Готовый перевод Follow the Sheep into the Abyss / Следуй за Агнцем в Бездну: Глава 24.

«Ай! Ч-что это было?»

Спросил Ёхан и вздрогнул, когда странное ощущение пробежало по телу. Там, где кончики пальцев Ли Хёнмука надавливали на его ногу, возникло необъяснимо-непривычное чувство, похожее на щекотное покалывание или на то, будто мышцы задергались сами по себе. Когда Хёнмук сильно надавил на узел в его икре.

— Это называется ЭМС (электрическая стимуляция мышц), вроде низкочастотного массажа. Не больно, правда? Работает так: я посылаю слабый ток через мышцу, чтобы расслабить её.

— …Нет! Совсем не больно.

Ёхан был поражен. Он всегда ассоциировал способность Ли Хёнмука с безжалостными разрядами высоковольтного электричества, поэтому такое мягкое применение удивило его.

— Ух ты, вы можете использовать свою силу и так?

— Если рядом нет огня, могу еще и нагревать ей вещи.

— Понятно… — кивнул Ёхан.

А можно ли ей еще и батарейки заряжать? Не будет ли грубо спрашивать?

Человек-очиститель воздуха и теперь еще человек-пауэрбанк…

Пока его мысли блуждали, Ёхан вдруг оказался в очень неловкой ситуации. Сейчас было не время удивляться.

Он сглотнул, едва сдерживая смущенный звук, готовый сорваться с губ. Массаж ранее был нормальным, но теперь, с добавлением ЭМС, ощущения стали… чересчур.

Он пытался напевать про себя случайные песни, представлять грустные сценарии, всё что угодно, лишь бы отвлечься. Но бесполезно. Кровь приливала совсем не туда.

«Нет, нет, нет! Ну серьёзно? Ты что, не понимаешь, в какой ты ситуации?!»

Внутренние упреки не помогали. Прикосновения Ли Хёнмука были слишком приятными, слишком… странными.

Слава богу, он лежал на животе. Когда Ёхан уже молча паниковал, Ли Хёнмук собрался перевернуть его, как делал ранее во время массажа. Встревоженный, Ёхан вдруг выпалил:

— Эм, ну! Я, кажется, уже в порядке… Я просто очень хочу спать. Пойду лягу…

Он почти отчаянно натянул на себя одеяло. Ли Хёнмук посмотрел на него сверху вниз с легкой улыбкой, но настаивать не стал. Вместо того чтобы продолжать массаж, он просто похлопал Ёхана по голове.

— Спокойной ночи, Ёхан.

— Спасибо за массаж! Хороших снов, господин Хёнмук!

Ёхан просиял улыбкой, когда Хёнмук вышел из комнаты. Как только дверь закрылась, Ёхан издал беззвучный крик.

Он ведь не заметил? Нет же… правда?

Сгорая от стыда, он снова и снова зарывался лицом в подушку, пока наконец не уснул.

_______________________________________________________________________________________________________

Как только Ёхан научился уклоняться от атак, Ли Хёнмук начал обучать его чувству опасности. Эта тренировка тоже была простой: Ёхан должен был избегать внезапных нападений Ли Хёнмука, пока тот прятался поблизости.

Но когда Ли Хёнмук намеренно стирал все следы своего присутствия, Ёхан не мог не запаниковать. Возникало реальное ощущение, что рядом вообще никого нет. Даже зная, что Ли Хёнмук наблюдает, он чувствовал себя неуютно и окликнул:

— Господин Хёнмук, вы точно рядом…?

Ответа, конечно, не последовало.

Слегка приуныв, Ёхан начал упражнение, как было велено. Цель состояла в том, чтобы обойти убежище десять раз, уклоняясь от атак Ли Хёнмука. Напряженный и настороженный, он начал идти, озираясь по сторонан. Через несколько минут он вдруг почувствовал что-то мокрое на руке.

— У-уа!

Испуганно вздрогнув, Ёхан посмотрел вниз — на предплечье была намазана черная липкая дрянь.

— Что за черт…

Он осторожно содрал это и с ужасом увидел комковатую, грязную кучку чего-то неопознанного, слабо шевелящуюся. Он содрогнулся и быстро стряхнул её, после чего очистил место.

Вот почему Хёнмук велел мне носить белое…

Атаки были не болезненными, но отвратительными до невозможности. Когда что-то ударило его в затылок, он непроизвольно вздрогнул.

Даже несмотря на обостренные чувства, за первый круг Ёхан пропустил десять прямых попаданий. К десятому кругу он наконец начал чувствовать атаки, но уклоняться от них пока не получалось.

Когда все десять кругов были завершены, Ли Хёнмук снова появился. Пока Ёхан с мрачным видом очищал грязь с рук Ли Хёнмука, он спросил:

— Чем это вы в меня кидались?

— Нашел противные комки грязи возле сарая.

— Фу…

На следующий день Ёхан сумел уклониться от пяти из ста атак.

Но грязь ощущалась на коже настолько отвратительно, что во второй половине тренировки он начал очищать снаряды еще до того, как они касались его. Стряхивая мягкие комья земли, он спросил:

— А ничего, что я очищаю их до того, как они попадут в меня?

— Вообще-то, так даже лучше. Монстры обычно теряют силу, когда их очищают. Так что стоит взять это за привычку.

К концу недели Ёхан мог уклониться или очистить около половины летящих атак. Отряхивая грязь и солому, он спросил:

— А когда я буду учиться атаковать?

— Тебе лучше вообще не атаковать, — неожиданно ответил Ли Хёнмук.

Отряхивая спину Ёхана там, где тот не заметил грязи, он объяснил:

— Если не знать особенностей монстра, можно самому себе навредить. Некоторые взрываются от удара, некоторые прилипают как клей, а иногда «враг» оказывается просто галлюцинирующим союзником.

Ёхан вспомнил Красноголового и монстра в инвалидном кресле из больницы — оба идеальные примеры, полные смертельного токсина.

— Лучше очищать их. Это вгоняет их в состояние замешательства и дает тебе время сбежать. К тому же, если на целителя нападают, пока боец просто стоит рядом, команда в любом случае обречена.

Кивая и соглашаясь с ценной информацией для выживания, Ёхан осознал, что Ли Хёнмук во время тренировок четко классифицировал его как тип целителя.

Судя по его выносливости и силе, он мог быть даже слабее, чем класс поддержки.

Что ж, пораженные скверной действительно заживают медленнее. Если я могу обратить это вспять, значит, я своего рода целитель.

К тому времени, как Ёхан уклонялся от семидесяти-восьмидесяти процентов атак, Ли Хёнмук наконец решил, что пора идти искать Юн Сынрёна.

— Этот ленивый ублюдок, скорее всего, далеко не ушел от того места, где я видел его в последний раз. Пойдем разведаем местность, считай это боевыми учениями.

Поскольку путь туда и обратно должен был занять два дня, еда была необходима. Они снова вошли в черный лес.

Теперь Ёхан чувствовал взгляды монстров, наблюдающих за ними в темноте. Раньше он бы этого не заметил, но теперь ощущал отчетливо.

Поскольку идти предстояло долго, он призвал лишь небольшой свет. К счастью, на этот раз в лесу не было нападений.

Проблемы начались, когда они добрались до болота, примерно через полчаса пути.

Земля стала мягче, влажнее, а вонь усилилась. Вскоре ноги начали увязать.

Волнуясь от напряжения, Ёхан старался ступать только туда, куда ступал Ли Хёнмук.

Внезапно, почувствовав неладное, он едва успел уклониться, когда что-то рассекло воздух там, где он только что был.

— Ах, как же я испугался!

Вздрогнув, он обернулся и увидел, как Хёнмук дважды похлопал его по плечу.

— Хороший уворот. Эта тварь только что питалась кровью.

Ёхан просиял от похвалы, затем заметил, что Ли Хёнмук держит в руке что-то извивающееся.

Это походило на птицу с зазубренными, как пила, кончиками крыльев. Когда он очистил её, она превратилась в обычную лесную бабочку-бражника.

Если бы это было раньше, он бы закричал от вида гигантской бабочки-монстра. Но сейчас это не казалось таким уж страшным.

— Это была просто бабочка.

В отличие от лягушек, она была несъедобна, поэтому её отпустили. Бабочка улетела прочь, скорее всего, чтобы со временем снова стать монстром. Ёхан проследил за ней взглядом, пока она не исчезла в темноте, и продолжил путь.

Воздух стал невыносимо влажным, ноги увязали всё глубже. Ёхан с трудом вытаскивал ноги. Через некоторое время Ли Хёнмук поднял копье. Он вонзил его в землю и пустил по округе разряд молнии.

Внезапно тихое болото взорвалось хаосом.

Ви-и-изг! Кхи-и-ик! А-а-а-арг!

Болото, выглядевшее твердой почвой, зашевелилось, когда монстры, пораженные током, заметались, выпрыгивая и разбегаясь в панике.

Ли Хёнмук внимательно следил за их движениями и указал копьем в одном направлении.

— Там, откуда никто не выпрыгнул — твердая земля. Иди строго за мной.

…Честно говоря, молния — невероятно универсальная штука.

Она работает и для низкочастотного массажа, и даже для этого. Ёхан поражался, осторожно следуя за шагами Хёнмука.

Если монстр нападал, Ли Хёнмук давал Ёхану шанс уклониться. Если у того не получалось, Ли Хёнмук вмешивался.

Хуже всего на болоте были насекомые.

Они гудели с адским жужжанием и выглядели настолько отвратительно, что хотелось закричать. Даже очищенные, они оставались жуткими до чертиков.

К счастью, у них был свой человек-электрическая мухобойка.

Ли Хёнмук ни разу не подпустил рои близко к Ёхану. Запах горелой плоти наполнял воздух несколько раз.

После долгого, изнурительного марша они наконец столкнулись с большим деревом-монстром. Ли Хёнмук ударил его током, а Ёхан очистил остатки.

То, что осталось, было пнем, достаточно большим, чтобы на нем могли лечь двое.

Быстро перекусив, Ли Хёнмук воткнул копье рядом с собой и сказал:

— Я дежурю первым. Ты спи.

— А, хорошо, тогда я пойду отдохну, извините!

Хотя он и не жаловался, Ёхан был явно вымотан. Он расстелил спальник и забрался внутрь. Он так устал, что, как только закрыл глаза, тут же отключился.

http://bllate.org/book/13963/1506784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь