другого - майор Кэ.
- Пока подождём здесь, а потом найдём возможность объединиться с большим отрядом в гараже №7, - сказал старина Сун.
Майор Кэ взял пистолет и выглянул в окно.
- Я не знаю, смогут ли они его стабилизировать, - он достал коммуникатор, из которого раздался пронзительный шорох. - Эта чудовищная гроза настолько зла, что даже связь не работает.
- Почему сигнал до сих пор не восстановлен? - спросил его напарник.
- Нет никаких признаков того, что его восстановят, - майор Кэ убрал коммуникатор. - Это действительно чертовски ужасно, мы застряли здесь именно тогда, когда в центре обработки данных уже никого нет...
Ши Юань внимательно слушал их, и когда он услышал эти слова, он спросил:
- Какое это имеет отношение к центру обработки данных?
Старина Сун заколебался и посмотрел на майора Кэ.
- Изначально диспетчерский центр находился в северном районе, - пояснил тот. - Поскольку "Тепловой ураган" разрушил северный район, диспетчерский центр был перенесён на верхний этаж центра обработки данных. В то время идея заключалась в том, что данные из диспетчерского центра можно было передать непосредственно исследователю, и в случае возникновения каких-либо проблем исследователь просто поднялся бы на лифте на верхний этаж и нашёл кого-нибудь, чтобы получить ещё одну копию данных.
Бабочки всё ещё били по стеклу, а он продолжал объяснять:
- Но теперь все эвакуируются в главный город. Час назад ушла последняя группа диспетчеров и исследователей - центр обработки данных находится далеко от места посадки на транспортный корабль, а потому их эвакуировали первыми. Кто бы мог подумать? Внезапно разразилась гроза, и военный коммуникатор стал недоступен. Предполагается, что связь может быть восстановлена только в том случае, если будет активирован главный пункт управления в диспетчерской вышке.
- Тебе не кажется, что это конец? Изначально мы все могли бы уйти через полчаса, но сейчас мы не можем связаться с другими войсками и не знаем, какие инструкции дал генерал Лу. Мы просто охраняем здесь энергетическое ядро, как безголовые мухи.
Ши Юань наклонился перед стеклом.
- Вон центр обработки данных, - майор Кэ указал вдаль.
Ши Юань увидел вдалеке здание, похожее на грязно-белую башню. Оно молча стояло под дождевой завесой, устремляясь прямо в железно-голубое небо, как какое-то странное существо, побелевшее после смерти.
- Разве Алиса не может его активировать? - спросил Ши Юань.
- Алиса? - удивился майор Кэ. - О, ты говоришь об этом ИИ. В конце концов, она всего лишь часть программы, на диспетчерской вышке нужно вручную активировать главный пункт управления. Там должен присутствовать живой человек.
- Ох.
- Ты знаешь, где сейчас генерал Лу? - спросил у него старина Сун.
Ши Юань покачал головой. Но он не очень беспокоился о своём человеке. Лу Тинхань сказал ему, что, зачастую, командир находится в безопасном месте.
Облака снова пронзили молнии в форме бабочки, гром сотряс землю, и полил проливной дождь. Поток бабочек снова увеличился, и Ши Юань увидел через стекло, что гараж №7 пылает сильным пламенем, а солдаты с трудом удерживают свои позиции. Связь была прервана, и никто не знал, когда придёт подкрепление и... придёт ли оно.
Ши Юань хотел найти предлог, чтобы уйти и продолжить запугивать монстров своим хвостом. Он ещё несколько раз выглянул в окно, и ему пришла в голову странная мысль: отсюда была видна большая часть базовой станции, включая... место, где он разговаривал с заражённой женщиной.
Но он не был в этом уверен. Он подозревал, что неправильно запомнил то место, или, может, эти двое вообще ничего не видели – иначе почему у них не было никакой реакции?
Он оглянулся и случайно встретился взглядом со стариной Сунем. Тот быстро отвернулся и натянул улыбку.
Прежде чем Ши Юань успел закончить свою мысль, раздался громкий раскат грома, сотрясший землю! В небе затанцевали тысячи бабочек: они были кристально чистыми, а их хвосты и крылья были разноцветными. В гараже №7 произошёл взрыв: по очереди выбрасывались гранаты и зажигательные бомбы, и припаркованный слишком близко трамвай был охвачен бушующим огнем.
Бум!
Трамвай с грохотом взорвался, и Ши Юань в испуге поджал хвост. Звук трепещущих крыльев уже доносился со второго этажа гаража, в котором они находились. Старина Сун тихо выругался и перенаправил огнемёт, готовый сражаться с приливом монстров.
Они больше не могли медлить. Огонь взмыл в небо, и даже сильный дождь не смог его потушить. Ши Юань собирался уйти, когда внезапно услышал, как майор Кэ сказал:
- ...Что это?!
Старина Сун держал оружие и не смел оглянуться назад. Он лишь слушал, как майор Кэ продолжал говорить:
- Это подкрепление! Идёт подкрепление!
Это обнаружили и солдаты в гараже №7, их боевой дух на какое-то время поднялся, и снова послышались выстрелы. Колонна бронетехники пришла издалека, пересекая бесчисленные лужи и давя зарождающихся водяных бабочек. Те не могли пробить броню и разбивались на куски, превращаясь в капли воды и стекая вниз.
Бронетехника подъехала к гаражу №7, заставив бабочек отступить. В это же время на второй этаж гаража ринулись бабочки.
Лоб старины Суна покрылся потом, и он прошептал:
- Идите к чёрту!
Он нажал на курок, и из дула вырвалось палящее пламя! Майор Кэ также взял в руки огнемёт, и они вдвоём принялись поджигать бабочек. Некоторое время были слышны лишь звуки трепещущих крыльев бабочек, горящего пламени и испаряющейся дождевой воды, создавая шум, похожий на кипящую сковороду.
- Держись... Ещё немного! Скоро... - майор Кэ стиснул зубы.
Бип-бип. Раздались два очень громких сигнала.
- Коммуникатор поймал сигнал! - быстро отреагировал майор. - Ши Юань!
Ши Юань поднял с земли коммуникатор, и оттуда раздался знакомый голос:
- Это генерал Лу Тинхань, пожалуйста, ответьте.
- Лу Тинхань!
Голос на полсекунды замер, а затем генерал спокойно спросил:
- Где ты?
- На втором этаже гаража №3.
- Понял.
Две бронемашины свернули за угол и направились прямо к ним. Хотя связаться с другими людьми в городе было невозможно, система связи воздушного флота могла гарантировать передачу сигналов ближнего радиуса действия.
- Лу Тинхань пришлёт кого-то, - сказал Ши Юань людям.
Старина Сун вздохнул с облегчением:
- Наконец-то мы спасены. Генерал... лично здесь?
- Думаю, они направлялись к транспортному кораблю и спасут нас по дороге, - сказал майор Кэ. - Кроме того, если мы не заберём эти энергетические ядра, это будет большой проблемой.
Броневик расчистил нижний этаж, и дюжина солдат двинулась на второй этаж, чтобы забрать их троих. Оказавшись в машине, старина Сун откинулся на заднее сиденье, обливаясь потом. Майор Кэ тоже очень устал и даже сделал несколько глотков тёплой воды.
К счастью, бабочки отступили. Люди продержались более десяти минут, прежде чем молния и гром утихли.
Дождь прекратился.
Временно прекратился.
Солдаты вышли из гаража №7, разобрали своё оборудование и принялись переносить энергоядра в машину. Они не могли задерживаться ни на минуту, а потому лица всех были серьёзными и сосредоточенными.
Только когда он подошёл так близко, Ши Юань увидел, насколько велики энергетические ядра: маленькое ядро было высотой в половину человека, а большое ядро было почти такой же высоты, как два или три человека. Ядро было сделано из странного металла, и в нём мерцал слабый синий свет.
Юноша хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть, но солдаты окружили ядра и были заняты транспортировкой. Он мог только оглядываться вокруг.
- Ши Юань, - позади него раздался голос.
Ши Юань повернул голову и увидел Лу Тинханя. Глаза юноши загорелись, кончик его хвоста начал радостно вилять, и он бросился к мужчине:
- Лу Тинхань, почему ты здесь?
- Чтобы убедиться, что ядра попадут на транспортный корабль. Я тоже должен задать тебе этот вопрос: почему ты здесь?
- Профессор Гуань попросил меня прийти сюда. Я пошёл в исследовательский центр, чтобы найти его, и он сказал, что здесь есть ядра.
Лу Тинхань коснулся головы Ши Юаня. Небо ещё не прояснилось, и вдалеке летали бабочки, но, по крайней мере, окрестности базовой станции были в безопасности.
Лу Тинхань и другие офицеры о чём-то переговаривались, а Ши Юань ждал сбоку. Затем они вдвоём вышли из гаража и пошли бок о бок к зелёным трамваям. Под ногами были лужи воды, на поверхности которой плавал разноцветный маслянистый свет. Бабочки вышли из дождя и вернулись в воду.
Ши Юань подумал о предложении, которое он увидел в книге Лу Тинханя: [Когда человек умирает, это похоже на то, как вода исчезает в воде.]
Он посмотрел сквозь стекло трамвая и увидел ряды сидений. Он бесчисленное количество раз ездил на трамвае до Башни №4. Утром в трамвае было много людей, но никто не разговаривал. Некоторые люди с тёмными кругами под глазами всё время зевали, а некоторые просто смотрели в окно. Он выходил на станции Цзя и начинал рабочий день на рассвете, затем садился в трамвай и вместе с другими людьми возвращался домой с работы.
Здесь, на базовой станции, было так много трамваев - он ездил лишь на некоторых из них. Теперь они стояли здесь, аккуратные и опрятные, и больше никогда не сдвинутся с места. Это была начальная станция трамваев Альянса, и это же стало их кладбищем.
Ши Юань протянул руку и коснулся корпуса трамвая. Он был холодным из-за дождя.
Лу Тинхань молча шёл впереди, а за ним тихо следовала группа солдат. Его ястребиный взгляд окинул окрестности, и Ши Юань понял, что он снова размышляет о поведении монстров.
Внезапно Лу Тинхань остановился как вкопанный.
- Здесь... что-то произошло? - спросил он у юноши.
Именно здесь заразилась женщина-солдат.
- Здесь кто-то заразился, и я её отпугнул. Она должна была убежать очень далеко.
- Нет, - Лу Тинхань посмотрел на лужи на земле. Несколько бабочек лежали в воде, слабо взмахивая крыльями. - Она всё ещё здесь, рядом, и она ранена.
Ши Юань ничего не почувствовал. В этот момент он снова осознал, насколько устрашающим для монстров было присутствие Лу Тинханя. Тот проследил за водяными знаками на земле, развернулся и побежал к заброшенному гаражу на краю базовой станции.
Дверь гаража была наполовину сломана, и внутри было полно машин технического обслуживания, включая пикапы и вилочные погрузчики. Несколько мёртвых бабочек упало у двери: подул ветер, и они превратились в воду.
Лу Тинхань сделал жест, и солдаты позади него ворвались внутрь, принявшись всё обыскивать. Он также вошёл в гараж с пистолетом в руке, Ши Юань последовал за ним, и они поднялись на второй этаж. Здесь было разбросано множество картонных коробок и висело несколько паутин.
Солдаты одну за другой проверили картонные коробки. Лу Тинхань наступил на воду, текущую по полу, подошёл к небольшому кабинету, положил руку в белой перчатке на дверную ручку и произнёс:
- Здесь.
Солдаты собрались вокруг. Лу Тинхань нажал на дверную ручку...
Скрип. Железные двери открылись с трудом. Стёкла в комнатушке были разбиты, и внезапно подул порыв ветра, разнося водяной пар по карнизу и подоконнику и задев лица людей. Небо было тёмным, но оно было ярче, чем обстановка внутри гаража. А затем в кабинете появился небольшой отблеск света, отражая силуэты людей.
Там танцевали бабочки, каждая из которых была изысканна, как произведение искусства. Женщина в плаще из бабочек смотрела в окно, встав на цыпочки, как будто собираясь до чего-то дотянуться.
Услышав, как открылась дверь, она резко повернула голову. Её зрачки полностью исчезли, остались только струящиеся цвета.
Она открыла рот. В следующее мгновение между её бровей появилось пулевое отверстие, из которого брызнула не кровь, а большие пятна разноцветного дождя.
Дождь плеснул по стене, женщина медленно упала на землю, и белая бабочка поцеловала кончик её носа. Вскоре все бабочки погибли, сложив крылья и упав на землю. Они и женщина превратились в воду и потекли к ногам людей.
- Теперь здесь безопасно, - сказал Лу Тинхань.
Солдат рядом с ним нерешительно спросил:
- Она... просто пыталась что-то сказать?
- Заражённый человек не имеет языковых навыков и не может общаться, - отметил Лу Тинхань. - Если бы мы дали ей прожить ещё одну секунду, она бы напала на нас, - он взглянул на солдата. - Спустись вниз и скажи им, чтобы больше не обыскивали. Возвращайтесь в гараж №7.
- Есть! - солдат больше не колебался, он отдал честь и побежал вниз.
Ши Юань и Лу Тинхань были единственными, кто остался на втором этаже. Ши Юань знал, что Лу Тинхань прав: эта женщина уже была настоящим монстром и считала людей добычей. Однако он вспомнил, что та высунулась из окна, чтобы до чего-то дотянуться. Он подошёл к разбитому окну и огляделся...
Его глаза были освещены мерцающим светом. Он увидел в щели стены группу только что распустившихся подснежников. Белые, нежные лепестки были испачканы небольшим дождиком, ветер разносил их сладкий аромат.
Она хотела сорвать цветок.
Обычно Ши Юань уже бы сорвал цветок, но теперь он подумал, что лучше оставить его здесь. Возможно, однажды его будут целовать бабочки.
- О чём только что думал этот монстр? Она тоже тоскует по дому? - спросил он Лу Тинханя.
- Угу.
- Она сказала, что я маяк, но я не знаю, что это значит.
- Может, это просто бред человека перед смертью, я такое уже не раз видел. Это может означать и что-то ещё... мы выясним это. По крайней мере, ты выяснишь это.
- Хорошо. Связь ещё не восстановлена?
- Нет. Я собираюсь отправить кого-нибудь в центр обработки данных, чтобы вручную включить её.
- А это сработает? - спросил Ши Юань.
- Ну, мы должны попытаться.
В гараже транспортировка ещё шла полным ходом, и человек и маленький монстр стояли рядом у окна и смотрели вдаль.
Зелёные трамваи молчали, и вдали виднелись городские улицы, энергетические башни, солнечные батареи и белые ветряные мельницы. Огромные грозовые тучи над пустошью приближались к городу. Это было ошеломляющее и опустошительное зрелище. В древние времена его писали на фресках, называя это стихийным бедствием или божественным наказанием.
Город Фэнъян был похож на маленькую лодку в бушующем море, которая вот-вот затонет.
Ши Юань взял Лу Тинханя за руку. Молнии в облаках вспыхивали яркими цветами, фиолетовыми и красными, стремясь привлечь внимание людей.
- Это похоже на фейерверк? - спросил юноша.
- Угу, - ответил Лу Тинхань. - Очень похоже.
- Это так красиво, как я и представлял.
Лу Тинхань не ответил. Он опустил голову и нежно поцеловал Ши Юаня. Ветер дул из разбитого окна, и вот-вот должен был начаться новый дождь. Стоя в заброшенном гараже, они держались за руки и смотрели, как колышутся на ветру подснежники, а в облаках вспыхивает "фейерверк".
В конце улицы, под проливными тёмными облаками, на верхнем этаже центра обработки данных замерцал свет. Он был очень слабым и незаметным, словно это была иллюзия.
В диспетчерской зажглась крошечная лампочка.
http://bllate.org/book/14588/1294138
Сказали спасибо 0 читателей