Готовый перевод I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь: Глава 65. Чипсы из креветок

В присутствии У Юя Чуйфанг и господин Чжу Ю объединились, действуя единым фронтом, но как только У Юй ушел, Чуйфанг мгновенно изменил направление, насмехаясь над господином Чжу Ю:

- Ревнуя к птице, титулованный господин Чжу Ю действительно позорит Десять Королей Подземного Мира.

Господин Чжу Ю спокойно ответил:

- Все в порядке, это лучше, чем тот, кто готов разрубить человека мечом.

Ли Исянь дернула уголком рта:

- Почему странная энергия Инь и Ян* такая заразная?

(ПП: саркастичное обозначение эксцентричного поведения)

Си Нансин поспешно вмешался, чтобы сменить тему:

- Хорошо, хорошо, давайте не будем спорить, пора открывать закусочную.

Врата Инь широко распахнулись, и закусочная Подземного мира заработала. Однако эти демоны, которые уже поели заранее, совершенно не поняли добрых намерений Си Нансина. Пользуясь своим большим аппетитом, они остались здесь и поели снова вместе с Иньчао.

Ситуация с переполненностью в закусочной не улучшилась ни на йоту. Си Нансин был вынужден попросить Чуйфанга помочь ему передвинуть шезлонг в сторону, и его взгляд с тоской устремился к соседней стене.

Господин Чжу Ю заметил его взгляд и спросил:

- Что случилось?

Си Нансин почесал подбородок:

- Господин Чжу Ю, скажите, наша закусочная становится все больше, не так ли? Может быть, я куплю соседний двор и соединю их здесь...

Он махнул рукой в сторону белой стены:

- Справа находится гостиница типа «постель и завтрак», наверное, они ее не продадут, но я помню, что сюда мало кто возвращается, возможно, они готовы расстаться с этим домом.

Господин Чжу Ю задумался. Чуйфанг не удержался и заговорил первым:

- Разве ты не слаб и не выздоравливаешь здесь? Где ты возьмешь денег на покупку нового дома?

Если подсчитать, Си Нансин открыл эту закусочную всего около месяца назад. С учетом всех расходов, в начале он получал только 4444,44 юаней в виде зарплаты, включая субсидии из Подземного мира. Но потом дела пошли в гору, за последние десять дней он получил 8444,44 юаней на свой счет, таким образом, за месяц он заработал двадцать тысяч, что, безусловно, является хорошей зарплатой в человеческом мире.

Но этого все равно недостаточно, чтобы купить дом по соседству, земля в районе, где живет Си Нансин, недешевая. Даже такой дух меча, как Чуйфанг, который недавно вернулся в современное общество, удивился, откуда у него деньги.

- Может быть, я слишком скромен в повседневной жизни, - вздохнул Си Нансин, - Я уже говорил тебе раньше, что у меня в собственности несколько домов на этой улице. Если их много, нет ничего странного в том, чтобы купить еще один, верно?

Ао Цзиньян заинтересовался:

- Расшириться - это хорошо, может, построим еще и бассейн побольше?

Сун Цзэ с первого взгляда понял его мысли и безжалостно развеял его иллюзии:

- Даже если он купит дом побольше, ты не сможешь превратиться в дракона и лечь в бассейн, чтобы поесть.

Ао Цзиньян фыркнул и с завистью в глазах наблюдал за тем, как Ша Я наливает в рот господину Ду Э порцию еды:

- Он может так есть, я бы тоже хотел.

Си Нансин тоже подумал в этом направлении:

- Так тоже можно, ты просто сиди в море, высунь сюда свою голову, и ты сможешь как господин Ду Э осуществлять доставку в Драконий дворец.

Ао Цзиньян считал, что ему, как принцу Драконов Западного Моря, не пристало угощать кого бы то ни было, но не исключено, что иногда он будет радовать своих старших. Однако он все равно чувствовал, что не может сразу согласиться на это, поэтому проворчал:

- Надо подумать.

Господин Чжу Ю поднял голову:

- Я послал господина Хуэй Э к владельцу соседнего дома, чтобы обсудить.

Си Нансин не ожидал, что господин Хуэй Э сможет выступать в роли агента по недвижимости, и немного волновался:

- Не слишком ли о многом вы его просите? Разве он не разозлится?

На экране телефона не прекращали появляться сообщения от господина Хуэй Э:

«Господин Чжу Ю, ты, бесчувственный и бессердечный человек».

«Я тут в Платановом лесу обсуждаю дела со старейшинами клана Феникса. Когда ты прислал мне сообщение, я подумал, что ты заботишься обо мне, спрашиваешь, в безопасности ли я, не боюсь ли я и не нужна ли мне поддержка».

«А ты обращаешься ко мне за помощью, чтобы купить младшему брату дом!»

«Ты не знаешь, сколько у меня еще работы?!»

Господин Чжу Ю безразлично выключил звук на телефоне и положил его на стол:

- Все в порядке, он не будет возражать.

Си Нансин от души похвалил его:

- Господин Хуэй Э действительно хороший человек, способный и увлеченный.

- Хм... - господин Чжу Ю против воли кивнул

Была уже глубокая ночь, и, как обычно, от сегодняшнего ужина в закусочной не осталось ни кусочка. Прогнав клиентов, все еще просивших добавки, Си Нансин зевнул и собрался идти на кухню, чтобы приготовить себе кондже на утро.

Господин Чжу Ю стоял за ним с непонятным выражением лица:

- Разве сегодняшняя каша тебе не понравилась?

Си Нансин замер, не понимая, почему он вдруг заговорил об этом:

- Почему? Очень даже неплохо.

- Тогда тебе не нужно готовить, - кивнул господин Чжу Ю, - Завтра я принесу тебе кашу.

- Эй! - Си Нансин остановил его и немного беспокойно почесал голову, - Вы ведь не собираетесь снова подкрадываться к Императору Фэнду за божественной пищей?

- Он не ест ее, - уверенно сказал господин Чжу Ю, - У него и так много всего. Одной больше, одной меньше, не имеет значения.

Си Нансин не знал, плакать ему или смеяться:

- Знаете, нельзя всегда пользоваться людьми. А есть ли у него какая-то любимая еда? Или, может быть, вы знаете, что ему нравится?

Господин Чжу Ю задумался и с легким сомнением произнес:

- Мусор?

- А? - выражение лица Си Нансина было немного ошарашенным, - Значит, он очень дружелюбен к окружающей среде...

- Нездоровая пища, - господин Чжу Ю, казалось, наконец, вспомнил о чем-то и кивнул, - Когда господин Хуэй Э идет к императору, он всегда пилит его за то, что он ест нездоровую пищу, а сам упаковывает для него всевозможные закуски.

- Понятно, - Си Нансин немного подумал, достал из шкафа пакет с разноцветными креветочными чипсами и встряхнул его перед господином Чжу Ю, - Тогда подождите немного, я приготовлю креветочные чипсы в качестве закуски. Вы можете также передать их императору. Он ведь не заказывал у меня еду на вынос, не так ли?

- Нет, - господин Чжу Ю изначально не хотел затруднять его, но теперь на кухне были только они двое. Это казалось немного странным в обычно оживленном дворике, и он неожиданно замедлился, желая остаться с юношей еще немного.

- И он, и Небесный император, каждый отвечает за свою часть небесного пути. На таком уровне каждый их жест может оказать влияние. Ноги Подземного императора охраняют мутную ци подземного мира. Макушка Небесного императора поддерживает верхнюю часть ци. Они охраняют разделение неба и земли и редко покидают свои посты, поэтому не пересекаются с миром смертных.

- Но он ест нездоровую пищу, - Си Нансин ждал, пока сковорода нагреется до нужной температуры, и заодно с любопытством слушал рассказ господина Чжу Ю об истории другого мира, - Кажется, он не совсем такой, каким я представлял себе Подземного Владыку.

Господин Чжу Ю посмотрел на него:

- А каким ты представлял его?

Си Нансин улыбнулся и опустил глаза:

- Как король Яма в «Путешествии на Запад», в красной шляпе и с такой большой бородой... Ах, нет, это, кажется, Чжун Куй.

Он почему-то начал смеяться, и господин Чжу Ю рассмеялся вместе с ним.

- Он не такой уж величественный тип. Люди, которые не знают, кто он такой, могут недооценивать его, когда увидят... - господин Чжу Ю наблюдал, как он кладет на сковороду прозрачный твердый листик, похожий на пластик. Когда пластиковый лист коснулся горячего масла, он как по волшебству разбух, быстро разросся и превратился в пышный ломтик креветочного чипса в форме лепестка.

Си Нансин быстро вытащил его. Креветочные чипсы очень хрупкие, и если их немного пережарить, они подгорят, так что нужно действовать быстро.

Господин Чжу Ю отвлекся и на мгновение забыл, о чем он только что говорил. Си Нансин положил первый лепесток на бумажное полотенце и передал ему:

- Попробуйте, только осторожнее, оно горячее.

Господин Чжу Ю опустил глаза и смущенно ответил. Ему всегда хотелось казаться этому юноше более надежным, но порой он не мог удержаться и показывал свою детскую сторону. Он опустил взгляд и ткнул пальцем в креветочный лепесток. Тот качнулся и зашуршал.

Когда он поднял глаза, Си Нансин смотрел на него и улыбался, его глаза изогнулись, как полумесяцы:

- Весело?

- Нет, - господин Чжу Ю напрягся и неожиданно добавил, - Просто интересно наблюдать, как ты все это делаешь.

Пока они продолжали смотреть друг на друга, Чуйфанг внезапно сунул свою голову на кухню:

- Я чувствую запах, неужели вы тайком крадете еду?

Господин Чжу Ю резко отвернулся, нахмурив брови, и передал ему стопку обжаренных чипсов:

- Ешь свое.

Си Нансин сделал жест, словно запирая свой рот:

- Это оплата за молчание. Не говори им.

Передавая Чуйфангу чипсы, господин Чжу Ю вдруг вспомнил о чем-то, поднял руку и забрал первый кусочек, который дал ему Си Нансин.

Чуйфанг подумал, что он просто пожадничал, и взглянул на него с отвращением:

- Посмотрите, какой вы скупой.

- Это лишь моя плата за молчание. Чжан Айли тоже слышала, так что выделите ей долю сами!

Чжан Айли тихо присела у двери и прошептала:

- Мне… мне не обязательно, но можно ли оставить немного для молодого господина Тяня?

После настойчивых уговоров Си Наньтяня она, наконец, перестала называть его «Чжан Шэн», просто чтобы выказать уважение, она все равно хотела обращаться к нему «молодой господин».

Она тихо добавила:

- Завтра он пойдет на учебу, так что он может взять это с собой, чтобы поесть.

Си Нансин беспомощно улыбнулся:

- Хорошо, после твоих слов мне даже стыдно есть отдельно. Потом поджарю еще немного, запечатаю и отдам тебе пакетик, хорошо? Не забудь отдать ему это завтра.  Это твое, можешь съесть, пока горячее.

Чжан Айли с радостью приняла угощение и присела на корточки во дворе вместе с Чуйфангом, поедая тарелку с креветочными чипсами.

Изначально она старалась имитировать поведение благородной дочери, проводя свои дни в будуаре Ли Цзи, а также усвоила ее правила «не разговаривай во время еды и не издавай звуки во время еды». Но когда она откусила креветочные чипсы, хрустящие звуки становились все громче, и она совсем не могла контролировать это. Наконец, она не смогла удержаться от смеха.

Чуйфанг с недоумением посмотрел на нее, не понимая, что заставило ее так смеяться:

- Что случилось?

Чжан Айли сдержала улыбку и посмотрела на бескрайнее ночное небо, усыпанное золотыми звездочками:

- Просто подумала, что дожила до сегодняшнего дня и только сейчас осознала, что в мире есть не только Ли Цзи и Чжан Шэн, и не только то, что нарисовано на картине. Мир прекрасен, старший брат Чуйфанг, и в нем есть такие интересные и вкусные вещи.

Чуйфанга, вероятно, впервые назвали «старшим братом». Его тщеславие было удовлетворено, и он щедро дал ей еще один кусочек креветок:

- Тогда ешь еще.

- Не знаю, как я раньше жила. Я так счастлива, попробовав такую маленькую сладость.

Господин Чжу Ю стоял за их спиной и искоса поглядывал на Си Нансина, который укладывал жареные креветочные чипсы разных видов в прозрачный пакет и запечатывал его резинкой.

Он не мог удержаться:

- Возможно, он этого не захочет. Раньше он изо всех сил старался избегать связи с тобой, боясь, что его помощь сделает твои бедствия еще более суровыми. Теперь, даже когда он помогает тебе, он также избегает прямого контакта, наверное, из тех же соображений.

Си Нансин помолчал, а затем выпрямился:

- Тогда нам тем более следует угостить его. Иначе, если я не выдержу и умру раньше, то не смогу поблагодарить его. Изначально я всегда волновался, что, если я не справлюсь и не буду знать, когда умру, излишняя близость только расстроит их. Так обстоит дело с друзьями, и то же самое верно в отношении семьи.

- Господин Чжу Ю, но теперь я понимаю, что такие вещи, как законы небес и земли, не постигнешь. Я могу лишь по возможности возмещать те блага, что я получил, прежде чем умру.

Он улыбнулся, передавая ему пакет с креветочными чипсами и подмигнул:

- Если он не захочет, просто откройте и ешьте перед ним. Постарайтесь вызвать его зависть, и я уверен, что он не устоит.

Господин Чжу Ю внезапно поджал губы:

- Если он не захочет, я запихну это ему в рот.

Си Нансин развеселился и похлопал его по плечу:

- Успокойтесь, господин Чжу Ю, это ваш начальник, один немногих людей в Трех царствах, которых вы не можете победить.

- Победить не смогу, но сдачи дам, - господин Чжу Ю опустил голову, - Ему не позволено тратить зря твои вещи.

 

*Креветочные чипсы 虾片

http://bllate.org/book/13606/1206596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь