Готовый перевод From Shadow Guard to Empress / От теневого стража до Супруга-Императора: Глава 15. Ты слишком красивый мужчина

После шести дней непрерывного пути Ю Шу наконец вернулся в резиденцию Лин-вана.

Сначала он отправился к Се Фэйюаню, чтобы доложить об успешном выполнении задания. После он собирался отправиться к Сяо Вэйсину, чтобы отчитаться, но, вспомнив об его ужасной мизофобии, решил сначала принять ванну и переодеться. Ю Шу предположил, что если пойдёт к нему грязным и потным, Сяо Вэйсин, скорее всего, просто выгонит его.

В это время суток в бане было совершенно пусто — большинство теневых стражей либо были на посту, либо тренировались, так что в огромном помещении был только он один. Ю Шу налил воды и, встав у края бассейна, начал мыть голову, даже не заметив, как Ин Цзю незаметно прокрался внутрь. Без преувеличения - Ю Шу был в отличной форме. Как у мужчины у него было всё, что нужно — красивые мышцы пресса, груди и бицепсы. Он не был ни слишком накачанным, ни излишне худым, его тело было пропорциональным и подтянутым. Хотя его кожа и не была такой мягкой и ухоженной, как у Сяо Вэйсина, она всё же выглядела здоровой. Капли воды, сверкающие под солнечными лучами, падающими из окна, придавали его телу теплый медовый оттенок, что делало его весьма привлекательным.

Он мыл голову мыльными стручками*. Полностью сосредоточившись, он случайно почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Зная, что это всего лишь коллега, который тоже пришёл помыться, он лениво отошёл в сторону, чтобы освободить место.

                               *гледичия китайская или стручки гледичии, сок которых употребляется вместо мыла

Однако тот оказался не особо вежливым и внезапно сжал его ягодицу.

Ю Шу: …

Он развернулся и выплеснул воду из ковша прямо на того человека. Ин Цзю с улыбкой увернулся: 

— Это я!

— Вот тебя и облил, — Ю Шу спокойно опустил ковш, не собираясь обращать на него внимание.

Ин Цзю иногда задавался вопросом, не потому ли, что он слишком долго играл роль женщины, его  поведение тоже стало неопределенным. Он постоянно любил трогать других мужчин, хотя у самого было всё то же самое, что и у них. Ю Шу больше всех не любил мыться вместе с ним, потому что каждый раз подвергался приставаниям.

— Не будь таким мелочным, — Ин Цзю кокетливо шагнул в бассейн и жеманно сказал, —  Я ведь просто потрогал, без всяких других намерений. Просто у тебя же там больше всего мяса.

Ю Шу проигнорировал его, взял ковш и смыл мыльные стручки с головы, затем взял губку из люффы* и начал тереть спину. В древности не было таких условий, как в наши дни. Богатые люди для купания использовали шёлк или хлопок, а теневым стражам с грубой кожей приходилось довольствоваться люффой. Хотя оттирание им причиняло коже боль, Ю Шу привык к этому, и тер так, как будто это была не его собственная кожа.

                 *растение, плоды которого визуально похожи на кабачок или крупный огурец. Если их высушить и очистить, можно получить натуральную мочалку

Глядя, как грубо Ю Шу обращается с собственной кожей, Ин Цзю не мог сдержать сочувствия: 

— Ай, полегче! Это не свиная шкура, смотри, она уже вся красная!

— Я иду к Вэйсину, — просто ответил Ю Шу. — Если не буду чистым, он рассердится.

Ин Цзю щёлкнул языком в удивлении: 

— Да, это правда. Наш ван так одержим чистотой, что если увидит, что кто-то не мылся больше трех дней, взорвется от раздражения.

Пока Ю Шу терзал себя мочалкой, он не мог не с завистью смотреть на волосы на груди Ин Цзю. У Ин Цзю было мягкое и красивое лицо, и никто бы не подумал, что под одеждой у него столько волос на груди и ногах. На самом деле, у большинства братьев в Лагере  есть волосы на ногах, даже у маленького Ин Ши, но он единственный, у кого их нет.

Мужчине слишком трудно признаться, что у него нет волос на ногах. Для Ю Ши это было позорно, будто он признает, что является слабаком. Настоящий мужчина должен иметь волосы, чтобы выглядеть зрелым и сексуальным.

Каждый день он загадывал желание — чтобы у него наконец-то выросли густые и привлекательные волосы на ногах.

Вымывшись, Ю Шу быстро оделся и вышел из бани. На улице было так холодно, что при каждом выдохе шёл пар изо рта. Его волосы ещё были влажными, но в этот век ещё не было фена, и он использовал внутреннюю силу, чтобы высушить их.

Ю Шу не был тем, кто умел наряжаться. По традициям древности мужчины должны были носить длинные волосы, но он не умел заплетать причёски, поэтому обычно собирал их в конский хвост, за что его часто дразнили. Он не знал, что с этим делать, и со временем начал платить маленьким служанкам в резиденции, чтобы они  правильно уложили ему волосы. Он старался так спать, не испортив укладку, чтобы не расчёсывать её снова.

Однако сейчас у него не было времени искать служанок, чтобы они ему помогли. Он кое-как сделал себе хвост и поспешил к Лин-вану.

После того как его объявили, Ю Шу открыл дверь и вошёл. Сяо Вэйсин сидел за столом, просматривая какие-то бумаги. Ю Шу, войдя, опустился на одно колено и тихо произнёс: 

— Господин,  этот подчиненный пришел с докладом.

Сяо Вэйсин уже знал о его возвращении и с тех пор ждал Ю Шу в кабинете, но прошло уже достаточно времени и он начал раздражаться. Поэтому когда его объявили, он был не в лучшем настроении. Сяо Вэйсин отложил книгу и, подняв глаза, первым делом увидел беспорядочный конский хвост Ю Шу, из которого торчали пряди волос, и нахмурился: 

— Ты что, с попрошайничества только вернулся?

Ю Шу давно привык к его колкостям, поэтому не поднял головы и спокойно ответил: 

— Этот подчиненный проделал долгое путешествие и боялся, что возвращение в таком пыльном виде оскорбит вана, поэтому пошел принять ванну и переодеться, прежде чем прийти сюда. Однако я не успел привести волосы в порядок. Прошу прощения, господин.

Услышав, что задержка была из-за того, что Ю Шу готовился к встрече с ним, лицо Сяо Вэйсина немного смягчилось. 

— Встань.

Ю Шу подробно доложил обо всём, что произошло в пути, и добавил: 

— Господин, тот чиновник действительно обладает талантом. Когда я уезжал, он уже начал раздачу продовольствия. Дотянуть до конца года не составит труда.

— Шэнь Цинъюй действительно талантлив, но ему не хватает возможностей, — спокойно заметил Сяо Вэйсин. Он опустил глаза на стол, словно говоря сам с собой, — Я давно не перевариваю помощника министра финансов Ван Шуньчжи. Похоже, пришло время избавиться от него.

Ю Шу опустил голову, не осмеливаясь заговорить.

Этот Ван Шуньчжи в романе описывался как никчемный человек, занимающий свою должность, но никогда не делавшим ничего полезного. Его выдвинул на этот пост тот старый лис, премьер-министр Ся, который хотел использовать его как прикрытие для своих растрат.  Если теперь Сяо Вэйсин хочет, чтобы Шэнь Цинъюй вернулся в столицу с честью, ему действительно нужен подходящий случай.

Сяо Вэйсин задумался на какое-то время, а потом, неожиданно, его внимание снова привлек небрежный, взъерошенный конский хвост Ю Шу.

Обычно Ю Шу производил впечатление человека, взрослого не по годам. Хотя у него было лицо, которое могло заставить людей оборачиваться ему вслед, но его неизменно бесстрастное выражение делало его отстранённым и холодным. Очень редко он выглядел так… неопрятно.

Сяо Вэйсин с интересом смотрел на Ю Шу. С растрёпанными волосами он казался более юным, хоть это и не совсем сочеталось с его "похоронным" лицом. Однако это было почему-то… мило.

— Твои волосы раздражают меня, — холодно заметил Сяо Вэйсин, притворяясь, что недоволен, — Появиться перед этим Ванье в таком виде — знаешь ли ты, какое это преступление?

— Прошу господина наказать меня, — Ю Шу не стал оправдываться. Он наклонился, готовый принять наказание, как и ожидал.

Сяо Вэйсин, скрестив руки на груди, с лёгкой усмешкой посмотрел на него:: 

— Позови сюда Хуа Чунь

Ю Шу не понял, зачем понадобилась Хуа Чунь. Неужели она должна принести плётку и выпороть его? Хуа Чунь была единственной среди них, кто не владел боевыми искусствами. Что она могла сделать?

Через некоторое время вошла Хуа Чунь, а Ло Яо  украдкой спряталась за дверью. Сяо Вэйсин сделал вид, что  не заметил её, и, указав на Ю Шу, сказал Хуа Чунь: 

— Приведи в порядок его обглоданные собакой волосы

Хуа Чунь была немного удивлена. Она была главной служанкой, отвечающей за уход за господином, за его повседневными потребностями  и физическим здоровьем. Никогда раньше её не просили обслуживать  кого-либо еще, тем более какого-то простого теневого стража. Это звучало как что-то невероятное. Даже если нужно было расчесать волосы, в доме полно служанок — зачем понадобилась именно она?

Но Хуа Чунь не была заносчивой. Хотя она была озадачена, всё равно с уважением подошла и взяла расчёску, пригласив Ю Шу к окну. Ю Шу был абсолютно сбит с толку — он не понимал, что происходит.

Неужели его волосы действительно настолько ужасны, что даже хозяин не может больше это терпеть?

У Хуа Чунь были очень ловкие руки. Она умело распутала взлохмаченные волосы Ю Шу, расчёсывая их деревянной расчёской, не причиняя боли. Ю Шу восхищённо подумал, что, возможно, именно из-за таких умений она так ценится. Её мастерство было не хуже, чем у профессионального парикмахера.

Видя, как её подруга расчёсывает волосы её любимого кумира, Ло Яо, стоявшая за дверью, почти разодрала косяк своими когтями, глядя на это с завистью и слезами на глазах.

Сяо Вэйсин, подперев подбородок рукой, с интересом наблюдал за происходящим. Солнечный свет лился через окно на лицо Ю Шу, и он мог видеть, как тот слегка прищурился от удовольствия. Рука Сяо Вэйсина, которая до этого неосознанно перелистывала страницы книги, постепенно замерла.

Как заядлый ценитель красоты, Сяо Вэйсин с уверенностью понимал, что ему действительно нравится лицо этого маленького теневого стража.

Если бы он мог так и держать его рядом с собой...

Сяо Вэйсин быстро отверг эту мысль. Он понимал, что Ю Шу слишком талантлив, чтобы стать просто чьим-то «украшением» в заднем дворе. Человек, способный заменить Се Фэйюаня, заслуживает большего, чем роль домашнего питомца. Клетка не способна удержать орла — он прекрасно это понимал.

Но почему теневой страж выглядит так привлекательно? Только зря людей искушает. 

Сяо Вэйсин внезапно почувствовал раздражение.

Ничего не подозревающий Ю Шу, на которого снова обрушилась бессмысленная злость, мог лишь наслаждаться тем, как ловкие руки Хуа Чунь нежно скользят по его волосам, вызывая спокойствие и приятное расслабление.

Ах… эти женские руки!

Женщины — это просто чудо!

Впервые за две жизни, оказавшись так близко к девушке, Ю Шу в душе не мог удержаться от искреннего восхищения. Он хвалил творца за то, что в мире существуют такие чудесные существа, как девушки!

Ю Шу мысленно представил, как в будущем мог бы жениться на такой же хорошей девушке, как Хуа Чунь. Если бы он смог найти такую жену, он бы окружил её заботой, баловал бы каждый день, отдавал бы всё, чего бы она ни пожелала. Он не смеет надеяться на главную героиню, достаточно было простой, доброй девушки, подобной Хуа Чунь. Возможно, в будущем у него ещё будет шанс на это.

После того, как его волосы были причесаны, Сяо Вэйсин поднял взгляд, но не смог сразу отвести его. 

Хотя волосы Ю Шу не были такими красивыми и ухоженными, как у благородных господ, они были густыми и блестяще чёрными. Под умелыми руками Хуа Чунь его спутанные пряди стали гладкими и послушными, аккуратно уложенными в хвост. Она закрепила его волосы синей шёлковой лентой, которая тонко выделялась на фоне чёрных волос, добавляя некую изысканность в его простой образ, делая его внешность более мягким и утончённым.

“Как может одна только прическа так сильно изменить человека?” - Промелькнула в голове Сяо Вэйсина мысль, затем он кивнул и спокойно сказал: 

— Неплохо.

Для Сяо Вэйсина это было наивысшей оценкой.

Ю Шу не мог поверить своим ушам — это был первый раз за все время после его попадания в этот мир, когда главный герой так тепло обращался к нему, можно было сказать, что это была похвала. Он испытал те же чувства, что и любой фанат, когда его кумир наконец-то обращает на него внимание — сердце охватило волнение, и хотелось срочно написать эссе из 3000 слов в Интернете, осыпая Сяо Вэйсина цветами.

Однако Ю Шу сохранил свою хладнокровность и внешне не выдал ни капли эмоций. Он стоял ровно, как обычно, с каменным лицом, хотя предательские румяные уши выдавали его внутреннее смущение. В душе он твердил себе, что должен оставаться спокойным. Это был лишь первый шаг, и ни в коем случае нельзя было дать понять, что он чувствует себя привилегированным.

«Ю Шу, ты по-настоящему красавчик», — мысленно похвалил он себя, стараясь укрепить уверенность.

 

Автору есть что сказать:

Сяо Вэйсин: Сяо Шу так красив, что я хочу спрятать его подальше от всех.

Ю Шу: Мисс Хуа Чунь такая нежная, что я хочу жениться на ней и забрать ее домой ~

http://bllate.org/book/13724/1213834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь