Готовый перевод ka pai mishi / Карточная комната/Card room: Глава 47. Финансовый кризис 7: успокоение ума

Юй Ханьцзян и Сяо Лоу быстро позавтракали, спустились вниз и, едва выйдя из гостевого дома, услышали, как на пешеходной улице разгорелся жаркий спор.

Указывая на меню, молодой человек гневно воскликнул:

– Это что, грабёж? Ещё недавно тарелка рисовой лапши обходилась мне в 800 золотых монет, а сегодня вы хотите целых 3200! Вы в своём уме?

Владелец заведения, лицо которого исказилось от боли, тихо ответил:

– Сегодня утром, когда я закупал продукты, цена на рисовую лапшу выросла вчетверо по сравнению с позавчерашней. У меня тоже нет выбора. Если я буду продавать ее по прежней цене, это обернётся убытками. Теперь, когда все дорожает, мой бизнес на грани краха…

Не в силах сдержать гнев, молодой человек с силой швырнул свою тарелку на пол:

– Я больше здесь не ем! – выкрикнул он и бросился к выходу.

Хозяин, не раздумывая, кинулся за ним вдогонку:

– Постой! Думаешь, можешь просто разбить посуду и сбежать? Верни деньги, немедленно!

Молодой человек резко повернулся и бросился наутёк. Слегка полноватый хозяин, задыхаясь, кинулся за ним. Несколько посетителей в лапшичной, заметив, что хозяин бросился в погоню, поспешно доели и покинули заведение, так и не заплатив. Не сумев догнать беглеца, хозяин вернулся в зал, и с ужасом обнаружил, что все посетители ушли. Лицо его побледнело. Удручённый, он велел официантке убрать пустые миски, после чего молча закрыл дверь и повесил табличку «Закрыто».

Тем временем на улице пожилая женщина спорила с тем самым молодым человеком. Убегая, парень свершено не обращал внимания на дорогу и ударил женщину, из-за чего она разбила корзину яйц. Женщина тут же потребовала 10000 золотых монет в качестве компенсации, но молодой человек наотрез отказался платить. Тогда она вцепилась в его рукав, не желая отпускать.

Вокруг собралась толпа, люди перешёптывались:

– Цены совсем сошли с ума. К счастью, вчера в супермаркете я купила много лапши быстрого приготовления…

– А я вчера взяла сотню яиц. Если продам их сейчас, разбогатею!

– Не торопись продавать, вдруг завтра цены снова поднимутся?

– Боже мой, опять поднимутся?! Это просто невыносимо!

Эта пешеходная улочка находилась в старой части города, и на ней обычно работало множество небольших магазинов.

Из‑за того, что многие посетители утром не оплатили счета в лапшичной, а магазинчик с паровыми булочками и вовсе был разгромлен, владельцы соседних заведений перепугались и поспешили закрыться. Сяо Лоу и Юй Ханьцзян неспешно шли по улице, они с удивлением обнаружили, что некогда оживлённая пешеходная улица опустела. Магазин за магазином вывешивали таблички «Закрыто», пытаясь укрыться от возможного наплыва разгневанных горожан. Редкие прохожие торопливо шагали мимо, их лица выражали тревогу и страх.

Шао Цинге ждал их в холле своей гостиницы. Едва увидев друзей, он поспешил к ним:

– Как прошла прошлая ночь? Вы не столкнулись с ворами?

Сяо Лоу отрицательно покачал головой:

– Нет, в гостевом доме «Шаньшуй» царила полная тишина.

Шао Цинге, чувствуя, как пульсирует боль в висках, устало потёр их:

– А я глаз не сомкнул. Две соседки рыдали до рассвета. Похоже, все их вещи украли… Кажется, вор вчера изрядно поживился. Возможно, поэтому ваш гостевой дом и не попал в его поле зрения?

Юй Ханьцзян нахмурился:

– Гостевой дом «Шаньшуй» – это место, где сосредоточено больше всего участников. Там живет более 20 человек. Если все объединятся, чтобы разобраться с ним, вор окажется в невыгодном положении. Этот вор очень хитер, вероятно, он все спланировал заранее.

– Если бы я знал, то оставил бы все вещи у вас, – вздохнул Шао Цинге.

Сяо Лоу ободряюще улыбнулся:

– Всё в порядке. Украли меньше десятой части наших запасов. Главное, чтобы склад оставался в безопасности.

– Точно, надо проверить склад, – спохватился Юй Ханьцзян. – Вы держитесь вместе и приглядывайте друг за другом.

После короткого обсуждения Юй Ханьцзян отправился на рынок, а Шао Цинге с Сяо Лоу вновь поспешили к фондовой бирже.

Акции компаний, связанных с недвижимостью, сегодня оставались стабильными, а некоторые даже демонстрировали рост. Например, котировки Tianhong Real Estate, Rongguang Real Estate и Fangke Real Estate Group – тех самых, за которыми Шао Цинге следил вчера, – поднялись примерно на 5%.

5% рост на фондовом рынке считался очень высоким. Многие инвесторы, узнав об этом, принялись оживлённо обсуждать это между собой:

– Почему бы не продать все остальные акции и не вложиться в недвижимость? Мои акции продовольственных компаний упали на 25%. Это действительно ужасная потеря! Если бы я знал то вложился бы в акции недвижимости…

– Да, цены на продукты могут быть заоблачными, но хотя бы на жильё остаются стабильными.

Сяо Лоу, услышав эти разговоры, не знал, что сказать. Самым ужасным было не резкое чувство отчаяния, а то, что после небольшой надежды следовал ее немедленный крах.

Если Туз Треф управлял миром этой секретной комнаты так, как предполагал Шао Цинге, то он хотел медленно разрушить психологическую защиту людей. Видя, что акции компаний недвижимости растут, многие начали переводить в них свои активы. Легко представить, что произойдёт с волей к жизни этих людей, когда рынок недвижимости рухнет.

Некоторые проницательные инвесторы почувствовали неладное и поспешили продать акции. Но всегда найдутся те, кто цепляется за иллюзии, надеясь всё-таки получить прибыль. Это напоминало «менталитет игрока»: потеряв 1000, человек думает, что отыграет потери, потеряв 2000 – всё ещё надеется вернуть деньги. Из-за нежелания признать поражение он вкладывает всё больше средств – и в итоге теряет всё.

Многие инвесторы на фондовом рынке уже угодили в ловушку собственных убытков – выбраться из неё было куда сложнее, чем казалось.

Сяо Лоу подошёл к окну и замер: на крыше напротив толпились инвесторы. Сегодня цена акций рухнула ещё на 50% по сравнению со вчерашним днём. В отчаянии люди спонтанно объединились и развернули огромные транспаранты, требуя объяснений от муниципальных властей.

Неподалёку, на центральной площади, тоже шла демонстрация. Участники держали флаги с лозунгами: «Требуем восстановления цен!», «Верните стабильный рынок!», «На недельную зарплату даже упаковку яиц не купишь? Как нам жить?»

Толпа волновалась, но полиция вовремя взяла ситуацию под контроль, предотвратив возможные столкновения.

В 8:50 утра на большом экране центральной площади внезапно появилось изображение мужчины средних лет в строгом костюме. Он выглядел респектабельно и уверенно.

Окружённый множеством камер, мужчина спокойно произнёс:

– Доброе утро, граждане. Это официальная пресс-конференция. Я – Лю Цинмин, директор Управления по надзору за рынком города А. Прошу вас сохранять спокойствие и не поддаваться панике. Из-за финансового кризиса цены в нашем городе в ближайшие дни будут испытывать колебания. Однако мы прилагаем все усилия, чтобы как можно скорее отрегулировать цены и восстановить рынок…

На мгновение толпа затихла, устремив взгляды на экран.

Директор Лю Цинмин произнес много непонятных финансовых терминов, прежде чем закончить свою речь следующими словами:

– Пожалуйста, не собирайтесь группами – это может создать проблемы и усугубить ситуацию. Лучше идите домой, включите кондиционер и посмотрите телевизор. Эти кошмарные выходные скоро пройдут, и я верю, что цены быстро вернутся к нормальному уровню.

Сяо Лоу промолчал, лишь мысленно возмутившись: «Что за чушь? Он пытается обмануть трёхлетнего ребёнка?»

Шао Цинге нахмурился и заметил.

– Лю Цинмин, это имя… это в честь праздника Цинмин*? Он что, думает, что он призрак?

* 清明节 (Qīngmíngjié), что означает «праздник чистого света», – традиционный китайский праздник поминовения усопших. В имени Лю Цинмина те же первые два иероглифа, что и в названии праздника

– Возможно, в этом мире нет такого праздника, как Цинмин? Но когда участники услышат его имя, то сразу все поймут, – не мог не улыбнуться Сяо Лоу. – Он явно тот человек, кого намеренно выставили Туз Пик или Туз Треф. Он нужен только, чтобы временно стабилизировать ситуацию. Возможно, он сбежит уже на следующей неделе.

Шао Цинге:

– …

Послать директор Управления по надзору за рынком раздавать пустые обещания – лишь жалкая попытка утихомирить разбушевавшуюся общественность. Но ложь, сколь бы искусно она ни была преподнесена, рано или поздно обернётся ураганом гнева, разрушив хрупкую стабильность, достигнутую на время

Дело было не только в повышении цен, но и в том, что чиновники, контролировавшие рынок, обманули всех. Как тут сохранить спокойствие? Кто способен с этим мириться?

Из-за бессмысленных заверений директора Лю и контроля со стороны полицейских собравшиеся люди быстро разошлись. Они уходили поодиночке и небольшими группами, стараясь удержать в сердце слабую надежду. Возможно, как и сказал директор Лю, колебания цен продлятся всего день-два, а после стабилизируются.

На самом деле никто в это не верил, но люди очень хорошо умеют успокаивать себя. Иногда они предпочитают слушать ложь, чем смотреть в лицо жестокой реальности.

Супермаркет на центральной площади был переполнен людьми. Утром он пополнил запасы, и люди тут же бросились скупать товары. Полки опустели в мгновение ока, а очереди стали куда менее организованными, чем накануне. Ситуация стала еще более напряженной, чем вчера.

Шао Цинге и Сяо Лоу, оценив ситуацию с продуктами, быстро направились к интернет‑кафе, которое посещали вчера.

Стоимость доступа в интернет взлетела до 1600 золотых монет в час. К счастью, у Сяо Лоу ещё оставалась сдача, и он оплатил доступ для двух компьютеров. Шао Цинге сел за компьютер и продолжил «брать в займы» акции компаний недвижимости. А Сяо Лоу тем временем зашел в интернет, чтобы проверить некоторую информацию.

Он обнаружил, что может найти информацию только о мире секретной комнаты тройки пик. Город, в котором они жили, назывался «Город А», он представлял собой тихий уголок во вселенной Мира Карт

Многие на форумах ругались, а СМИ использовали различные лозунги, чтобы промыть всем мозги: «Финансовый кризис лишь временный, я верю, что мы его преодолеем!», «Работая вместе, мы преодолеем трудности и защитим город А!», «Повышение цен лишь стимулирует потребление. Не паникуйте, рынок скоро вернется к нормальному состоянию»…

Таких оптимистичных сообщений было бесчисленное множество, и многие в комментариях действительно им верили. Пользователи форума разделились на два лагеря: оптимистов и пессимистов. Оптимисты утверждали, что кризис скоро закончится, и пока у них есть сбережения и запасы – бояться нечего.

Пессимисты же пытались сбежать: «Я купил билет на завтра в Лунный город. Билеты очень дорогие, их трудно достать, но я считаю, что покинуть город А сейчас – лучший вариант». «Я прожил здесь много лет и не хочу уезжать, но больше не могу этого выносить. Планирую на время пожить у родственников в другом городе».

Все они были фрилансерами – людьми, готовыми уехать в любой момент. Но у большинства здесь оставались работа, семьи, дома. Их корни были здесь — как они могли так легко всё бросить?

Сяо Лоу попытался купить билет в Лунный город через онлайн-систему продажи билетов. После проверки личности система выдала сообщение: «Вам запрещено покупать билеты». Результат оказался таким, как он и ожидал.

Как участник, он не мог просто взять и сбежать. Это было доступно лишь свободным людям.

После часа изучения местных форумов и новостей Сяо Лоу обнаружил, что количество свободных людей, купивших билеты, чтобы сбежать, было не таким уж маленьким. Эти люди, несомненно, действовали расчётливо, но такой подход был эффективен лишь до тех пор, пока транспортная система работала исправно.

Как только транспорт будет парализован, сбежать станет невозможно!

Рядом с ним Шао Цинге завершил манипуляции с акциями, и Сяо Лоу поднялся, чтобы уйти вместе с ним.

– Профессор Сяо, что вы нашли, проверяя веб-страницы? – тихо спросил у него Шао Цинге.

– Судя по форумам и соцсетям, картина такая: около 40% людей настроены оптимистично и верят в восстановление цен; ещё 40% лихорадочно запасаются товарами, готовясь к худшему; а оставшиеся 20%… спешат купить билеты, чтобы сбежать.

Шао Цинге погладил подбородок и задумчиво произнёс:

– Завтра рабочий день, и обязательно будут масштабные забастовки. Как только транспортная система будет парализована, оптимисты превратятся в пессимистов, – он немного подумал, а затем внезапно сказал. – Мне нужно подготовиться заранее и найти владельца интернет-кафе, чтобы купить ноутбук.

– Беспокоишься, что завтра интернет-кафе тоже закроется? – понимающе кивнул Сяо Лоу.

– Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

В конце концов, сегодня слишком многие рестораны вывесили таблички «Закрыто». Интернет‑кафе, в котором они находились, тоже почти пустовало, им пользовались всего три-четыре человека. Если завтра цены снова удвоятся, у людей возникнут проблемы с едой, кто тогда побежит в интернет-кафе?

Шао Цинге подошёл к стойке регистрации:

– Босс, у вас есть старый ноутбук, который вы могли бы мне продать? Требования невелики, главное, чтобы я мог выйти с него в Интернет.

– 100 000 золотых монет, – тот час ответил хозяин кафе. – Есть несколько неиспользуемых машин, можете выбрать любую.

– Господин, вы же знаете, какая сейчас ситуация, – улыбнулся Сяо Лоу. – В этом интернет-кафе больше 50 мест, а сегодня заняты всего около четырех. Возможно, завтра сюда вообще никто не придёт. Людям на еду не хватает, у кого будут лишние деньги, чтобы выходить в Интернет?

Губы владельца дёрнулись: он понимал, что молодой человек прав.

За последние два дня из-за резкого роста цен на электричество и интернет кафе было вынуждено поднять тарифы, и бизнес пошёл на спад. В прошлые выходные все его компьютеры были заняты, вчера посетителей стало вдвое меньше, а сегодня – всего 10% от обычного числа…

Окинув взглядом пустое помещение, владелец почувствовал укол грусти. Это было его детище. Он потратил половину своих сбережений, чтобы открыть его!

– У вас так много компьютеров. Если ими никто не пользуется, они ничем не отличаются от кучи металлолома. Продайте нам один, – с улыбкой продолжил Сяо Лоу.

Владелец на мгновение задумался:

– Хорошо! Назовите цену.

– Как насчёт этого? Я обменяю десять плиток шоколада на ваш старый ноутбук. Шоколад сейчас очень дорогой, его уже нет в супермаркетах, купить невозможно. Десять плиток стоят десятки тысяч золотых монет, а завтра цена может ещё вырасти.

Шао Цинге был ошеломлён: профессор Сяо действительно оказался на редкость умён. После обвала цен бартер стал лучшим решением. К тому же они могли забрать лишние золотые монеты из секретной комнаты и потратить их в других.

Владелец нахмурился, явно разрываясь между противоречивыми чувствами.

– Нам не нужен высокопроизводительный компьютер, – добавил Сяо Лоу. – Нам нужен всего лишь ноутбук с доступом в Интернет. Я вижу, ваш довольно старый, почему бы вам не обменять его?

Сказав это, Сяо Лоу достал шоколад из рюкзака и положил его на стойку.

Увидев продукт, которого уже не было в супермаркетах, владелец интернет‑кафе тяжело сглотнул. Он поколебался мгновение, затем стиснул зубы и решился:

– Хорошо! Моему ноутбуку четыре года, он использовался для управления данными клиентов. Я скопирую всё на USB‑накопитель — и вы можете его забрать.

У владельца интернет-кафе недостатка в компьютерах явно быть не могло, особенно если они были такими старыми моделями.

Сяо Лоу с радостью обменял десять плиток шоколада на ноутбук – в обычной ситуации такая сделка казалась почти невероятной.

Выйдя из кафе с покупкой, Шао Цинге воскликнул:

– Профессор Сяо, твоя реакция была практически молниеносной. Я чуть не заплатил настоящими деньгами!

– Господин Шао, возможно, редко задумывается о цене при покупке, – слегка улыбнулся Сяо Лоу. – Однако сейчас цены настолько нестабильны, обмен редких товаров на излишки – отличная возможность. Это выгодно для всех.

Шао Цинге восхищённо покачал головой:

– Ты действительно мастерски планируешь бюджет. Обменять шоколад на ноутбук – какой необычный опыт! – убрав ноутбук в рюкзак, он прищурился и предложил. – А если обменять коробку лапши быстрого приготовления на два мобильных телефона?

– Можем сходить на рынок подержанных вещей – спокойно согласился Сяо Лоу.

Они специально выбрали ноутбук, потому что его можно было заряжать. Если бы они взяли настольный компьютер, его было бы слишком неудобно перемещать. Во-вторых, если отключат электричество, компьютер не включится. Ноутбук же несколько часов может работать от батареи, если она будет полностью заряжена, это позволит использовать его в другом месте.

Мобильный телефон тоже был необходим. В конце концов, руководитель группы Юй всегда действовал в одиночку, и Сяо Лоу беспокоился о нем. Наличие двух мобильных телефона означало, что один мог использовать руководитель группы Юй, а второй останется у них. В этом случае, если ситуация выйдет из-под контроля, им будет проще связаться друг с другом.

Сяо Ло и Шао Цинге пришли на рынок подержанных вещей. Это место оказалось почти пустым – работали лишь несколько магазинов. В конце концов, в городе царило настоящее безумие: большинство людей спешили закупить продукты. Их совсем не интересовали подержанные мобильные телефоны.

Владельцы магазинов выглядели измождёнными: они тяжело вздыхали и двигались вяло, словно силы покинули их.

Сяо Лоу обменял молоко, лапшу быстрого приготовления и другие товары на три подержанных мобильных телефона. Раньше такой телефон стоил около 50 юаней, но сейчас цены взлетели до небес. Лапшу быстрого приготовления можно было есть, а вот ненужные телефоны точно не пойдут на ужин!

Босс с радостью отдал ему три потрёпанных телефона и даже добавил три SIM‑карты.

В этом мире люди использовали обычные кнопочные мобильные телефоны. Здесь не было видеозвонков и WeChat. Телефоны позволяли лишь звонить и отправлять текстовые сообщения. Тем не менее, им этого было достаточно. Теперь Сяо Лоу, Шао Цинге и Юй Ханьцзян могли оставаться на связи, даже когда находились далеко друг от друга.

http://bllate.org/book/14136/1596141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь