Готовый перевод I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь: Глава 64. Шпион

Шэн Жулэй оказался перед дилеммой. Он не может просто махнуть на это рукой только из-за заявления У Юя, что он не будет жаловаться. Так что ему пришлось вежливо попросить Ли Мяо взять Чжан Айли в Бюро по управлению демонами и оформить регистрацию личности.

Это, в принципе, не имело большого значения, и невозможно было сказать, влечет ли это какое-то наказание или нет. Просто он так долго прожил и еще не видел ни одного яо, который посмел бы открыто спорить с господином Чжу Ю. Он немного беспокоился о том, что кровь попугая забрызгает тут все на три фута.

К счастью, до его ухода ничего не случилось.

... Но, черт возьми, еда, которую они готовили, была действительно аппетитной. Если бы не напряженная обстановка, ему даже захотелось бы попросить себе кусочек, чтобы попробовать.

После того как Шэн Жулэй с сожалением ушел, маленькая злая птичка отчаянно потрясла деревянный кокон, пытаясь привлечь внимание Си Нансина.

Си Нансин действительно взглянул на него и спросил господин Чжу Ю:

- Может быть, стоит сказать ему правду и отправить обратно? Оставить его там вечно висеть тоже не вариант, ведь скоро придут клиенты.

Чуйфанг кивнул в знак согласия:

- Действительно, неприлично так болтаться.

Как только господин Чжу Ю ослабил ветку в клюве У Юя, тот тут же закричал:

- Я не уйду! Я хочу быть с хозяином! Вы, злобные негодяи, вы не сможете разлучить меня с хозяином!

Палец господина Чжу Ю немного шевельнулся, и Си Нансин сразу перебил У Юя, прежде чем тот выпалил что-то еще.

- Господин У, вы сами видите, у нас тут довольно много народа, и не все из них являются людьми. Вы...

- Но я уникален! - У Юй отчаянно тряс кокон, его маленькие черные глазки, похожие на фасолины, наполнились слезами. С этими румяными щечками он выглядел по-настоящему жалким и милым, - Ты же раньше говорил, что в мире не существует другой такой птицы, как я!

Си Нансин подумал, что это, вероятно, был не комплимент.

- Нет, я больше не могу этого выносить, - Чуйфанг сжал рукоять меча, - Кто-нибудь когда-нибудь ел мясо попугая? Я не думаю, что оно должно сильно отличаться от курицы. Поскольку он отказывается уходить, пусть отправляется в кастрюлю!

У Юй мгновенно изменил тон:

- О, я висел так высоко, что почти не видел, кто говорит. Оказывается, это дух сломанного меча. Тц-тц, правда непонятно, почему твой меч длиной три чи*, а твой дух - всего полтора?

(ПП: 1 чи – примерно 33 см)

- Ты ищешь смерти! - Чуйфанг был в ярости и собирался ударить его своим мечом, но Си Нансин остановил его.

- Ладно, ладно, хватит, малыш, - Си Нансин похлопал его по спине, уговаривая, - Как это может быть, что в тебе всего полтора чи? Как миниум два с половиной...

- Ты! - Чуйфанг выглядел недовольным, даже хотел разрубить Си Нансина.

У Юй висел вниз головой на дереве и издевательски смеялся.

Ли Исянь огляделась и посмотрела на Си Нансина:

- Маленький босс, почему бы тебе не спросить его, почему он вернулся? Почему он внезапно решил навредить закусочной Подземного мира? Стоит ли за этим кто-нибудь?

Си Нансин собирался спросить, но У Юй уже ответил:

- Это не так. Хотя все члены птичьего племени говорят об этом. Я всегда был вспыльчивым, и когда я услышал о златокрылом дапенге, я решил прийти и преподать вам урок. Кто знал, что я просто случайно увижу, как вы, ребята, вешаете на дверь незарегистрированного демона. Это так высокомерно. Видно, что вы привыкли к безнаказанности. Я рассердился, поэтому пошел сообщить об этом...

Си Нансин посмотрел на свиток с изображением Чжан Айли, висящий на воротах в качестве бога двери, и задумался.

Когда У Юй увидел выражение его лица, он немедленно изобразил льстивую улыбку:

- Но когда я увидел, что это сделал ты, я понял почему! Хозяин никогда не задумывался о таких мелочах, он точно не предполагал, что это может вызвать какие-то проблемы! Уверен, что это не было умышленным! Хехе! И вообще, это не такая уж большая проблема...

Но для Ао Цзиньяна все это звучало как-то странно:

- Почему ты так беспокоишься о златокрылом дапенге? Даже мы, драконы, не спешим разбираться с этим делом!

- Ты ведь уже получил сполна, зачем так торопиться, - бросил У Юй с насмешкой, но из-за присутствия Си Нансина попытался спокойно объяснить, - В конце концов, мы все из птичьего племени, знаем, что хотя златокрылый дапенг стар и неуважителен, он не будет убивать без всякой на то причины. Ведь он уже принял буддизм! И тем более, он не будет сражаться с кем-то из младшего поколения!

- Мы только слышали, что где-то снаружи пропал дракон, и это сразу же повесили на златокрылого дапенга, будто бы драконьи защитники хотели раздуть из этого большой скандал. Особенно когда дракон вернулся, а златокрылый дапенг до сих пор находится в заключении, мы поняли, что что-то не так.

Ао Цзиньян весь скривился от негодования:

- Но ведь он беспричинно напал на меня, это правда! Я полагался на свои собственные способности... ну или был спасен кем-то, и это совершенно не противоречит тому, что он будет наказан!

- Все в Трех царствах знают, как вы, драконы, защищаете своих. Кто после такой истории не подумает, что здесь что-то нечисто? – заявил У Юй с видом настоящего праведника, - К тому же, в свое время я был серьезно ранен драконом и, говоря по правде, я имею предвзятое мнение о драконах, и считаю, что вы способны и не на такое.

- Вздор! - возмутился Ао Цзиньян, - Мы, драконы, не станем никого тайно задерживать. После того как они выпустят эту вонючую птицу, мы просто подкрадемся и изобьем его!

Си Нансин: «...»

Кто же знал, что эта причина на самом деле немного убедила У Юя. Он наклонил голову и немного подумал:

- Да, возможно. Но тогда я не видел своего хозяина, я был в ярости и не мог так много думать. Я просто знал, что златокрылый дапенг все еще под замком, а в клане Феникса даже после возвращения дракона ожидается обыск. Судя по результатам, кажется, наш клан птиц является мишенью. Поэтому я прибежал, чтобы напакостить и сбежать.

- Кто бы мог подумать, что я встречу своего хозяина. Хе-хе, после этого я не уйду, я останусь и буду сопровождать своего хозяина всю жизнь!

Он висел на ветке вниз головой и неторопливо раскачивался, напевая какую-то песенку.

Ао Цзиньян собирался продолжить с ним беседу, но Сун Цзэ легко потянул его за рукав.

- Это тоже возможно, - сказал он, - Когда господин Чжу Ю имел дело с этим Хуэй Ци, разве ты в тот момент не чувствовал, что он питает злобу ко всему? Мы не могли понять, какие цели он преследует. А еще потому, что он, похоже, заинтересован в том, чтобы всюду сеять хаос.

-  Тем не менее... - нахмурилась Ли Исянь, - Если расследование в клане Феникса не выявит ничего подозрительного, то хорошо, но если выяснится, что это связано с ними, то драконам и фениксам обязательно придется столкнуться. И, судя по словам этого попугая, внутри клана птиц даже считают, что за этим есть еще что-то, так что скорее всего, будет большой шум.

У Юй использовал любую возможность выразить свою преданность:

- По сравнению с так называемыми птицами, я предпочитаю хозяина. Кому мой хозяин прикажет верить, тому я и буду верить! Но я думаю, что сейчас нам лучше не вмешиваться, давайте просто посидим на горе и посмотрим, как тигры сражаются. В конце концов, фениксы и драконы идут каждый своим путем, оба народа чрезвычайно высокомерны, их драка нас не касается.

Чуйфанг прищурился:

- Если тебе все равно, почему ты так спешишь присоединиться к этой возне?

- Я, должно быть, почувствовал призыв моего хозяина из подземного мира! - У Юй убедительно кивнул и, словно пьяный, принялся раскачиваться в своем деревянным коконе, - Ах, мой хозяин, обнимашки!

- Раньше я был слишком взволнован и даже не почувствовал этого запаха. Хозяин, чем это от тебя так хорошо пахнет?

Си Нансин с недоумением поднял рукав и понюхал его. Он провел большую часть времени на кухне, и, само собой разумеется, его одежда должна пахнуть маслом и жиром. Но, понюхав, он действительно почувствовал легкий свежий древесный аромат, нежный и приятный, не сладкий и не навязчивый. Если тщательно не принюхиваться, его можно даже не заметить.

Он был немного озадачен, у него не было привычки пользоваться духами, откуда же аромат на его теле?

Чуйфанг закатил глаза:

- Наверное, это аромат блюд, которые он только что приготовил.

- Как мог вульгарный дым бренного мира осквернить моего хозяина! - возмущенно воскликнул У Юй, - К тому же, я могу различить аромат еды; как может быть такой восхитительный запах?! Хехе, наверное, хозяин превратился в какое-то волшебное растение, и его аромат сразу покоряет людей...

Господин Чжу Ю поднял глаза:

- Это запах моих цветов.

У Юй напряженно выпрямился, открыл рот и чуть не прикусил язык:

- Вы, не говорите ерунды! Все знают, что фитильное дерево не цветет!

Лицо господина Чжу Ю не изменилось:

- Фитильное дерево созревает через 10 000 лет, и большинство из них не доживают до цветения.

У Юй попытался покачать головой, не желая признавать этот факт:

- Все знают, что вы - старое железное дерево подземного мира и никогда не расцветаете! Ходят такие слухи, что небесная фея Яо Чи спрашивала, не могли бы вы прислать ей один цветок, когда расцветете, а вы отвечали, что не цветете!

Встретив любопытный взгляд Си Нансина, господин Чжу Ю вздернул подбородок:

- Когда захочу, тогда и расцвету. Твое какое дело?

У Юй, казалось, перенес огромный удар, испытывая горечь потери своего любимого хозяина, которого прибрал к рукам старый древесный демон. Он отчаянно трясся от горя и гнева и кричал:

- Я больше не хочу жить! Я больше не хочу жить! Хозяин, у тебя уже есть не только птицы, но и деревья! Во дворе еще столько лис, драконов, разбитых мечей... у меня на голове скоро вырастут зеленые луга!*

(ПП: по аналогии – зеленая шляпа – значит партнер изменяет, а если изменяет много раз, то голова становится настолько зеленой, словно на ней выросла трава)

- Я не попугай корела, я - зеленоголовый попугай! Ааа...

Возможно, его крик был слишком громким и разбудил Ван Суя, спавшего в кошачьей корзине. Котенок потянулся, одновременно выпуская свои когти, и, двигаясь легкими шагами, вышел наружу. Там он с любопытством поднял голову, чтобы посмотреть на трясущийся на ветке кокон. Ярко-желтые кошачьи глаза постепенно заострились.

Он незаметно припал к земле, немного покрутил ягодицами — это поза готовности. Затем резко подпрыгнул и, словно черная молния, метнулся прямо к деревянному кокону!

- Ах! - взвизгнул У Юй, - Кот! Тут кот! Помогите! Убивают птицу, убивают!

Чуйфанг злорадно засмеялся:

- Этот парень из нашего двора — настоящий мастер. Посмотрите на его стабильную позу, он не уронил славу моего меча.

Ворон, воспользовавшись моментом, снова уселся на ветку и преданно прокаркал три раза.

Си Нансин поднял голову:

- Пора открывать закусочную.

- Я тоже хочу поесть! Я тоже хочу есть то, что готовит хозяин! — как только У Юй вылез из кошачьей пасти, он немедленно попытался кокетничать с Си Нансином.

Чуйфанг с сердитым взглядом перегородил ему путь, не давая взглянуть на Си Нансина:

- Ты только что доставил нам неприятности, а теперь хочешь поесть?

У Юй осознал свою вину и сразу проявил слабость, жалостливо открывая рот:

- Я готов компенсировать свои ошибки, стать шпионом в птичьем клане для хозяина. Как только там зашевелится ветер и трава, я немедленно сообщу вам!

Чуйфанг все еще размышлял, но господин Чжу Ю уже кивнул:

- Хорошо.

Чуйфанг вскинул брови, с трудом согласившись.

У Юя освободили от оков, и он присел на стену, полный энергии:

- Хозяин, подожди меня, я обязательно принесу достаточно взрывных новостей, чтобы заслужить свою награду в виде еды! Я ухожу, маленькая злая птичка любит тебя...

Си Нансин невольно стряхнул мурашки:

- Господин Чжу Ю, вы считаете, что с кланом птиц могут возникнуть проблемы?

- Нет.

- Э-э? - Си Нансин с недоумением посмотрел на него.

Господин Чжу Ю с угрюмым лицом сказал:

- Главное, чтобы он ушел. Слишком шумный.

http://bllate.org/book/13606/1206595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь