Се Тин Юэ скоро выйдет замуж, независимо от того, хочет он этого или нет.
Брак был устроен его мачехой, госпожой Линь, которая приложила много усилий, во имя своей «любви и сострадания» к нему. Она боялась, что он расстроится, поэтому не дала ему времени переварить эту новость. Она потихоньку улаживала это дело, ожидая завтрашнего дня — дня свадьбы, и, поскольку скрыть это было уже невозможно, она решила не скрывать этого и проделала большую работу по «разбиванию горшка»*.
*П.п. Из-за недостатка или неудачи пустить всё на самотек, перестать исправлять ошибки.
Весь двор был украшен в праздничный красный цвет, а петарды у ворот с огромной скоростью создавали оживлённую атмосферу. Соседи, вся улица, нет, почти половина города знала, что Се Тин Юэ, сын наложницы, воспитанный как законный сын семьи Се, выходит замуж!
Выходит замуж за мужчину.
Его будущий муж, Чу Му, старший сын семьи Чу, происходил из знатного и благородного семейства. С лицом, прекрасным как нефрит, элегантный как бамбук, нежный и благородный, с холодным характером, он был настоящим благородным мужем.
Независимо от того, как бы семья Се ни старалась, она не смогла бы добиться свадьбы. Но… Чу Му был неизлечимо болен, не мог ходить и мог умереть в любой момент.
На самом деле в этом не было ничего нового, всё точно также, как и в прошлой жизни.
Его взгляд скользнул за окно, где холодный ветер обдувал обнажённые деревья. На губах Се Тин Юэ появилась саркастическая улыбка, и он прикрыл лицо рукой.
— Второй молодой господин? Второй молодой господин? Вы проснулись?
Раздался шумный, злорадный голос. Это была правая рука госпожи Линь, момо* Ван.
*П.п. Обращение к пожилой женщине.
— Я услышал тебя, ты можешь идти, — сказал Се Тин Юэ.
Момо Ван не ушла, она скривила губы и продолжила говорить:
— Я знаю, что второму молодому господину не нравится это слышать, но есть кое-что, что мне ещё нужно сказать. Старый господин дал обещание семье Чу, ему нужно сохранить своё лицо. Свадьба назначена, и день настал. Невозможно отказаться. Неважно, притворится ли второй молодой господин слабым или больным. Грубо говоря, даже если вы сегодня побежите и ударитесь о стену и будете без сознания, всё равно нам придется нести вас.
Лоб Се Тин Юэ слегка дёрнулся.
— Хватит валять дурака, вы устали, мы устали, а результат всё равно не изменить, зачем беспокоиться? Вы обвиняете госпожу в том, что она вам ничего не сказала, но госпожа тоже обижена, брак был согласован самим старым господином, и он же организовал его за вашей спиной. Если бы не внимание госпожи, вы бы даже не смогли прожить эти счастливые дни. Это прекрасный день свадьбы, а второй молодой господин — умный человек, так что лучше не влезать в неприятности, и пусть всё идет гладко...
Се Тин Юэ внезапно убрал руку и быстро оглянулся:
— Я хочу, чтобы всё прошло хорошо, может ли всё пройти хорошо?
Глаза его были тёмными и бездонными, как мрачная морская гладь ночью. Они казались спокойными, но на самом деле в них бушевали беспокойные волны. Даже его голос был холоден и наполнен отчуждённостью.
Спокойствие внезапно покинуло момо Ван, и она испугалась.
Почему этот второй молодой господин... кажется вдруг другим человеком?
Но, взглянув ещё раз, она увидела, что второй молодой господин был всё тем же вторым молодым господином, с тем же красивым и детским лицом. Каким бы умным он ни выглядел, он всё ещё ребенок, который не вырос.
Момо Ван втайне вздохнула, потому что у неё была нечистая совесть... Второй молодой господин не мог знать, что они были в сговоре, и определённо ничего не заметил.
Мысли момо Ван переключились на то, что произойдет дальше. Она махнула рукой:
— Госпожа приказала мне привести вам несколько надёжных слуг. Второй молодой господин, просто подумайте об этом ради них. Подумайте хорошенько. Я ухожу.
Человек, которого она привела сюда, был приданым его тёти Ган.
Состав семьи Се был довольно странным. Господин Се Лян Бэй был главой семьи. Он был женат на госпоже из семьи Ган. Но госпожа Ган была бесплодна, поэтому Се Лян Бэй взял наложницу Тэн Лю Ин и у них родился сын Се Тин Юэ. У госпожи Ган был весёлый и мягкий характер, и они с Лю Ин относились друг к другу, как сёстры. Они вместе воспитывали Се Тин Юэ, и детство Се Тин Юэ было очень счастливым.
Однажды Лю Ин вместе с Се Лян Бэйем на прогулке столкнулись с бандитами. С Се Лян Бэйем всё было в порядке, но Лю Ин умерла, и госпожа Ган была очень опечалена. Возможно, Бог наконец открыл глаза и сжалился над ней. Вскоре госпожа Ган забеременела и родила сына Се Тин Сина. Жаль, что у неё было плохое здоровье, а вынужденные роды нанесли ещё больше вредна для её организма. Она прожила недолго и скончалась.
В то время Се Тин Юэ был лишь маленьким ребёнком. И Се Тин Син не помнит, что был практически воспитан Се Тин Юэ.
С точки зрения статуса, Се Тин Син — законный сын, а Се Тин Юэ — просто сын наложницы, воспитанный как законный сын. На самом деле, Се Тин Юэ был тем, кто получил всю любовь и воспитание от своей биологической матери и законной матери, в то время как Се Тин Син — законный сын, был жалким младшим братом, у которого в жизни есть только старший брат.
Поскольку они полагались друг на друга всю жизнь, у двух братьев были хорошие отношения. Самое большое желание Се Тин Юэ — хорошо воспитать своего брата и не дать ему вырасти нечестным. Желание Се Тин Сина — вырасти хорошим и усердно работать, чтобы стать сильнее, чтобы никто не мог запугать его брата...
Было бы хорошо, если бы на этом история закончилась. Дорога к взрослению всегда трудна, но мы всегда сможем пройти её, поддерживая друг друга. К сожалению, в мире не всегда всё идёт так, как хотят люди.
Несколько лет спустя Се Лян Бэй возобновил отношения с госпожой Линь. Продолжение этих отношений было невероятное: у них родились сын и дочь, которые являются биологическими детьми Се Лян Бэйя!
Говорят, что много лет назад, когда Се Лян Бэй отправился набираться опыта, у него были физические отношения с госпожой Линь, и он согласился жениться на ней. Неожиданно началось наводнение, и Се Лян Бэй, когда вернулся, не смог найти госпожу Линь. А поскольку он не смог её найти, он, естественно, сдался и, следуя совету родителей женился на госпоже Ган.
Но судьбу между людьми невозможно объяснить. Несколько лет спустя, скитавшись по округе, Се Лян Бэй снова встретил госпожу Линь. Боль от любовной тоски утихла, и, естественно, у них снова возникли физические отношения. Но в семье уже были жена и наложница. Се Лян Бэй не мог давать никаких обещаний.
После смерти госпожи Ган... госпожа Линь появилась на пороге со своими детьми.
Госпожа Линь была очень умна. Она не взяла своих детей и не стала устраивать сцену перед домом Се. Вместо этого она арендовала двор и «случайно» встретилась с Се Лян Бэйем. Она была чрезвычайно нежной и вежливой, а затем «надлежащим образом» позволила Се Лян Бэйю познакомиться с парой детей, которых она растила всё это время самостоятельно, с большим трудом, и которые выросли очень хорошими. Это указывало на то, что у неё никогда не было намерения достичь чего-то высокого, а было только желание «привлечь немного внимания» и быть удовлетворённой...
С тёплым и ароматным мягким нефритом в руках, а также красивыми и хорошими детьми, которые называли его папой. Как мог Се Лян Бэй быть шовинистом и отказаться жениться?
Итак, задний двор семьи Се изменился.
Се Тин Юэ пережил изменение своего статуса со старшего молодого господина на второго молодого господина. Он каждый день боролся со своей мачехой, чтобы спасти приданое своей тёти и защитить себя и жизнь Се Тин Сина, но результат всё равно был один — он не смог защитить.
Атмосфера на заднем дворе, созданная госпожой Ган и Лю Ин, была довольно красивой, без каких-либо вспышек мечей и ножей, как в сборниках рассказов. Се Тин Юэ считал себя умным и, хотя он не был свидетелем драмы на заднем дворе, он кое-что понимал в этом. К сожалению, то, что он узнал из книг, было поверхностным, и ему никогда не приходилось бывать на острие ножа. Он был похож на блюдо на чужом столе, явно приготовленное госпожой Линь.
Отец был тем, кто устроил брак. Он не спорил с отцом, но госпожа Линь беспокоила отца. Потому что в глубине души ей не очень нравилось, что он выходит замуж за Чу Му.
Ей это не нравилось, но ему очень хотелось это сделать.
Это действительно глупо…
Думая обо всем, что произошло в его прошлой жизни, Се Тин Юэ вздохнул.
Его взгляд скользнул по круглому столу в центре комнаты, и остановился.
Вскоре здесь поставят тарелку сладкого супа, чтобы он выпил его. А по дороге к своему жениху, он попадет в неприятности. В состоянии наркотического опьянения он совершит кое-что постыдное.
Из-за болезни Чу Му семья Чу не желала принимать в дом человека, сексуально распутного, какими бы плохими ни были условия, поэтому брак естественным образом был расторгнут.
Он не смог выйти замуж за Чу Му, и его репутация резко упала. Се Лян Бэй был в ярости, забрал у него приданое госпожи Ган и передал его госпоже Линь. Как бы он ни старался и насколько благоразумным он ни был, никто не встал на его сторону. Он мог только наблюдать, как приданое передается госпоже Линь.
Се Тин Син проигнорировал проблему и последовал за ним, встав на пути госпожи Линь. Внезапно он упал в воду, серьезно заболел и умер вот так…
Син-эр…
Думая о своем младшем брате, Се Тин Юэ не мог сдержать слезы, и у него появилось желание немедленно побежать в академию.
Живой Се Тин Син! То, о чём он никогда не смел мечтать в своей предыдущей жизни!
Жаль, что нет возможности убежать.
Не говоря уже о том, что сегодня дом был похож на тесную клетку. У него просто не было возможности выбраться из неё. Ему придется преодолеть эти трудности, прежде чем у него появится ещё много возможностей в будущем!
Се Тин Син молод и импульсивен. Он не знает об этом браке, поэтому не будет чувствовать себя неловко. Когда все пройдет гладко, он сможет осторожно поговорить со своим братом.
Главный вопрос — как жить дальше.
После того как он, наконец, возродился, почему он не вернулся на несколько дней раньше? Это случилось за день до свадьбы, и у него не было времени что-либо подготовить!
Когда он положил руку на край дивана, чтобы поддержать себя, его рука обо что-то ударилась.
Опустив голову, Се Тин Юэ увидел книгу.
«Экономика великой державы».
Края страницы были окрашены светло-жёлтым, а обложка была чисто-синяя. А четыре иероглифа были нарисованы серебряными крючками, которые, казалось, были наполнены великолепными горами и реками и ни с чем не сравнимой открытостью.
Ресницы Се Тин Юэ внезапно задрожали.
В конце жизни с ним была только эта книга, и он перечитывал её бесчисленное количество раз...
Это было довольно полезно.
Внезапно задумавшись о направлении, в котором можно было бы действовать, Се Тин Юэ взяла книгу в руки, и в его глазах мелькнула уверенность.
А вот и кто-то идет!
Вскоре из коридора послышались шаги, и вошел крепкий молодой человек:
— Второй молодой господин.
Се Тин Юэ посмотрел на молодого человека и улыбнулся:
— Я знаю тебя. Тебя зовут брат Дун, и ты племянник няни.
— Молодой господин всё ещё помнит меня? — Брат Дун был немного взволнован.
— Когда я был маленьким, моя няня всегда играла со мной. Ты на два года старше меня, и ты никогда не лазил со мной на скалы или деревья. Я знаю, ты беспокоился, что мы могли причинить себе вред.
— Господин… — Брат Дун еле сдержал рыдания. — Жизнь трудна, поэтому вам нужно держаться. У молодого господина Сина достаточно рабочей силы. Я обещаю хорошо заботиться о вас. Молодой господин, пожалуйста, позвольте мне остаться и прислуживать вам.
Сказав это, он опустился на колени.
Се Тин Юэ быстро велел ему встать.
В это время в своей предыдущей жизни он почувствовал, что семья Линь собирается сделать что-то плохое, и очень волновался. Он организовал так, чтобы все люди, которым он доверял, были с Се Тин Сином. На тот момент госпожа Линь никак не отреагировала. Он не задумывался об этом, но позже понял, что госпожа Линь была очень довольна его действиями, потому что таким образом он поспособствовал выполнению её плана.
Если ты вышлешь всех вокруг себя, не станешь ли ты слепым и глухим, не зная, что будет происходить в будущем?
Теперь, когда она вынесла ему смертельный приговор, то вернула его человека. Это просто для того, чтобы временно успокоить и удержать его. Если ему придется умереть, он умрет завтра. Ничто не может пойти не так!
Глупый, я такой глупый!
К счастью, я возродился.
Се Тин Юэ глубоко вздохнул. На этот раз, если бы он не убил госпожу Линь, его фамилия не была бы Се!
— Брат Дун, пожалуйста, помоги мне с некоторыми вещами, — он серьёзно посмотрел на брата Дуна. — В этой семье я могу доверять только тебе.
Брат Дун почувствовал, что сегодняшний молодой господин совсем другой. Он явно был более энергичным и менее подавленным. Хорошо, что молодой господин всегда был умным.
— Молодой господин, просто прикажите!
Его доверчивый взгляд, без каких-либо сомнений, и четкий ответ заставили Се Тин Юэ почувствовать себя хорошо, и он сузил глаза с улыбкой:
— Подойди сюда.
После короткого шёпота с глазу на глаз брат Дун серьёзно сказал:
— Молодой господин, я сделаю это сейчас. Господин, просто подождите!
Брат Дун улетел как ветер. Се Тин Юэ сел за стол, выпил чашку прохладного чая и спокойно подумал о следующем.
Прежде всего и самое первое — это был его младший брат. Он очень четко помнил день, когда произошел несчастный случай. Он должен обратить внимание на этот день и не позволить младшему брату подойти к воде.
Второе — это сладкий суп, который недавно поставили на стол. Его нельзя пить, но надо сделать вид, что он его выпил.
Последнее и самое важное: он должен выйти замуж. Пусть всё пройдет гладко. Чу Му… хочет ли он жениться?
http://bllate.org/book/13821/1219729
Готово: