× Обновления сайта: оплата, почта/аватары, темы оформления, комиссия, модерация

Готовый перевод I Rely on Wilderness Survival Live Broadcast to Become Popular Across the Stars / Я рассчитываю на то, что прямая трансляция выживания в дикой природе станет популярной по всей планете: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 20. Двадцатый день накоплений на малыша

Лу Лижань и Кэ Цзи продолжили свой путь в соответствии с первоначальным планом.

После схода лавины привычный склон превратился в холмистую равнину. Рыхлый снег под ногами был невероятно зыбким, каждый шаг увязал по самую голень, что делало поход крайне изнурительным для обоих.

Через несколько часов здесь наступит ночь.

Никто в здравом уме не захочет провести ночь на леднике после схода лавины.

Во-первых, снежные покровы и склоны, казавшиеся надёжными, больше не внушали доверия. Во-вторых, сугробы глубиной более десяти метров, оставленные лавиной, вели себя подобно зыбучим пескам, способным бесшумно и незаметно поглотить любого, кто решит здесь заночевать.

— Если в обычное время ледник Арлок — это ревущий ледяной гигант, то после лавины он превращается в злого чёрного мага, непредсказуемого и смертельно опасного, — с трудом переводя дыхание, сказал Лу Лижань. Эти слова предназначались как зрителям трансляции, так и Кэ Цзи.

[Описания Лу-гэ, как всегда, вселяют тревогу… TAT]

[Это точно]

К счастью, лавина не только несла разрушения, но и переместила их на значительное расстояние. Они двигались на юг, к Баренцеву морю, а скорость снежного потока, достигавшая почти ста метров в секунду, протащила их как минимум на несколько километров.

Преодолев высокий склон, он увидел границу леса.

В горах с каждой сотней метров спуска температура поднимается примерно на два градуса. По прикидкам Лу Лижаня, они уже находились ниже тысячи метров над уровнем моря, а значит, ночные температуры не будут представлять смертельной угрозы.

— Раз мы видим границу леса, значит, до моря уже недалеко, — с облегчением выдохнул Лу Лижань, и в уголках его глаз промелькнула радость. — Нам нужно как можно скорее найти там укрытие и, в идеале, что-нибудь поесть.

Раньше им повезло наткнуться на двух прыгучих овец, разбившихся при падении, но эти небольшие травоядные были практически полностью съедены за две предыдущие трапезы. Им необходимо было найти какую-то еду, чтобы восполнить запасы энергии.

Он перешёл на лёгкий бег, ловко лавируя между склонами и ветвями.

Краем глаза мужчина следил за следовавшим позади спутником и заметил, что тот без малейших усилий держится с ним наравне.

За этими, казалось бы, обычными движениями только знающий человек мог разглядеть, сколько в них на самом деле мастерства.

Лу Лижань прищурился. Свою технику он оттачивал в ходе «дьявольских» спецтренировок в мобильном отряде. Откуда же такие навыки у Кэ Цзи?

***

Лесная зона ниже границы деревьев также представляла собой печальное зрелище после схода лавины.

Вековые сосны были вырваны с корнем или сломаны пополам. Кора, словно срезанная гигантским топором, была разбросана повсюду, а сами стволы лежали в беспорядке прямо на их пути.

Это значительно усложняло их продвижение.

В лесу начал накрапывать дождь.

Мелкая морось не мешала обзору, но температура опустилась ещё на несколько градусов, и пронизывающая сырость делала холод невыносимым.

В конце концов им удалось найти небольшую пещеру, чтобы переждать ночь. Это укрытие было гораздо хуже того, в котором они ночевали до схода лавины: с потолка постоянно капала талая вода, просачиваясь сквозь щели.

Ледяные капли пробирали до костей, заставляя вздрагивать.

Кэ Цзи развёл огонь, а Лу Лижань набрал опавших листьев, чтобы заткнуть щели в потолке и не промокнуть до нитки во сне.

Прошёл час, прежде чем они наконец снова смогли усесться в пещере, чтобы согреться.

Лу Лижань выглядел очень плохо. Его губы посинели от холода, а общее состояние было хуже, чем в тот раз, когда он вывихнул плечо.

[Что с Лу-гэ? Впервые вижу его в таком состоянии!]

[Может, его укусила ядовитая змея или насекомое…]

У Кэ Цзи при виде этого ёкнуло сердце, он сразу понял, что напарник явно что-то скрывает.

Нахмурившись, он решительно принялся расстёгивать его куртку.

Тот вздрогнул от неожиданности и попытался вырваться, но его сил не хватило, чтобы справиться даже с «Омегой». Вскоре он обессиленно обмяк, позволяя тому делать всё, что он хотел.

— Ты невыносим, — устало пробормотал Лу Лижань, придвигаясь ближе к огню.

[Вау, красавчик Кэ иногда бывает таким суровым, совсем не как Омега…]

[Лу-гэ сейчас тоже такой слабый и податливый, совсем не как Альфа… кхм]

http://bllate.org/book/13416/1501533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода