Готовый перевод Fan Qing / Фань Цин: Глава 4

Дождь моросил всю ночь, но на следующий день небо прояснилось.

Может быть, прохлада ночного дождя ещё не рассеялась, а может быть, дело в высоте над уровнем моря — в любом случае, солнце не обжигало кожу. Было тепло и комфортно. Каменная плитка во дворе, промытая дождем и затем высушенная солнцем, ярко блестела. Бугенвиллея на стене двора буйно цвела.

Под большим деревом посреди двора стояли небольшой бамбуковый столик и стулья, на столешнице лежал толстый кусок стекла. На чайном столике стоял маленький глиняный чайничек. Луань Е вскипятил немного горячей воды и теперь медленно потягивал ее во дворе.

После ванны и короткого сна, а также выпитой горячей воды, он теперь с трудом мог произнести несколько слогов — его голос был настолько хриплым, что его было больно слушать.

Бабушка Му вошла снаружи, неся на спине бамбуковую корзину. Луань Е кивнул ей в знак приветствия.

— Так рано встал? — спросила она.

Был почти час дня, поэтому Луань Е не был уверен, было ли это приветствием или сарказмом. Она продолжила, не дожидаясь ответа:— На обед у нас рисовая лапша. Ты ее ешь?

Луань Е кивнул и, выдержав паузу в несколько секунд, прохрипел:— Да.

— Ай-яй! Вчера же ты был в порядке! — она приподняла брови, слегка не веря. — Что с тобой случилось?

Луань Е подумал про себя: “Ну, ты еще не видела, как прошлой ночью меня приняли за немого и помогли бесплатно”.

Но это было слишком сложно объяснить его нынешним голосом, поэтому он просто улыбнулся.

Бабушка Му поставила корзину у двери кухни и спросила:— У тебя температура? Насморк?

Невысокая, худая старушка, но с удивительно громким голосом. Луань Е покачал головой.

Она протянула руку и быстро коснулась его лба, так быстро, что он даже не успел среагировать.

— Если просто горло болит, то это легко поправить, — быстро поставила она диагноз. — Я позже схожу к Юйхуа, возьму листьев мушмулы, чтобы заварить чай. Попей его. Вечером я приготовлю для тебя грушу на пару

Луань Е на мгновение застыл:— ...Хорошо.

— Тогда не буду добавлять тебе острый соус в лапшу.

Закатав рукава, бабушка Му прошла на кухню, словно это было самой естественной вещью на свете.— Сделаю с маринованными овощами и фаршем.

На кухне зазвенели кастрюли и сковородки. Луань Е потребовалось время, чтобы прийти в себя.

За годы работы фотографом он много путешествовал и встречал самых разных людей — сдержанных, дружелюбных, добрых, равнодушных.

Но бабушка Му не совсем подходила ни под одну из этих категорий. Она была... естественной.

Словно приходишь из начальной школы в обед и обнаруживаешь, что бабушка уже приготовила обед, и отчитывает тебя за то, чтобы не опоздал на послеобеденные уроки, и твоим перед уходом незаметно кладёт монетку в рюкзак на мороженое.

Но поскольку прошло так много времени с тех пор, как Луань Е встречал такую «естественность», он не знал, как реагировать.

Окно кухни выходило во двор, и оттуда доносился запах лапши с маринованными овощами, от которого Луань Е вдруг почувствовал голод.

Когда он сделал ещё один глоток горячей воды, позади него раздался громкий стук — звук открывающейся двери.

Луань Е обернулся. Дверь в комнату внизу открылась, и оттуда, шаркая тапочками, вышел человек, одетый только в майку и шорты. Его волосы были выкрашены в ослепительно-золотой цвет и сияли на солнце.

Парень явно еще не полностью проснулся. Заметив Луань Е, он замер, а затем, выдержав паузу в две секунды, подошел.

— Ты...

— Только что въехал. Он живет наверху! — голос бабушки Му прозвучал из окна кухни.

— О! — блондин мгновенно стал дружелюбнее, громко ответив и притащив стул, чтобы сесть рядом с Луань Е.

— Наконец-то, кто-то новый! Надолго приехал? Когда прибыл? Вчера, когда я уходил, наверху еще было пусто.

Луань Е сделал еще глоток воды, чтобы успокоить горло, и ответил:— Вчера.

— Неудивительно. Я вчера был на работе. Когда вернулся, все уже спали, — он тут же подхватил разговор. — Откуда ты? Как долго здесь пробудешь? Я из Шаньдуна — слышал когда-нибудь о Цзыбо? Недавно стал вирусным из-за своего барбекю. Тебе стоит как-нибудь там побывать!

— ...Конечно, — кивнул Луань Е.

— Меня зовут Цяо Фэйбай, но все здесь зовут меня Сяо Цяо, — блондин, Цяо Фэйбай, ярко ухмыльнулся. — Прямо как персонаж в той игре — я там вообще топ, игрок национального уровня. Ты в игры играешь? В следующий раз я тебя прокачаю. Эй, а тебя как зовут?

Луань Е: —…

Только лишь слушая его у Луань Е снова заболело горло. Он лишь мог вычленить только самую важную часть и ответить:— Луань Е.

Цяо Фэйбай протянул «О-о-о» и сказал:— Мне двадцать два. Ты выглядишь примерно на тот же возраст.

— Мне двадцать восемь, — ответил Луань Е после еще одного глотка воды.

Цяо Фэйбай кивнул и небрежно сказал:— Ладно, Гэ.

Луань Е: — …

Бабушка Му явилась как спасительница, неся две большие миски рисовой лапши и поставив их перед ними.— Перестань задавать ему вопросы. У него горло болит.

Глаза Цяо Фэйбая расширились, словно у кошки.— Горло? Ты заболел? У меня есть лекарства — я принесу их тебе после обеда. У меня есть все для горла, даже семена мальвы.

Луань Е взглянул на него, а бабушка Му добавила:— Он поет в баре. Иногда выступает на улице.

— Это не уличное выступление, — поправил Цяо Фэйбай, морща нос. — Это уличное искусство.

— Когда он только приехал, у него постоянно садился голос от пения, — продолжила бабушка Му, не обращая на него внимания. — Я тоже давала ему чай из мушмулы и груши на пару — это помогало.

Цяо Фэйбай как сумасшедший закивал в знак согласия и снова повернулся к Луань Е.— Ты только что приехал, наверное, еще не успел осмотреть окрестности. Эта деревня меньше, чем древние городки в туристических зонах, но много интересных магазинчиков. Легко можно провести целый день в любом случайном месте. Я работаю в баре на западной стороне деревни — я там по понедельникам, средам, пятницам, субботам и воскресеньям. Заходи, я угощу тебя выпивкой — когда твоё горло придёт в норму.

Луань Е слегка улыбнулся.

Цяо Фэйбай дул на лапшу, все еще разговаривая:— Осмотрев деревню, ты можешь нанять надёжного проводника и отправиться в горы — там потрясающие пейзажи.

Луань Е кивнул.— Звучит неплохо.

Хотя он и сказал, что собирается отправиться на осмотр местных достопримечательностей, в первые несколько дней Луань Е никуда не выходил.

Он спал до полудня, обедал, а затем бабушка Му заваривала ему чай из мушмулы перед своим уходом. Луань Е проводил послеобеденное время во дворе или чайной, медленно потягивая напиток.

Вечером, в восемь или девять часов, он ждал, пока бабушка Му приготовит ему грушу на пару. Местные груши были неказистыми, но сладкими, если их приготовить на пару с мёдом.

После трех дней такого лечения, плюс лекарства от Цяо Фэйбая, его горло наконец-то восстановилось. Он провалялся в постели еще два дня, а затем решил выйти.

Может, потому что был день и машины не могли легко заехать в деревню, на улице было больше людей, чем в тот вечер, когда он ходил в супермаркет. Вдоль дороги протекал небольшой ручей, пролегающий через всю деревню. Вода была чистой и холодной — вероятно, талая вода с гор.

Следуя вдоль ручья, он понял, что деревня, хоть и небольшая, имеет удивительно сложную сеть переулков. Здесь не было больших супермаркетов, но было много небольших магазинчиков. самыми распространёнными заведениями были кафе. Каждое из них было оформлено в своём уникальном стиле и выходило окнами на заснеженные горы. Множество туристов сидели у окон и делали фотографии.

Одно из кафе напротив называлось «Кафе Лайфу». Луань Е замедлил шаг. Название звучало знакомо, но он не мог вспомнить, где его слышал.

Он толкнул дверь, и связка бронзовых колокольчиков весело зазвенела.

Несколько полноватый мужчина за стойкой поприветствовал его теплой улыбкой.— Присаживайтесь, что бы вы хотели выпить?

Луань Е заказал латте и нашел место у окна.

В кафе были большие окна, через которые проникал приятный солнечный свет. Снаружи прогуливалось несколько человек. На углу пожилая женщина в традиционной одежде продавала сувениры.

Рядом на дороге лежал лабрадор, греясь на солнце, и проходящие туристы кормили его сосисками.

Луань Е моргнул — эта собака тоже выглядела знакомой.

Неужели все лабрадоры такого размера?

Владелец принес кофе, затем крикнул в сторону улицы:— Лайфу!

Толстая собака, все еще жующая сосиску, внезапно подскочила с удивительной скоростью и помчалась в кафе.

Луань Е: — …

Верно. Теперь он вспомнил.

Владелец кафе легонько пнул собаку внутрь помещения и повернулся к туристам с улыбкой.— Он на диете. Слишком толстый.

Лайфу поджал хвост и вошел в кафе, а затем заметил Луань Е и немедленно подбежал к нему, возбужденно кружась вокруг. Луань Е погладил его пару раз и спросил:— Это ваша собака?

— Да, — сказал хозяин. — Он лежит там у дороги каждый день, ждет, пока его покормят. Растолстел как свинья.

Луань Е рассмеялся.— Довольно сообразительный.

— Вся его энергия уходит на это, — владелец кафе тоже рассмеялся. — Вы здесь в отпуске?

— Ммм.

— Отлично, деревня Сюэху — замечательное место, — сказал владелец. — Заходите на кофе, когда будет время.

Вошли новые посетители, и хлзяин отвернулся, чтобы поприветствовать их. Телефон Луань Е завибрировал дважды — пришло уведомление о письме на электронной почте.

Он все еще был в сети, поэтому нажал, чтобы открыть письмо. Это было рабочее письмо с вопросом, сможет ли он посетить фотовыставку.

Письмо пришло из зарубежной студии, с которой он работал раньше, и тон был не слишком официальным. Последнее предложение гласило: [Извините за беспокойство. Мы уже спросили господина Бая, и он сказал связаться с вами напрямую].

Луань Е какое-то время смотрел на это предложение, затем без выражения напечатал: [Извините, я взял перерыв].

Две минуты спустя он удалил сообщение и вышел из окна чата.

“Им пришлось написать мне, потому что Бай Минчуань не мог со мной связаться”.

“Неужели Бай Минчуань решил, что я снова уехал куда-то на съемки? Вряд ли. Даже когда я работал, я никогда не пропадал и не выходил на связь так долго”.

“Бай Минчуань знает, что я исчез — но пока что ему все равно”.

Луань Е отложил телефон и сделал глоток кофе. Лайфу подбежал к нему, и он почесал его за ухом. Собака прищурилась от удовольствия.

Лайфу не был привязан и не сидел в клетке. Он мог свободно лежать на солнце.

Не только потому, что он был дружелюбным и безобидным — но и потому, что...

Собаку, которую достаточно долго воспитывали, не убежит.

Луань Е убрал руку.

Колокольчик над дверью снова зазвенел. Хозяин поднял голову.— О, я думал, ты придешь вечером. Эти кофейные зерна, наверное, тяжелые.

Луань Е поднял взгляд. Мужчина в дверях был высоким, с выразительным профилем.

Он замер. Это был тот молодой водитель.

Лайфу встрепенулся, немедленно встал и завилял хвостом, гавкнув в знак приветствия.

— Просто оказался поблизости, — Фань Цин протянул коробку владельцу и оглядел помещение. Его взгляд упал на Лайфу, а затем он заметил мужчину рядом с ним.

Когда он ясно увидел его лицо, Фань Цин остановился.

Он несколько дней думал о той ночи — он думал, что этот парень уже уехал.

Их взгляды встретились. Фань Цин понял, что Луань Е тоже его помнит.

Притворяться, что не узнал, было бы теперь грубо.

Фань Цин внутренне вздохнул и подошел к нему.

При дневном свете Луань Е наконец заметил, как молодо он выглядел — даже моложе, чем Цяо Фэйбай.

Фань Цин остановился перед ним.— Ты... — Фань Цин запнулся, — я думал, ты уже уехал.

“Красиво выкрутился”, — подумал Луань Е.

Фань Цин взглянул на пустую кофейную чашку на столе.— Кофе здесь довольно вкусный, — добавил он. — Я скажу владельцу, чтобы сделал тебе скидку.

Он говорил немного скованно — он явно не привык поддерживать разговор.. Луань Е усмехнулся про себя.

“Слишком честный, себе же во вред. Должно быть, он чувствовал себя виноватым после той ночи, и теперь, увидев меня снова, ему стало неловко — поэтому он заставил себя подойти поговорить”.

Луань Е не стал его дразнить. Он кивнул.— Хорошо, — сказал он.

 

 

 

http://bllate.org/book/13326/1318452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава5»

Эта глава доступна только модераторам этого перевода, которых назначает владелец (Moroshka).

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь