Готовый перевод From Shadow Guard to Empress / От теневого стража до Супруга-Императора: Глава 8. Безнадежная Мизофобия

История о Ся Хуайчжане быстро распространилась по всей столице, и,  естественно, Сяо Вэйшэнь тоже был в курсе. Но поскольку он сам в глубине души тоже сильно презирал  этого кузена, он лишь символически выразил немного сочувствия, сделав вид, что обеспокоен и отправив подарки в качестве утешения. На самом же деле он был настолько доволен случившимся, что несколько дней подряд наслаждался танцами и красивыми женщинами во дворце.

Кто бы ни был ответственен за инцидент, Сяо Вэйшэнь не волновался: ему было приятно видеть, как его подданные грызут друг другу глотки. Хотя, будучи императором, ему приходилось опираться на поддержку своего дяди, но Ся Хуайчжань, будучи заносчивым и жестоким, часто не проявлял должного уважения к нему, что сильно раздражало императора. Из-за этого Сяо Вэйшэнь начал презирать весь род Ся, однако ничего не мог с этим поделать.

Спустя несколько дней настала очередь Ю Шу заступать на дежурство, и его напарником стал самый молодой и немногословный из тени - Ин Ши (10). Мальчику только в прошлом месяце исполнилось шестнадцать, и, несмотря на свой юный возраст, он был заядлым любителем изображать из себя крутого, всегда держа себя с показной серьёзностью. Ин Ши следовал принципу "молчание — золото" и был убеждён, что чем меньше мужчина говорит, тем он привлекательнее.

Во всем Лагере Теневой Стражи в плане показной крутости с ним мог соперничать только Ю Шу, известный своими регулярными выходками.

Вместе они представляли собой живое воплощение “Безмолвной” скульптуры.

Проснувшись на следующее утро, Сяо Вэйсин тщательно оделся, заранее обработав свою одежду ароматом кедра и сандала, как будто собирался на какое-то важное мероприятие. Ю Шу прекрасно знал, что его господин вновь готовится играть свою роль, ведь сегодня был день рождения его наложницы, Чжоу Вань. В княжеском дворе не было ни главной жены, ни других наложниц, поэтому, как бы там ни было, Лин-ван должен был присутствовать на этом событии.

Тем более Чжоу Вань была не простой женщиной — её лично выбрал и отправил во дворец Сяо Вэйшэнь. Это придавало ей особое положение.

Сяо Вэйшэнь не доверял ни одному из своих братьев, и в каждом из их дворов были его люди. Иначе откуда бы он знал столько деталей о личных делах каждого? Официально он выражал заботу о семейной жизни своих братьев, но на деле просто хотел установить контроль, разместив шпионов.

Помимо Сяо Вэйсина, в домах Цин-вана и Юн-вана также жили женщины, подосланные императором. Но Сяо Вэймин был слишком молод и, не имея опыта в делах любви, использовал подосланную женщину как управляющую своим домом, практически сведя её роль к человеку-инструменту*. Сяо Вэйцзин, напротив, был любителем развлечений, и для него ещё одна женщина в доме не имела большого значения. Для него она была всего лишь красивым украшением, и он без возражений принял её присутствие.

*«человек-инструмент» - человек, к которому обращаются, только когда нужна помощь; обычно о парне (редко к девушке) во «френдзоне»

Сяо Вэйсин мог не прикасаться к Чжоу Ши, но в то же время не мог полностью игнорировать её, иначе это вызвало бы подозрения у Сяо Вэйшэня. Поэтому в её день рождения он всё же отправился в сад Ло Мей*, где жила Чжоу Вань.

*Сад Упавших Слив. Большие резиденции в старинном стиле, как правило, состоят из нескольких зданий в пределах одного особняка для разных членов семьи.

Ю Шу и Ин Ши молча следовали за ним. На самом деле, в его собственном доме не требовалось таких строгих мер безопасности — вряд ли кто-то из убийц решился бы на покушение. Однако глава стражей был человеком чрезвычайно педантичным и всегда придерживался принципа «осторожность превыше всего», строго требуя от них безупречного исполнения обязанностей по охране Лин-вана… без малейшей расслабленности*.

*мем: Капризный вопль “ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ”.

Сад Ло Мэй был единственным местом в княжеской резиденции, где проживала женщина. Когда Сяо Вэйсин прибыл, служанки уже стояли на коленях у ворот, приветствуя его, а Чжоу Вань, нарядно одетая и причёсанная, смиренно ждала у входа.

— Ванье, — увидев его, её глаза засверкали, а на лице появилась застенчивая и нежная улыбка, но она всё же почтительно опустилась на одно колено.

Сяо Вэйсин тут же поднял её, полушутя упрекнув: 

—Разве этот Ванье не говорил, что тебе нужно ждать меня внутри. Почему твои руки такие холодные?

Чжоу Вань скромно улыбнулась, её глаза блестели, словно струился свет: 

— Ванье давно не посещал меня. Как я* могла не заволноваться?

*уничижительное обращение женщины о себе; обращение жены\наложницы к себе, когда она обращается к своему мужу

Двое, казалось, в полной гармонии зашли в дом, а остальные стражники остались охранять вход, в то время как Ю Шу и Ин Ши, как обычно, взобрались на крышу. Они стояли на крыше на сильном ветру поздней осени, напоминая две тонкие черные палочки для еды. Ни один из них не произнес ни слова, будто состязаясь, кто дольше продержится в молчанке.

Изнутри доносились приглушённые голоса Сяо Вэйсина и Чжоу Вань. По их теплому и гармоничному общению можно было бы подумать, что они – идеальная влюблённая пара молодоженов, никто и не догадался бы, что на самом деле они оба друг друга презирают. 

Чжоу Вань - человек Сяо Вэйшэня, которую с детства специально обучали как шпионку. Её выдали замуж за Сяо Вэйсина под видом дочери чиновника, чтобы следить за ним и докладывать о любых подозрительных действиях.

Сяо Вэйсин, хотя и мечтал убить её тысячу раз, был вынужден оставить, чтобы не вызывать подозрений. И ему приходилось время от времени навещать её, делая вид, что всё в порядке. А Чжоу Вань презирала слабого и беспомощного Сяо Вэйсина, но была вынуждена исполнять приказы.

Ю Шу ещё раз восхитился актерскими данными “Императора” и “Императрицы”* кино.

*Кино император, почетное звание, присуждаемое лучшему актеру кино

**Кино императрица, королева экрана - почетное звание, присуждаемое лучшей киноактрисе

А вот Ин Ши, в силу своего возраста, не выдержал первым: 

—Це-фей*, похоже, по-настоящему предана Лин-вану.

*Наложница, чей статус в императорской семье ниже, чем у основных наложниц.

Хотя во дворе Чжоу Вань тоже всегда дежурили тени,но лишь немногие знали её истинную личность. Ю Шу знал это лишь благодаря прочитанному роману, в то время как остальные не подозревали ничего. Поэтому Ин Ши считал, что такая красивая и нежная наложница, как Чжоу Вань, заслуживает большего внимания, но не пользуется благосклонностью.

— Ты не должен судить о книге по ее обложке. - легкомысленно ответил ему Ю Шу.

Ин Ши был озадачен, не понимая, что именно не так. С его точки зрения, такая красивая и нежная женщина, как Чжоу Вань, вполне могла бы разделить с Лин-ваном супружескую жизнь, если бы не тайные планы вана, из-за которых ему было необходимо держаться в тени.

Что шестнадцатилетний ребенок может знать о романтических связях между мужчинами и женщинами? Ю Шу посмотрел в его ясные и невинные большие глаза и слегка улыбнувшись, по-старчески похлопал Ин Ши по плечу: 

— Ты все еще молод, поймешь, когда вырастешь.

Ин Ши моргнул, недовольно возразив: 

— Ин Сан ненамного старше меня*, мы с тобой одного поколения, так что не нужно меня поучать.

*Я не помню, упоминалось ли это раньше или нет, но Ю Шу сейчас девятнадцать. Итак, у него и Ин Ши разница всего в 3 года.

Ю Шу только тяжело вздохнул: «По меркам психологического возраста, мне, пожалуй, следовало бы считаться твоим дядей, мелкий»

Изнутри послышалась мелодия струнных инструментов. Ю Шу, скрестив руки на груди, поднял взгляд к небу, где стая журавлей, выстроившись в линию, летели на юг. Ин Ши повернулся и непонимающе посмотрел на него.

Возможно, окружающим было трудно это понять, но у всех братьев лагеря теней отношения всегда были очень крепкими. Все они были сиротами, прошедшими через кровавое чистилище и теперь ведя жизнь, где сегодняшний день мог стать последним. Поэтому их связь была сильнее, чем у других людей. Однако Ин Сан всегда считался самым странным среди них.

Он был крайне молчалив, уравновешен и аккуратен в выполнении своих заданий, а на тренировках работал усерднее всех. Все признавали, что, если не произойдёт ничего неожиданного, именно он станет следующим главой теней и возьмёт лагерь под своё руководство вместе с Ин Эром. Это была заветная мечта многих.

Но Ин Сан, казалось, не радовался этой перспективе. Он почти никогда не выражал эмоций, и никто не понимал, что у него на душе. Говорили, что Ин Ши слишком серьёзен для своего возраста, но в действительности его образ был подражанием Ин Сану, которого он глубоко уважал.

Ин Сан был первым гением в лагере Теневой Стражи и мог выполнять задания в одиночку, когда ему было всего двенадцать. Он был зрелым не по годам и был кумиром и образцом для подражания многих рядовых теневых стражей.

Как и сейчас, Ин Ши непонимающе смотрела на выражение его лица, наблюдающего за перелетными птицами в небе.

Почему его глаза наполнены необъяснимой печалью?

Как может теневой страж, обученный подавлять эмоции, испытывать что-то подобное?

Ин Ши этого не понимал.

Ю Шу задумчиво смотрел вдаль, а тем временем внутри покоев Сяо Вэйсин испытывал раздражение.

Чжоу Вань была крайне утомительной женщиной. В её присутствии приходилось играть ещё осторожнее, чем перед Сяо Вэйшэном. Любая, даже малейшая,  оплошность могла разоблачить его. Не говоря уже о том, что она всё время многозначительно приближалась, делала тонкие намеки, что лишь усугубляло его раздражение.

У Сяо Вэйсина был сильный психологический барьер, близкий к современному понятию "мизофобии"*. Он не мог терпеть, когда к нему прикасаются нечистые предметы. Мысль о том, что Чжоу Вань, будучи шпионкой, возможно, ранее обслуживала других мужчин, вызывала у него отвращение. Её прикосновения он воспринимал как грязные, и желание немедленно отрубить её нежные, как шёлк, руки становилось почти невыносимым.

*Сильный и иррациональный страх перед микробами, грязью или заражением.

— Этот Ванье выпил слишком много фруктового вина, поэтому я вернусь отдохнуть, – наконец решил Сяо Вэйсин, почувствовав, что прошло достаточно времени и пошатываясь встал, притворяясь, что не может удержать равновесие от выпитого. – Тебе не нужно провожать меня. Сегодня твой день рождения, если тебе что-то понравится, отправь кого-нибудь купить, не стесняй себя.

С этими словами он поднялся, слегка покачиваясь, будто действительно был пьян. Хуа Чунь сразу же подошла, чтобы поддержать его. Чжоу Вань, полная сожалений, со слезами на глазах проводила его поклоном, словно не хотела расставаться.

Ю Шу понаблюдал за их театральной сценой и бесшумно последовал за Сяо Вэйсином, как только тот вышел из сада Ло Мэй.

Едва они отошли на небольшое расстояние, как лицо Сяо Вэйсина тут же омрачилось. Хуа Чунь, понимая его без слов, быстро помогла снять его верхнее одеяние, которое тут же заменила на новое. Ту одежду, которую коснулась Чжоу Вань, скорее всего, сожгут.

— Не спускай с нее глаз и дай мне знать, если будет какое-нибудь движение. – бросил Сяо Вэйсин, уходя быстрыми шагами. Он спешил вернуться домой и принять ванну: его тело было пропитано отвратительным запахом духов Чжоу Вань, даже волосы впитали его.  Ему казалось, что он задыхается.

Но когда он вернулся к себе во двор, он обнаружил, что кто-то уже ждет его.

— Седьмой брат, похоже, не в очень хорошем настроении. Кто тебя разозлил? – с усмешкой обратился к нему Юн-ван Сяо Вэйцзин, лениво покачиваясь на шезлонге. — Ты действительно не умеешь лелеять нефрит*.

* бережно относиться к прекрасному полу

Сяо Вэйсин бросил на него холодный взгляд и заговорил столь же ледяным тоном: 

— Могу тебе её подарить, можешь сам лелеять ее сколько хочешь.

— О, не стоит. У меня в доме и так слишком много женщин, они передерутся, – Сяо Вэйцзин, улыбаясь, выпрямился на стуле –Да и потом, такую, как женщину, как Чжоу Вань, кроме Сяо Вэйшэня, разве что я бы не стал трогать 

Сяо Вэйсин фыркнул. Усевшись на другой стул, он взял чай, который принесла Ло Яо, и сделал глоток: 

— Как продвигается расследование?

— Как ты сказал, Ся Хуайчжан действительно совершил много "добрых дел" за спиной нашего доброго брата-императора! Он не постеснялся присвоить сто тысяч лян серебра, выделенного на строительство мостов и помощь пострадавшим от бедствий, — в этот момент на лице Сяо Вэйцзина не осталось и следа его обычной легкомысленности. Он выглядел серьезным и сосредоточенным, словно другой человек. —  Действительно очень смелый.

— Есть ли еще что-то, чего он не осмелился бы сделать? – Сяо Вэйсин не был удивлен — Думаю, Сяо Вэйшэнь и в страшных снах не мог представить, что Сяо Хуайчжан дойдёт до того, что даже залезет в постель к его женщине

— Что, правда? – Сяо Вэйцзин с любопытством приблизился, наслаждаясь пикантными подробностями – Он и впрямь осмелился наставить Сяо Вэйшэню рога*?

*Муж, которому изменяет жена (изначально в Древнем Китае закон требовал от проституток, их мужей и мужчин, состоящих с ними в родстве, носить зелёные головные уборы)

Сяо Вэйсин поморщился: 

— Держись от меня подальше. Запах косметики и духов слишком отталкивающий.

— Ладно-ладно, с твоими заскоками и правда жить невозможно. Интересно, кто вообще сможет тебе понравиться? – Сяо Вэйцзин с лёгким раздражением пересел на другую сторону, — Кстати, я слышал, что это ты стоял за позорным инцидентом Ся Хуайчжана пару дней назад?

Сяо Вэйсин чувствовал себя довольно самодовольно, но сдержанно ответил, держа чашку чая: 

— Это сделал мой человек.

— У тебя под рукой такие талантливые люди? – Сяо Вэйцзин был очень заинтересован, и его нежное и утончённое лицо засияло, – Мне очень нравится его подход. Когда познакомишь меня с этим человеком?

Сяо Вэйсин продолжал пить свой чай, ничего не отвечая. Очевидно, он не собирался знакомить его с ним.

Сяо Вэйцзин лишь шутливо усмехнулся и снова откинулся на кресло, лениво проговорив: 

— Судя по времени, молодой генерал должен вот-вот прибыть в столицу. Стоит ли попробовать его привлечь на нашу сторону?

Сяо Вэйсин казался задумчивым. Он покачал головой и тихо сказал: 

– Не сейчас. Ян Цисюань хоть и молод, но у него ещё остались эти наивные идеи о верности трону. Сейчас слишком много тех, кто пытается завоевать его расположение. Если мы сделаем то же, то только навредим себе и можем себя выдать. Пусть остаётся верен Императору, раз так решил. Рано или поздно он поймёт, каким правителем является Сяо Вэйшэнь.

На лице Сяо Вэйсина появилась скрытная и лукавая улыбка.

Столица достаточно долго была мирной и безмятежной

http://bllate.org/book/13724/1213827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь