Готовый перевод After raising a cat, I reached the peak of my life / Завёл кота и добился успеха в жизни: Глава 22. Принудительная смена одежды

После завершения песни все рисунки медленно сдвинулись в стороны, и на стене появилась полоса квадратов — слева красные, справа синие, по четыре в каждой строке. Над полосой возникли небольшие наклейки с маленькими животными, похожие на магниты для холодильника.

Внезапно иностранец хлопнул в ладоши:

— Я понял! Это победа!

— Что? — Дэн Пуюй был в замешательстве. — Какая победа?

Система перевода по умолчанию должна была переводить всё, что говорил иностранец, поэтому он указал на символы на стене:

— Вы никогда не играли? До эпохи голографических игр она была популярна, наши родители играли в неё! V-I-T-T-O-R-I-A — это головоломка! Ох, у вас, китайцев, действительно нет детства!

После этих слов Вэнь Чжэн и Дэн Пуюй начали смутно что-то припоминать.

До распространения голографических игр была эпоха революции искусственного интеллекта. Тогда у детей появилось много новых игрушек — говорящие плюшевые звери и куклы, с которыми можно было играть в шахматы. Пусть идеальной логикой поведения они не отличались, но для детских забав вполне подходили. Как раз в то время в Европе и Америке была популярна игра VITTORIA. Почти все дети играли в неё.

Вэнь Чжэн и Дэн Пуюй не были знакомы с правилами этой игры, поэтому позволили иностранцу Ямо полностью руководить процессом. Но даже так он всё равно первым делом спрашивал мнение остальных участников команды.

— Эмм, ну, в первую очередь нам нужно разделить имеющихся животных на категории.

Сетка делилась на две части: четыре красные клетки и четыре синие. Животных было восемь — воробей, бабочка, лягушка, цикада, кролик, жук, ласточка, улитка.

В традиционной игре VITTORIA нет стандартных правил. Однако они сейчас находились в Survival Space, поэтому должны были вывести какое-то правило.

— Король, — пробормотал Дэн Пуюй. Они всё время пели про короля. Должно быть, король — владелец этого замка, и он же главный герой квеста. Эти маленькие животные, его... министры? Рыцари? Остальное я забыл.[1]

Все на мгновение замолчали, ощущая, что у этого короля… была несчастная жизнь.

Трое насекомые, остальные — птицы, млекопитающие, амфибии. Они думали то о пищевой цепочке, то о классах животных. Вэнь Чжэн некоторое время молча смотрел на картинки, а затем сказал:

— Крылья.

VITTORIA — это детская развивающая игра, а птицы и насекомые — это то, что дети любят. Классификация не должна быть слишком сложной. «Свободный замок», свобода… Ласточки, воробьи, цикады, бабочки — все эти существа умеют летать.

Дэн Пуюй внезапно осознал:

— Поэтому те, что летают в небе, в одной категории, а те, что бегают по земле, — в другой!

Ямо поддержал эту идею, и Великий Правитель тоже не возражал. Они определились с классификацией и переместили «магниты для холодильника» в клетки. Как только всё было установлено, вспыхнул белый свет, и картинки снова начали петь, а затем поменяли свои места в соответствии с тем, как их расставили.

Единственная дверь позади них медленно открылась, и перед ними появилась ярко освещённая лестница.

Белая и ослепительная.

Левая сторона лестницы вела вниз, а правая — верх. На двери висело объявление, что после выбора пути отступить будет невозможно.

— Я хочу пойти вниз, — Ямо сжал кулаки. — Учитывая сказочную обстановку, этот путь может вести к центру Земли.

Дэн Пуюй встряхнул свою красную куртку:

— Брат, ты видел название квеста? «Свободный замок»! Какая свобода без полёта?

Как только он закончил говорить, трое опытных игроков быстро поняли, что это ситуация развилки в игре. Они тут же последовали негласному обычаю и сыграли в «Камень-ножницы-бумага», чтобы определить дальнейший путь, оставив ничего непонимающего Великого Правителя не у дел.

По результатам розыгрыша Дэн Пуюю и Ямо выпало идти вниз, а Вэнь Чжэн позвал Великого Правителя:

— Ты со мной наверх.

Тот ответил что-то вроде «угм» и последовал за ним.

В чате:

[Оййй... Минчжу такой послушный]

[Минжу стал таким тихим после того, как его напугал поющий воробей]

[Я посылаю подарки Минчжу!]

[Свежие новости, свежие новости! Я только что заглянул на главную страницу платформы, и эта трансляция Z уже поднялась на третье место... В то время как у Шаньюя только четвёртое!]

[Что!? Мы обогнали Шаньюя!? Проклятье, всё из-за того, что красота Минчжу слишком соблазнительна]

[p.s, я представляю фото Z, и теперь этот пейзаж мне кажется восхитительно прекрасным]

[Да, если наш Z — это дикий спорткар, то Минчжу — это модель с обложки журнала о спорткарах]

[Ха-ха-ха, пожалуйста, заткнись!!]

Сообщения в чате мелькали слишком быстро. Вэнь Чжэн бросил взгляд на экран и, убедившись, что никто там не ссорится, просто оставил всё как есть. Но в одном он точно был согласен с комментаторами: сегодня Великий Правитель вёл себя гораздо лучше, чем в их первую встречу.

Он не трогал вещи без разбора, не грубил и не кричал: «Убирайся!», что действительно было довольно необычно.

— Я никогда не играл в VITTORIA, а ты? — спросил Вэнь Чжэн, поднимаясь на верхний этаж.

— .....Нет, — ответил Великий Правитель приглушённым голосом, будто был чем-то расстроен.

— Тогда во что ты играл? — Вэнь Чжэн толкнул дверь и увидел перед собой пустой зал.

Он услышал, как Великий Правитель позади сказал:

— …играл в маджонг.

Вэнь Чжэн: «......».

Ему захотелось рассмеяться. Он указал на стоящего в углу рыцаря-воробья с мечом:

— Тогда оставлю это тебе.[2]

Суть игры VITTORIA — решение разных интеллектуальных головоломок. Вэнь Чжэн не играл в неё, но даже он знал, что её смысл не в том, чтобы играть в «Солитёр» с бабочкой-дворецким…..[3]

Бабочка-дворецкий была выше человеческого роста. Она расправила крылья и гордо сказала:

— Чужак! Лишь одолев меня, ты сможешь увидеть указ, оставленный королём!

Слово «король» заинтересовало Вэнь Чжэна. Он думал, что сейчас начнётся сражение с монстрами, но вместо этого бабочка-дворецкий подняла руку, и в воздухе появилась игровая доска в виде креста.

Игра «Солитёр» была придумана ещё при французском дворе в стародавние времена. Вэнь Чжэн провёл так много времени в Survival Space, что бесчисленное количество раз играл во всевозможные вариации этой игры.

— Великий Правитель, хочешь поиграть?

— Не умею, — мужчина повернулся к нему.

Вэнь Чжэн сказал:

— Когда попадётся что-то знакомое, я дам тебе сыграть.

После успешного прохождения бабочки-дворецкого путь им преградила цикада-министр, которая достала девять колец.[4] Как только Великий Правитель увидел это, его глаза загорелись:

— Это я умею!

Он ловко начал разбирать кольца. Его длинные красивые пальцы быстро двигались вверх и вниз, казалось, он играл в эту игру довольно часто. Вэнь Чжэн не стал ему мешать.

Следующим был воробей-рыцарь с игрой «Хуажундао»[5], которую Великий Правитель тоже быстро решил. Закончив здесь, он выглядел очень счастливым и с гордостью посмотрел на воробья-рыцаря, который держал меч и плакал.

Вэнь Чжэн подумал, что, возможно, комментаторы были правы, и этот Великий Правитель действительно больше подходит для Survival Space. В конце концов, большинство людей… редко воспринимают сюжет всерьёз. Но Великий Правитель, похоже, относился ко всем NPC искренне.

Последней была ласточка-главный стражник с кубиком Рубика. Эти четыре игры были известными на весь мир головоломками, и все они являлись однопользовательскими.

Это весело, но в то же время очень одиноко.

Вэнь Чжэн быстро собрал кубик Рубика и вернул его ласточке-главному стражнику. Стражник был так поражён, что едва не задохнулся:

— Вы, вы так быстро решили?! Ох, ну ладно, указ, оставленный королём…

По зову главного стражника с верхнего этажа шаг за шагом спускался маленький мальчик с белоснежными волосами. У него было бесстрастное лицо, голову украшала корона, а плечи — алая накидка.

Министр, рыцарь, дворецкий и главный стражник одновременно поклонились до земли и поприветствовали:

— Ваше Величество!

Великий Правитель с недовольным лицом сказал:

— И это всё? Это король?

Вэнь Чжэн:

— ...В этой игре иногда так бывает.

И хоть король доходил ростом им до бедра, выглядел он довольно внушительно. Король взмахнул рукой и сердито сказал:

— Простолюдины, входящие в дворец, должны переодеться в парадную одежду. Бабочка-дворецкий, ты не справился со своей задачей.

Бабочка-дворецкий вспотела, её усики задрожали:

— Да, да!

Бабочка взмахнула крыльями, осыпав двух мужчин цветными огоньками, и их одежда внезапно преобразилась!

Вэнь Чжэн был одет в рыцарский костюм из синего бархата, широкие брюки были заправлены в сапоги для верховой езды, а на поясе висел длинный меч, инкрустированный драгоценными камнями.

Обернувшись, он увидел Великого Правителя. Его длинные волосы были перехвачены золотисто-красной лентой, на нём был красный двубортный костюм с кружевными широкими рукавами и накидкой на плечах.

Вэнь Чжэн поражённо застыл.

В это время в комментариях началось настоящее фейерверк-шоу:

[Я!!! В восторге!!! Этот квест просто потрясающий!!!]

[Громко заявляю: это шедеврально! Безудержно фотографирую! Это первый раз, когда я вижу Большого Z в чём-то, кроме чёрной одежды ааааааааа]

[Как Минчжу может быть таким красивым? Это так красиво, что я потеряла голову! Кто-нибудь, видел мою голову?]

Эта принудительная смена одежды вызвала такой поток донатов, что система зависла. Вэнь Чжэну не нравилась тесная одежда, поэтому он хмурился и то и дело дёргал руками и ногами.

Великий Правитель тут же нашёл зеркало и стал любоваться собой.

Маленький король одобрительно кивнул:

— Теперь вы достойны войти в мой замок. Хотите узнать его историю?

Не дожидаясь ответа, он продолжил:

— Но перед этим вам придётся победить меня.

Вэнь Чжэн: «……..».

Великий Правитель тихо заметил:

— Он тебя не слушает.

Вэнь Чжэн обернулся и посмотрел на него. Великий Правитель добавил:

— Почему ты его не ненавидишь?

Маленький король уже перешёл к следующему этапу. Он поднял руки, вращая кулаками, словно бросал цветы:

— Две маленькие пчёлки летят к цветам….

Вэнь Чжэн механически подыгрывал ему, одновременно отвечая Великому Правителю:

— Потому что он не настоящий человек.

— Летим налево… Летим направо…. — маленький король нанёс молниеносный удар: — Камень-ножницы-бумага!

Вэнь Чжэн показал камень против ножниц — победа.

В вышине зала вспыхнул фейерверк. Маленький король убрал руку и серьёзно сказал:

— Я принимаю поражение.

Три минуты спустя Вэнь Чжэну стало так скучно, что он задремал на подоконнике, а Великий Правитель пошёл дразнить рыцаря-воробья. Под гневное щебетание противника он отнял меч и прицепил его себе на пояс. Затем он пошёл доставать главного стражника-ласточку, который так разволновался, что яростно хлопал крыльями, осыпая перьями всё вокруг.

— Прошёл ещё один день. На завтрак — сэндвич с ветчиной, яйцом и молоко. На обед — приготовленная на пару голова льва и жареный салат с рисом. На ужин…

Вэнь Чжэн встал и подошёл к маленькому королю, который на протяжении трёх минут зачитывал меню:

— Сколько ещё ты хочешь съесть?!

— Прошёл ещё один день. На завтрак — кокосовое молоко… — маленький король, не обращая на него внимания, невозмутимо продолжал перечислять блюда.

Нет, здесь что-то не так.

Вэнь Чжэн заставил себя успокоиться и потёр виски. Великому Правителю наконец надоело играть с рыцарем-воробьём и стражником-ласточкой, он подошёл, говоря мимоходом:

— Это уже четвёртый сэндвич с ветчиной и яйцо.

Вэнь Чжэн посмотрел на него, Правитель продолжил:

— Его меню повторяется каждую неделю. Сейчас он перечислил его уже три раза, это четвёртый.

За исключением первого раза, когда маленький король сказал «однажды», каждая фраза начиналась с «прошёл ещё один день…». Вэнь Чжэн стал размышлять вслух:

— Это означает, что время всегда идёт вперёд, а не повторяется, просто его рацион не меняется — он постоянно ест одно и то же.

Вэнь Чжэн посмотрел в окно. За ним было голубое небо с белыми облаками, но все окна здесь были заперты. Вэнь Чжэн вспомнил, что говорил мальчик — история замка.

«История замка состоит только из еды? Он не играет с воробьями и бабочками?».

Как только Вэнь Чжэн подумал об этом, маленький король резко перестал перечислять блюда, вероятно, потому что они заметили закономерность. Мальчик тихо вздохнул, словно знал, о чём думает Вэнь Чжэн, и сказал:

— Я играю. У меня много игрушек, следуйте за мной.

Вэнь Чжэн пошёл вперёд, Великий Правитель последовал за ним, и вместе с маленьким королём они поднялись на этаж выше. Когда дверь открылась, оба поражённо замерли.

Это была не комната средневекового замка, а обычный дом из современности. Он даже чем-то походил на квартиру Вэнь Чжэна. На столе, на полу, на книжных полках — повсюду лежали различные головоломки. Среди них были те, в которые они играли раньше: «Девять колец», «Хуажундао», «Солитёр», а также танграм[6], пазлы и многое другое...

Здесь было всё: старинные и современные, отечественные и зарубежные игрушки. Если не считать отсутствия игровых приставок и голографического оборудования, это место было бы настоящим раем для детей.

На письменном столе напротив детской кровати стоял кубик Рубика, и Вэнь Чжэн захотел его посмотреть. Только он шагнул вперёд, как квадратная плитка вдруг исчезла, под ногами появилась чёрная дыра, и он неожиданно провалился!

— Ох! — чья-то рука крепко схватила его за запястье.

Сердце Вэнь Чжэна бешено колотилось, он пытался зацепиться за стены руками и ногами, но вокруг была пустота, он не мог найти опоры. Половина тела Великого Правителя уже была втянута вниз, он удерживался другой рукой, крепко цепляясь за гладкий пол.

— Держись крепче! — нахмурился Великий Правитель, его длинные волосы скользнули по лицу вместе с капельками пота. Он уже собирался применить силу, когда с другой стороны комнаты раздался звук открывающейся двери, и в комнату вошёл босс-зомби, громко завывая.

Комментарии в чате:

[Хорошие новости! Первое место! Z умер достойно! Мы на первом месте!]

[Ты — ветер~~ я — песок~~~]

[Связаны вместе~~ на первом месте~~~]

[Начинаем заново~~~ и не жалуемся~~~]

[... Просыпайтесь! Какое «не жалуемся»? Если он упадёт, игра закончится, и в следующем раунде мы не увидим Минчжу! (крик)]

***

Автору есть что сказать:

Дахэю очень понравилось играть с птицей!

Воробей-рыцарь: Я отказываюсь принимать это.

[1] Если кому-то интересно, вот здесь используется не «даван» (大王), как в случае с Бэй Сынином, а «гован» — 國王 (guówáng), где 國 (упрощённый иероглиф 国) означает «государство», то есть тут подразумевается «правитель государства», что к «королю» действительно ближе.

[2] Тут у нас снова китайские каламбуры. (Держим в уме, что Бэй Сынин отреагировал странно, когда увидел рыцаря-воробья на картинке) Каламбур заключается в том, что название игры «маджонг» (или «мацзян») записывается иероглифами 麻雀 (máquè), что буквально значит «воробей» :D

[3] Тут речь не про карточную игру «Солитёр», а про французскую игру-головоломку с шариками, которыми нужно заполнить ячейки так, чтобы центральная осталась пустой. Недоумение Вэнь Чжэна вызвано тем, что в классической «Виттории» таких игр нет.

[4] Китайская головоломка. На петлю нанизаны девять колец, и их надо максимально быстро распутать и разобрать.

[5] Вид китайских игр-головоломок на перестановку плиток.

[6] Головоломка, состоящая из семи разных фигур, из которых складывают другую фигуру.

http://bllate.org/book/14507/1284100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь