На Земле в это время стояло лето. Температура и так была высокой, а к трём часам дня столбик термометра подбирался к пятидесяти градусам — настоящая парилка.
К тому же, после разрушения атмосферного слоя ультрафиолетовое излучение было особенно сильным. Побыв на улице всего час, на следующий день можно было облазить, как змея.
Пока пираты находились на корабле, они не ощущали этого. Но когда Фан Ли развязал их, один из пиратов, затекший от долгого сидения в одной позе, решил размяться и выйти наружу.
Он высунул ногу за борт, и как только его лицо оказалось за пределами корабля, на него обрушилась волна жары, заставившая его моментально отпрянуть назад.
«Чёрт возьми, снаружи просто ад!»
Он посмотрел на Фан Ли: «Малыш, тебе не жарко?»
Фан Ли покачал головой: «Нет.»
Пират: «... Ты вообще человек? Как ты так терпишь эту жару?»
Фан Ли лишь улыбнулся в ответ.
Юань Шань уже испытал на себе местную жару и радиацию. Он спросил Фан Ли: «Малыш, у них нет защитных костюмов. Как они будут копать? Ты же не заставишь их выйти в таком виде?»
Остальные тоже уставились на Фан Ли.
Фан Ли помахал хвостом, поднял один палец и начал устанавливать правила.
«Первое: меня зовут Фан Ли. Фан — как "направление", Ли — как "рассвет". Не "малыш", не "сопляк" и уж тем более не "мелкий ублюдок". Вы можете обращаться ко мне по имени. И чтобы я больше не слышал неподходящих обращений.»
Один из пиратов скривился: «Да ты и есть сопляк, почему нельзя так называть?»
Фан Ли улыбнулся: «Можешь называть. А я могу оставить тебя снаружи на день-другой.»
Пират: «...»
Фан Ли поднял второй палец:
«Второе: советую вам не строить козни у меня за спиной. Предупреждаю — если вы не убьёте меня с первого удара, следующий труп будет точно ваш.»
Пираты, у которых уже чесались руки: «...»
Фан Ли добавил:
«Кроме того, если я умру, ваши способности так и останутся заблокированными. А все корабли, летательные аппараты и нейрокомпы пропадут навсегда. Так что если я умру, вы довольно скоро последуете за мной.»
Пираты: «...»
«И последнее, — продолжил Фан Ли. — Работайте хорошо, без лени. В зависимости от ваших стараний я буду распределять еду.»
Воцарилось молчание.
Фан Ли небрежно добавил:
«Если будете вести себя хорошо, возможно, со временем я разблокирую ваши способности.»
Зверолюди и полузвери оживились.
Мэн Вэй внимательно посмотрел на Фан Ли. Такое сочетание кнута и пряника... Неужели пятилетний ребёнок может так манипулировать?
Атмосфера накалилась. Юань Шань кашлянул, пытаясь сгладить ситуацию:
«Э-э, малыш... то есть Фан Ли, а где защитные костюмы?»
«Они не понадобятся. Как в них работать?» — Фан Ли достал связку браслетов и раздал каждому по одному. — «Не говорите, что я жесток. Я даю вам свои сокровища. Это модифицированная версия — теперь они регулируют температуру.»
Пираты озадаченно разглядывали браслеты.
Мэн Вэй спросил: «Это защитит от радиации?»
«Надень и проверь», — сказал Фан Ли.
Мэн Вэй колебался. Браслет выглядел довольно стильно — минималистичный и лаконичный. Но мысль о том, чтобы носить такое украшение, смущала его.
Тем временем человек-птица из полузверей уже надел свой. Он был худым, и браслет болтался на его тонкой руке, оставляя большой зазор.
Он осторожно высунул половину тела за борт и тут же отпрянул назад.
«Не работает! Всё ещё жарко!»
Фан Ли подошёл, нажал на браслет и активировал его духовной энергией. Вспыхнул свет, и браслет автоматически подогнался под запястье полузверя.
«Вау, он уменьшился!»
Фан Ли сказал: «Теперь попробуй снова.»
Человек-птица осторожно высунул руку и ощутил то же, что и внутри корабля. Удивлённый, он полностью вышел наружу.
«О чёрт, правда! Не жарко, нет этого обжигающего ощущения — совсем как внутри. Быстрее, попробуйте!»
Увидев это, Юань Шань и остальные перестали думать о мужественности и тоже надели браслеты. Даже Мэн Вэй последовал их примеру.
Фан Ли активировал браслеты для каждого, и пираты один за другим сошли с корабля.
«Чёрт, и правда не жарко!»
«Что это за функция? Таких антирадиационных браслетов вроде бы нет в продаже.»
«Блин, это просто волшебство! Ещё и сам уменьшается — прямо как биозащитный костюм военных.»
«Да это даже круче военных! У них весь костюм облегает, а тут всего лишь браслет.»
«...»
Фан Ли, наблюдая за их изумлением, самодовольно помахал хвостом. Конечно, — подумал он, — это же сокровище, доступное только нам, людям мира культивации!
Когда их восторги утихли, Фан Ли хлопнул в ладоши: «Ладно, ладно, с радиацией разобрались. Вот, поешьте фруктов и быстрее за работу!»
Он достал помидоры и батат, раздав каждому по одному помидору и одному батату.
Кто-то недовольно буркнул: «И это всё? Как этим наесться?»
«Точно, точно.»
Фан Ли: «Не нравится? Тогда верните обратно. Вы ведь ещё не начали работать, вообще не заслужили еду.»
«Нет-нет, нравится!» — тот тут же откусил помидор и сразу покорился его освежающему кисло-сладкому вкусу. «Блин, а вкус-то отличный!»
Остальные тоже принялись есть.
«И правда ничего, даже вкуснее фруктов с нашей планеты.»
«И сока много.»
«Я же говорил! Вчера я вроде съел два или три, и сегодня голова почти не болит.»
«Значит, если есть их каждый день, период нестабильности будет безболезненным?»
«Наверное...»
«...»
Закончив трапезу, пираты с удивлением обнаружили, что хотя они съели всего лишь один помидор размером с кулак и небольшой батат (как детская рука), они ощутили прилив сил и необычайную лёгкость в теле.
После еды головная боль Мэн Вэя снова ослабла. Он невольно ещё раз взглянул на Фан Ли.
Странный ребёнок.
Фан Ли как раз раздавал инструменты, когда заметил, что кто-то тянется к неспелому помидору. Он тут же крикнул: «Не трогать!»
Тот дёрнул руку и обернулся: «Не наелся, хочу ещё один.»
Фан Ли сказал: «Зелёные — неспелые, есть нельзя, они ядовиты.»
Услышав о яде, пират моментально отдёрнул руку, но с недоверием посмотрел на Фан Ли: «Правда?»
Круглолицый Фан Ли сделал серьёзное выражение лица и без эмоций заявил: «Можешь попробовать. Но если отравишься — помогать не буду.»
Он повернулся к остальным: «Это касается всех. Я предупредил — неспелые ядовиты. Если украдёте и отравитесь — сами виноваты.»
Он специально преувеличил последствия, чтобы пираты не трогали незрелые помидоры.
Увидев, как серьёзен Фан Ли, пират понял, что это, видимо, правда, и поспешил уйти с грядки.
Пираты присмирели и последовали за Фан Ли на пустой участок.
«Мэн Вэй, ты у них главный. Раздели их на группы, каждая отвечает за свой участок — примерно такого же размера, как вон тот.» — Фан Ли показал на уже обработанную землю.
Мэн Вэй кивнул и просто разделил всех на четыре группы (как они обычно делились между собой), после чего все принялись копать.
Юань Шань вонзил мотыгу в землю, но она вошла только наполовину.
«Ё-моё, да земля тут твёрдая, как камень!»
Фан Ли, конечно, знал, что земля твёрдая. Почву не обрабатывали тысячу лет, растительности не было — она просто окаменела.
«Приложи больше усилий.»
Юань Шань сверкнул на него глазами: «Сам попробуй!»
Фан Ли гордо поднял подбородок: «А вон те участки — это я вскопал.»
Пираты посмотрели на два засаженных участка, затем на три вскопанных, но ещё не засаженных — и очень удивились.
Юань Шань был в шоке: «Ты всё это вскопал один?»
«Ага», — кивнул Фан Ли. (Хотя он, конечно, не копал вручную.)
Пираты смотрели на его маленькую фигурку и внутренне содрогались. Сколько же времени это должно было занять...
Малышу и правда несладко пришлось...
Гу Синь, чьи раны только зажили, получил лопату. Но даже она входила в землю лишь на пару сантиметров. Он не выдержал: «Для такого нужен культиватор! Сейчас всё управляется роботами, кто вручную копает-то?»
Фан Ли прямо ответил: «Денег на покупку нет. Может, одолжите мне немного?»
Пираты замялись.
Фан Ли серьёзно сказал: «Я быстро верну, честно.»
Юань Шань пробормотал: «А мои 50 тысяч когда вернёшь?»
Фан Ли: «...»
Эх, почему они ему не верят? Они же сами убедились в пользе помидоров!
Но ничего — если не дадут денег на культиватор, страдать будут только сами пираты.
Фан Ли пожал плечами и пошёл по своим делам.
Зрелище двух десятков крепких мужчин, копающих землю, было впечатляющим. Хотя их эффективность и уступала Фан Ли, к вечеру они вскопали уже половину участка.
Фан Ли остался доволен.
Собираясь объявить перерыв, он вдруг прищурился и посмотрел в небо.
На большой высоте быстро приближался военный корабль.
Заместитель, глядя на изображение на главном экране, округлил глаза:
«Маршал, мне не кажется? Они что... копают землю? И... они без защитных костюмов! И... кажется, там что-то растёт! Разве на Земле что-то может расти?»
На экране разыскиваемые пираты, с голыми торсами, размахивали мотыгами.
Жун Мин тоже был удивлён, хотя внешне это не проявлялось. Убедившись, что это действительно члены пиратской группировке «Львы», он отдал приказ: «Вперёд.»
«Есть!»
С корабля один за другим вылетали военные аппараты, направляясь вниз.
Фан Ли, наблюдая за приближающимися аппаратами, сказал Мэн Вэю:
«Эй, Мэн Вэй, вы совсем никудышные беглецы. Так быстро вас нашли.»
Мэн Вэй: «Что?»
Фан Ли указал на небо: «Кто-то прилетел.»
Пираты последовали за его жестом и действительно заметили летательные аппараты.
«Кто прилетел?»
Некоторые уже надеялись, что их спасут.
Но в следующую секунду Фан Ли сказал: «Я вижу эмблему на аппаратах — свернувшийся дракон. В новостях показывали, у ударного отряда «Доспехи Дракона» такая же.»
Пираты хорошо знали «Доспехи Дракона». Услышав это название, они уже бросились бежать.
«Чёрт, этот кошмарный Жун Мин! Быстрее!»
«Блин, допёр аж сюда!»
«Сопляк, это ты их вызвал?!»
Фан Ли скривился и крикнул: «Вы куда бежите?! Зря силы тратите!»
«Не бежать — значит сдохнуть!»
Фан Ли вздохнул: «Вы что, быстрее их аппаратов?»
В мгновение ока несколько летательных аппаратов пронеслись над головой Фан Ли, обогнали пиратов и, не успев полностью остановиться, выпустили отряд солдат в серебристых биодоспехах, вооруженных импульсными лазерными винтовками.
Увидев это, пираты тут же бросились бежать обратно, но вскоре были отрезаны другими аппаратами. Менее чем за две минуты их окружили со всех сторон.
Фан Ли вздохнул: «Я же говорил - не тратьте силы понапрасну.»
Пиратов быстро схватили и согнали в одно место.
Один из серебристых бойцов подошел к Фан Ли и, увидев что это маленький полузверь, спросил: «Малыш, как ты здесь оказался? Ты с ними?»
Фан Ли посмотрел на него, незаметно ущипнул себя за ногу, и его ледяные голубые глаза сразу наполнились слезами.
«Дяденька, я не с ними, я не пират, пожалуйста не арестовывайте меня, ладно?»
Солдат, увидев что ребенок вот-вот расплачется, сразу присел на корточки: «Мы тебя не арестовываем, но здесь опасно - сильная радиация. Пойдем со мной, я только задам пару вопросов, хорошо?» - и протянул руку.
«Хорошо,» - Фан Ли взял его за руку.
Проходя мимо грядки с бататом, он увидел двух человек в черных и серебристых доспехах, обсуждавших что-то у кустов с помидорами. Фан Ли узнал человека в черном - это был имперский маршал Жун Мин.
Он услышал как серебристый боец спрашивает: «Маршал, что это за плоды? Кажется, мы таких не видели. Разве профессор Ху не говорил, что здесь ничего не должно расти?»
Жун Мин ответил: «Не знаю.»
«Я знаю,» - раздался звонкий детский голосок.
Услышав этот молочный голосок, Жун Мин поднял взгляд и увидел маленького полузверя с белыми пушистыми ушками и хвостиком.
Его выражение смягчилось: «Ты знаешь?»
Фан Ли подошел ближе, запрокинул голову и, глядя на маршала, ответил: «Конечно знаю. Ведь это я их посадил!»
http://bllate.org/book/13321/1185095
Сказали спасибо 4 читателя