— Глянь на эту передовицу: «Кассовые сборы „Настоящий и поддельный феникс“ за десять дней превысили тридцать пять тысяч» — и неудивительно, ведь этот фильм идёт при полных залах.
— Всего десять дней прошло с премьеры? А я, понаслушавшись в последнее время про платья Сю Дье и причёски Сю Дье, думал, что фильм уже с месяц как в прокате!
— Кстати, та девушка, что играла Сю Дье, до чего же хороша собой...
Без пятнадцати восемь утра трамвай уже был битком набит конторскими служащими — кто в чаншанях с магуа, кто в строгих костюмах и лакированных туфлях. Одни читали газеты, другие болтали со знакомыми, третьи спали стоя, скрестив руки на груди, а четвёртые с живым интересом разглядывали проплывающие за окном виды.
Линь Сяи, одетый в серый хлопковый длинный чашнань в паре с чёрными брюками и кожаными ботинками, неподвижно сидел на своём месте и читал. На вид его наряд казался самым обычным, но ему было всё равно.
Возможно, причина крылась в том, что он каждый день в магазине одежды имел дело с несметным количеством платьев — его восприятие нарядов притупилось. А может, он просто обрёл какую-то странную уверенность в себе и больше не оглядывался на чужие взгляды, как в тот раз, когда впервые надел костюм.
Квартира, которую он снимал, находилась далеко от магазина, в одном из переулков на Хартун-роуд, так что он всегда садился в этот трамвай на конечной остановке.
Чтобы скоротать время в дороге, перед посадкой он специально купил июньский номер иллюстрированного журнала «Новое окно» и сейчас, жуя маньтоу, с большим удовольствием листал его.
Услышав, как пассажиры рядом обсуждают кассовые сборы фильма, он невольно навострил уши и мысленно вздохнул: «Сколько же денег...»
Линь Сяи тоже посмотрел ту картину, но это было не его решение. Просто однажды после работы хозяин неожиданно вытащил четыре билета и пригласил всех сотрудников их магазина в кино.
Иначе он ни за что не стал бы тратиться — один билет стоил целый юань.
Хотя сейчас его доходы были уже весьма высоки: вчера, в день выдачи жалованья, он получил целых девяносто юаней — базовую ставку плюс процент от продаж. Это даже превышало цель, которую он перед собой ставил.
Но кто же виноват, что он привык к бедности? К тому же надо ещё высылать деньги родителям в родные края. Даже заработав деньги, он всё равно по привычке в первую очередь экономил на еде и одежде.
Однако тот фильм действительно стоил того, чтобы его посмотреть — так он считал всем сердцем.
Помимо актёрской игры и сюжета, костюмы главной героини в каждом её появлении тоже служили отдельным украшением картины.
Линь Сяи поначалу и не знал, что все эти наряды сшил их хозяин. Он узнал об этом только из интервью с молодой госпожой Ши, исполнительницей главной роли, которое прочёл в газете.
Тогда-то он внезапно понял, отчего за последнее время обороты их магазина снова так резко подскочили.
— Это же только два месяца, как открылись... — пробормотал Линь Сяи, поднял голову и взглянул в окно трамвая. Увидев, что до магазина одежды уже недалеко, он поднялся и приготовился выходить.
Прежде чем засунуть иллюстрированный журнал обратно в рюкзак, он машинально взглянул на обложку.
На чёрно-белой обложке стройная девушка в леопардовой юбке и кожаной куртке стояла перед лестницей, подбоченившись и слегка вскинув подбородок, глядя прямо в объектив.
Её распущенные пышные кудри в сочетании с диким, но не лишённым элегантности нарядом создавали ощущение модной и живой, захватывающей красоты, которая так и била в глаза.
***
Первое июня — день, когда летняя коллекция дома моды поступает в продажу.
Едва придя в магазин, Линь Сяи быстро переоделся в рабочую форму и прикрепил на грудь значок заведующего.
Отдавая указания трём продавцам — как выложить товар и пополнить запасы, — он и сам взялся за дело и, следуя наставлениям и требованиям хозяина, переодел на манекенах в витрине несколько флагманских моделей.
Все сотрудники провозились с добрых полчаса, а когда стрелка на настенных часах перевалила за девять, Линь Сяи в положенное время раздвинул шторы, открыл дверь магазина и перевернул деревянную табличку, висевшую на двери, стороной с надписью «ОТКРЫТО».
Едва открылись двери магазина, как вскоре одна за другой начали заходить покупательницы — и просто посмотреть, и купить. Большинство из них были знакомыми лицами, которых Линь Сяи уже видел раньше.
Афиши с новой коллекцией развесили на стене снаружи ещё два дня назад. Некоторые постоянные клиентки, желавшие первыми заполучить самые свежие модели, зашли чуть ли не в тот же миг, как открылась дверь. Линь Сяи, конечно, не мог до конца разделить их страстное стремление к моде, но это ничуть не мешало ему радушно их обслуживать.
Среди этих покупательниц была и Цзинь Баоэр.
Сейчас у неё было много свободного времени и денег. Мужчина, за которого она вышла, хоть и был уродлив и склонен к изменам (за последние два месяца он заметно охладел к ней и редко наведывался в её дом), но ежемесячное содержание выплачивал исправно.
А незадолго до этого она узнала, что беременна. Для неё это было всё равно что заполучить пожизненную пенсию от господина Чэна. Если ей удастся благополучно родить этого ребёнка, то о хлебе насущном до конца дней можно будет не беспокоиться.
Поэтому с деньгами она поступала просто: что откладывать — откладывала, что тратить — тратила, и уж себя любимой ни в чём не ущемляла.
Едва войдя в магазин, она подозвала знакомую продавщицу и, болтая с ней, принялась сгребать в охапку понравившиеся новинки.
— Этот леопардовый топ неплох. Он ведь называется «леопардовый», да? С какой юбкой сочетается? Тогда и эту белую юбку тоже возьму.
— Хлопчатобумажная юбка в клетку — симпатичная, тоже заверните.
— Это длинное изумрудно-зелёное платье в пятнах довольно необычное. Возьмите одну штуку...
— И как только ваш мастер Цзи умудряется придумывать такие фасоны да узоры? В его голове идей больше, чем я соли в жизни съела. Просто завидно...
Цзинь Баоэр как раз рассыпалась в таких похвалах перед продавщицей, как вдруг за спиной раздался чистый, ясный мужской голос:
— Юная госпожа Цзинь, так рано за обновками?
Ведь сегодня первый день обновления коллекции, и Цзи Цинчжоу, прежде чем отправиться в свою мастерскую, специально заехал в магазин.
Едва он переступил порог магазина, как сразу увидел постоянную клиентку с тремя-четырьмя предметами одежды в руках; рядом стоявшая продавщица тоже держала несколько вещей, а сама покупательница всё продолжала выбирать. Не удержавшись, он подошёл поздороваться.
— Хозяин Цзи, а я только что о вас говорила. Каждый раз платья, что вы шьёте, попадают прямо в моё сердце, до того они прекрасны, — Цзинь Баоэр обернулась и, увидев его, расплылась в улыбке. Поправив рукой волосы у виска, спросила: — Посмотрите, не узнаёте ли мою сегодняшнюю причёску?
— Конечно узнаю. Сю Дье, верно? — Цзи Цинчжоу, который всегда следил за модными веяниями, узнал её с первого взгляда.
Эта так называемая причёска «Сю Дье» была именно той, что чаще всего носила Ши Сюаньмань в фильме «Настоящий и поддельный феникс».
Волосы собирались на затылке в высокий пучок, а затем яркий шёлковый платок или лента обматывались вокруг пучка и завязывались на макушке большим бантом — получалось, словно на голову надет ободок с бантом.
Он прекрасно это знал, потому что именно такую причёску он изначально нарисовал для модели на своём эскизе.
Цзинь Баоэр моргнула и сказала:
— Этот фильм я посмотрела уже не меньше трёх раз. Каждый наряд женских персонажей мне по душе. Жаль только, что у вас здесь таких же в продаже нет. А если заказывать у портного, то ждать слишком долго. Хорошо, что ваши новые модели тоже очень стильные, вот я и примчалась покупать.
— Спасибо за похвалу, но не слишком ли смело вы хватаете столько всего сразу? — Цзи Цинчжоу взглянул на одежду в её руках, на мгновение заколебался, а затем осторожно заметил: — Насколько я вижу, некоторые из этих вещей вам не очень подходят. Может, лучше выбрать одну-две пары, которые понравятся больше всего, примерить их, и если сядут хорошо — тогда и купить? Как вам?
Услышав это, Цзинь Баоэр рассмеялась:
— Вы, хозяин Цзи, слишком уж честный. Другие продавцы так и норовят всучить побольше, а вы, наоборот, советуете покупать меньше... Ну хорошо, дайте мне совет: какие из них мне подойдут?
Цзи Цинчжоу показалось, что она слишком слепо гонится за модой — по первому порыву хватает всё, что приглянулось, принесёт домой, а потом, возможно, и двух раз не наденет. Тогда она непременно пожалеет, что потратила столько лишних денег в его магазине.
— Вообще-то каждый раз, когда выходит новая коллекция, у меня бывает много разных моделей. Как покупательница, вы можете сколько угодно мерить. Если вы сможете выбрать ту модель, которая вам больше всего нравится и лучше всего подходит, я буду считать, что добился своего. А если вам все вещи нравятся примерно одинаково, значит, каждая из них и не нужна, и не обязательна — тогда я, наоборот, не чувствую никакого удовлетворения, — Цзи Цинчжоу полушутя сделал ей такое внушение, а затем перешёл к советам по покупке: — Дайте-ка взглянуть... Эту леопардовую блузку с воротником-галстуком1 вы выбрали правильно. Носите её с той кремово-белой юбкой-клёш, подпоясавшись ремнём — вам очень пойдёт.
Примечание 1: Фасон воротника, при котором длинные концы завязываются наподобие галстука или банта.
— А это маленькое чёрное платье с глубоким вырезом и открытыми плечами в паре с болеро тоже должно неплохо смотреться, — с этими словами он подошёл к стоявшему рядом стеллажу, взял кремово-белое короткое болеро и показал его Цзинь Баоэр: — Как вам, юная госпожа Цзинь? Хотите примерить? Правильный размер тоже очень важен.
Цзинь Баоэр поначалу не собиралась ничего мерить, но раз он специально подчеркнул важность размера, она согласилась:
— Тогда я пойду примерю.
— Хорошо, — кивнул Цзи Цинчжоу.
Она уже взяла одежду и направилась в примерочную, а он как раз собрался подойти к прилавку, чтобы обсудить с Линь Сяи акцию «при покупке одежды — постер с моделью в подарок», как вдруг, обернувшись, увидел, что в дверь снова вошла постоянная клиентка — Чэнь Яньчжу, мать Лу Сюэин.
— Госпожа Чэнь, давно не виделись. Пришли посмотреть новую коллекцию? — поздоровался Цзи Цинчжоу.
— А, господин Цзи сегодня тоже в магазине, — рядом с Чэнь Яньчжу стоял шофёр; видимо, она приехала специально за покупками. Услышав его вопрос, она ответила: — Я не для себя покупаю. Днём мне нужно съездить в Нанкин, вот и зашла приобрести несколько вещей из вашей новой коллекции — передать родственнице мужа, которая там живёт. Это сестра моего мужа, Лу Чжуанцин. Не знаю, помните ли вы её, — прошлые платья, что вы ей высылали, ей очень понравились. Она просила меня, когда у вас выйдет новая коллекция, обязательно привезти ей побольше.
— А, госпожа Лу, кое-что припоминаю, — задумчиво подхватил Цзи Цинчжоу, хотя на самом деле понятия не имел, как та госпожа Лу выглядит. — Выбирайте, не стесняйтесь. Как выберете, скажите продавцам — они принесут вам новую вещь со склада.
Чэнь Яньчжу уже разглядывала одежду на манекенах в витрине. Взглянув на неё, она заметила, что все модели на манекенах очень свежие и красивые, и с чувством произнесла:
— Жаль, что ваш магазин открыт только здесь. Когда откроете филиал в Нанкине? Моя свояченица говорила, что у них там жёны господ и барышни сейчас только и делают, что носят вашу одежду. Она и отечественная, и очень модная. Нынче если у кого нет хоть одной вещи марки «Шицзи», то даже в свет выходить неловко.
— Вот как? Что ж, для меня это большая честь, — Цзи Цинчжоу решил, что она просто говорит вежливые слова, и не принял их всерьёз. Он слегка улыбнулся: — Я как раз обдумываю открытие филиала. Если когда-нибудь решу открыться в Нанкине, непременно вам сообщу.
Обменявшись с госпожой Чэнь ещё парой ничего не значащих фраз и понимая, что Хуан Юшу ждёт его в машине у входа, Цзи Цинчжоу не стал задерживаться.
Он отдал Линь Сяи кое-какие распоряжения по работе и покинул магазин, отправившись в мастерскую.
***
Сделав круг, чтобы проведать магазин, он добрался до маленького особняка на авеню Жоффр только к десяти утра.
В начале лета на втором этаже мастерской уже было душновато. Едва войдя в свой кабинет в северо-восточном углу, Цзи Цинчжоу открыл окно, чтобы проветрить.
Сняв через плечо сумку и поставив её на шкаф, он только что засучил рукава, уселся за рабочий стол-бабочка и раскрыл рабочий блокнот, собираясь набросать план темы для следующей коллекции, как вдруг в дверь постучал Чжу Жэньцин и вошёл, принеся ему чашку горячего кофе.
— Господин, заданный вами вчера урок я уже выучил, — сказал он.
— Так быстро? Ты сейчас очень эффективно учишься, — кивнул Цзи Цинчжоу. — Тогда перед концом рабочего дня, ближе к вечеру, подойдёшь ко мне, расскажешь урок.
— Хорошо, — сразу же отозвался Чжу Жэньцин, затем слегка сжал губы, достал из кармана треугольный ароматный мешочек, сшитый из бирюзово-зелёного шёлка, и протянул его с лёгким напряжением в голосе: — Господин, я для вас сшил. У меня руки не очень умелые, вы уж не побрезгуйте...
Цзи Цинчжоу, увидев, что тот достаёт мешочек с подвеской из кистей, удивился, но тут же уловил смешанный с полынным запахом аромат трав.
Он протянул руку, взял мешочек, поднёс к носу и вдохнул, затем, словно очнувшись, поднял взгляд на Чжу Жэньцина:
— Так сегодня Дуаньу2?
Примечание 2: Праздник пятого дня пятого месяца по лунному календарю, традиционный китайский праздник, в который принято есть цзунцзы (клёцки из клейкого риса) и вешать полынь.
— Да, — отозвался Чжу Жэньцин. Видя, как господин вдыхает запах собственноручно сшитого мешочка, он ощутил в глубине души странное удовлетворение.
— Я совсем закрутился и забыл, ничего вам не приготовил, — Цзи Цинчжоу хлопнул себя по затылку и тут же распорядился: — Сходи к А-Фу, скажи ему, пусть купит немного цзунцзы, а в полдень раздаст вам в качестве праздничного угощения.
— Я могу сам сходить купить.
— Тебе ведь неудобно ходить в людные места? Кажется, в последние дни тебя часто узнают в трамвае и ещё приглашают поесть? — Цзи Цинчжоу склонил голову набок и поддразнил его: — Господин сяо Чжу теперь — популярная мужская звезда, надо держать дистанцию с поклонниками.
На бледном лице Чжу Жэньцина выступил румянец:
— Не так уж много людей меня узнают. Это не помешает мне помогать вам с делами.
Цзи Цинчжоу невольно рассмеялся и покачал головой:
— Шучу. Пусть идёт А-Фу, заодно забежит в ресторан и расплатится за питание за прошлый месяц.
— Хорошо, господин.
Цзи Цинчжоу кивнул, взглянул на мешочек в руке, затем обвёл взглядом комнату, внезапно поднялся и повесил этот ароматный мешочек на пряжку лямки своей сумки через плечо.
Он пальцами погладил чайно-зелёные шёлковые кисти и сказал Чжу Жэньцину:
— Этот ароматный мешочек получился очень изящным, похож на маленький цзунцзы. Ты, должно быть, вложил в него немало души. Спасибо.
— Главное, чтобы вам понравилось, — не задумываясь ответил Чжу Жэньцин, но, встретив мягкий взгляд господина, почувствовал и радость, и почему-то неловкость. Поспешно добавил: — Тогда я пошёл работать.
— Да, иди.
Когда Чжу Жэньцин вышел и притворил за собой дверь, Цзи Цинчжоу вернулся к своему столу, тихо откинулся в рабочем кресле и замер, глядя на тени деревьев за окном.
Праздник Дуаньу...
Сегодня утром Цзе Юань должен был вместе с Цзе Лянси подписывать договор о передаче типографии. А в последние несколько дней он, за исключением тех редких случаев, когда отец брал его с собой в компанию, почти не выходил из дома.
Уже целую неделю ничего необычного...
«Цзе Юаньбао, если забудешь мой день рождения — ты покойник...»
Он беззвучно прошептал эти слова про себя, а затем как ни в чём не бывало взял ручку, раскрыл блокнот и принялся за работу.
http://bllate.org/book/14313/1606721