× 💜Первые итоги переноса и важные вопросы к сообществу

Готовый перевод Welcome to the Nightmare Live / Добро пожаловать в прямой эфир «Кошмар»: Глава 129. «Увидимся в следующий раз»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 129. «Увидимся в следующий раз»

 

Парк развлечений «Мир грёз».

 

Всё вокруг претерпело трансформацию.

 

Прежде голубое небо по большей части заполонил багровый оттенок, а некогда красочный и опрятный парк развлечений стал причудливым сочетанием нового и старого. Половина его ещё сохраняла свой первоначальный вид, а другую половину заменили уродливые, холодные металлические заводы и бесчисленные извилистые трубопроводы цвета латуни. Эти два диаметрально противоположных пространства странным образом переплетались и сливались вместе в сопровождении вытекающей из труб вязкой жидкостью. Весь инстанс словно превратился в гротескного и ужасающего монстра.

 

Музыка всё ещё звучала в воздухе.

 

Она плыла под багряным небом, проплывая между искорёженными зданиями, но не вызывала никакого чувства радости, а только неоспоримое чувство странности и ужаса.

 

Детская зона.

 

Парад украшенных гирляндами платформ, казалось, в какой-то момент остановился: машины стояли криво, ленты пропитались слизью, а внутри металлических рам латунного цвета стали видны сидевшие там огромные бородавчатые лягушки.

 

Всего их было пять, и каждая из них была исключительно уродлива.

 

Они сидели неподвижно, их выпученные глазные яблоки казались тусклыми, а широкие, плоские рты были плотно закрыты.

 

Вокруг стояла тишина.

 

Вэнь Я сидела на земле, глядя на ближайшую платформу, с пустым выражением лица.

 

Ей казалось, что все окружающие её сцены стремительно исчезают, и она словно погружается на холодное и тёмное дно моря.

 

Кто-то… кричал.

 

Что они кричат?

 

Послышался липкий звук воды, и выпученные глазные яблоки лягушки медленно повернулись, словно что-то ища.

 

Вэнь Я почувствовала, как что-то обвилось вокруг её лодыжки и с силой оттащило её в сторону от платформы…

 

Бум! — Алый язык тяжело ударился о землю, где только что сидела Вэнь Я, вздымая обломки и пыль.

 

— Быстрее! — Юнь Билань сжимала в руке длинный кнут, конец которого обвился вокруг лодыжки Вэнь Я. Её лоб вспотел, когда она стиснула зубы и громко закричала.

 

Остолбеневшие на какое-то время Элис и Хуан Мао поспешили вперёд, чтобы оттащить Вэнь Я в безопасное место.

 

На кнуте Юнь Билань были шипы, и хотя она намеренно сдерживала его силу, шипы всё равно неизбежно вонзились в плоть на лодыжке Вэнь Я.

 

Но Вэнь Я, казалось, совершенно этого не замечала.

 

Её глаза были устремлены на лягушку неподалёку, лицо было бледным, а всё тело было мокрым от пота и слизи.

 

— Сестра, это… это не твоя вина, — Хуан Мао не выдержал и зашептал: — Ты уже сделала…

 

Прежде чем он успел закончить предложение, Вэнь Я словно очнулась от сна. Она оглянулась, крепко схватила Хуан Мао за рукав и хриплым голосом спросила:

— Ты ведь только что видел это, не так ли?

 

Что?

 

Видел что?

 

Остальные были озадачены и на мгновение не могли понять, о чём она говорит.

 

— Лилит, черепаховая кошка. В последний момент она прямо столкнула меня вниз, не так ли?

 

Голос Вэнь Я звучал тихо и подавлено, как будто она сдерживала какие-то эмоции:

— Она всё ещё была в сознании, верно?

 

— Но-но…

 

Маленькая фигурка блондина потянулась вперёд, и он пробормотал:

— Но это ничего не значит…

 

— Да, даже если она в тот момент ещё сохраняла сознание, сейчас… — Элис начала было говорить, но взглянула на лягушку неподалёку и не смогла заставить себя продолжить.

 

Хотя у них не было зрения блондина, и они не могли точно увидеть, что произошло на крыше платформы минуту назад, все они хорошо помнили последнюю сцену.

 

Кошка черепахового окраса повисла на перилах, но в конце концов она отпустила руки, исчезнув в широко открытой пасти лягушки.

 

Лилит была мертва.

 

Она не вернётся.

 

Внезапно, без видимой причины, земля сильно задрожала.

 

Все были поражены и подсознательно посмотрели на парк развлечений перед собой.

 

В этот момент багровый цвет небосвода над их головами стал распространяться как будто быстрее, и первоначальные цвета почти полностью сменились. На небе появились слабые красные шрамы.

 

Возможно это иллюзия, но они выглядели так, словно это были плотно закрытые глаза.

 

От края неба пошли чёрные трещины, распространяясь с заметной скоростью, и весь мир стал похож на разбитый стеклянный шар.

 

Что… что происходит?

 

Группа затихла, обменявшись неуверенными взглядами.

 

— Ква, ква, — неподалёку послышалось грубое лягушачье кваканье.

 

Словно получив какую-то команду, пять уродливых лягушек задвигали своими толстыми и уродливыми телами, волоча их на склизких перепончатых лапах…

 

После нескольких ударов массивные платформы рухнули на землю, а лягушки, издавая грубое кваканье, медленно выползли из удерживавших их металлических рам.

 

— Ква, ква.

 

Лягушки издавали голодное кваканье, а их опухшие, выпученные глазные яблоки устремлялись на людей поблизости.

 

«!»

 

Юнь Билань напряглась и быстро оглядела окрестности.

 

В какой-то момент они поняли, что на площади остались одни они:

— Нехорошо, эти твари, наверное, хотят нас съесть!

 

Вэнь Я стиснула зубы. Она неохотно взглянула на лягушку, проглотившую Лилит, и глубоко вздохнула, вставая.

 

Как опытная ведущая, она знала, что не может из-за собственных эмоций сдерживать команду. Несмотря ни на что, ей нужно было расставить приоритеты, её товарищи, оставшиеся в живых, должны быть на первом месте.

 

— Бежим!

 

***

 

Парк развлечений «Мир грёз», пиратский корабль.

 

В просторном помещении стояла мёртвая тишина, слышно было только гудение машин. Высокий молодой человек стоял неподвижно, окружённый людьми в костюмах Квака.

 

Они были одеты в зелёные костюмы с мультяшно огромными головными уборами, которые казались непропорционально большими. Даже те, кто не видел их настоящих лиц, не могли не нервничать из-за их молчаливых взглядов.

 

Но, к сожалению, Вэнь Цзяньянь не был похож на остальных.

 

Он сохранял расслабленную и непринуждённую позу, казалось, не обращая внимания на взгляды со всех сторон, как будто он уже привык находиться в центре внимания.

 

Под пристальным взглядом Кваков он сделал шаг вперёд, естественно протянул руку, чтобы забрать письмо о приёме на работу из руки последнего читавшего Квака, аккуратно сложил его и положил обратно в карман.

 

— Теперь, когда вы это увидели, пойдёмте.

 

Кваки оставались неподвижными, выглядя особенно озадаченными.

 

Вэнь Цзяньянь приподнял бровь:

— Знаете, почему меня назначили новым управляющим парка?

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[?]

 

[???]

 

[Потому что ты умеешь трепать языком и нанёс удар в спину своему бывшему боссу?]

 

[Я не понимаю. Что именно он пытается сделать?!]

 

— Потому что ваша нынешняя модель управления — это просто большой провал.

 

Губы Вэнь Цзяньяня изогнулись в улыбке, его голос всё ещё был лёгким и неземным, но каким-то образом нёс в себе вес в тысячу цзюней (примерно 1800 кг).

 

— Знаете ли вы, сколько недостатков и лазеек спрятано в нашем парке? Знаете ли вы, что наша фабричная сборочная линия становится всё более неэффективной, а наша система поставок совершенно не способна обеспечить наш нынешний рынок?

 

— …И вот это… — Вэнь Цзяньянь полез в карман и небрежно протянул лист бумаги одному из Кваков. — Знакомое содержание?

 

Это была именно та записка с подсказками, которую он нашёл ранее на пиратском корабле.

 

«……»

 

Квак развернул листок и посмотрел на его содержание.

 

Воздух во всём пространстве, казалось, понемногу сгущался. Хотя Кваки по-прежнему соблюдали правила пиратского корабля и хранили молчание, даже по языку их тел можно было почувствовать их беспокойство и панику.

 

— Удивительно, что нечто подобное могло оказаться в руках посетителя…

 

Молодой человек засмеялся, его янтарные глаза слегка сузились, когда он медленно окинул взглядом группу Кваков перед собой.

 

— Какой позор.

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[Бля, чувство угнетения нарастает!]

 

[О боже, о боже, о боже, у меня действительно возникло ощущение, что меня поймали за хвост. Хоть я и знаю правду, я не могу не начать паниковать. Что происходит?]

 

[Этот посетитель, о котором ты упомянул, не ты ли сам?! Как тебе не стыдно!]

 

[Ха-ха-ха, это эталон сваливания с больной головы на здоровую!]

 

[А? Минуточку, стиль ведущего и название прямого эфира не совпадают, разрыв слишком большой. Я в замешательстве. Там же написано, что честность превыше всего!]

 

[Добро пожаловать, новичок. Всё вышеперечисленное — традиционные навыки мошенника! Обманывая других, не дай обмануть себя!]

 

— Мне, как будущему управляющему парка, было поручено прийти и ознакомиться с работой.

 

Вэнь Цзяньянь слегка поднял подбородок.

— Пойдёмте. Отведите меня в фабричный центр пиратского корабля.

 

«……»

 

Кваки обменялись взглядами, и после недолгого молчания они слегка поклонились Вэнь Цзяньяню, затем развернулись и повели его за собой.

 

Губы Вэнь Цзяньяня изогнулись, и он последовал за ними.

 

Эта комната уже находилась довольно глубоко внутри пиратского корабля, но то место, куда они направились дальше, очевидно, было ещё глубже. Пройдя через всё более наклонные коридоры, они внезапно оказались на обширной территории.

 

То, что предстало перед ними, было бездной, состоящей из стали и механизмов.

 

Вокруг гудели машины, а под их ногами была бездна непроглядной тьмы. Узкая железная дорожка тянулась в центр пропасти, где находилась небольшая комната.

 

У входа в неё была прикреплена небольшая железная табличка с двумя словами: [Капитанская каюта]

 

Влажность и температура воздуха достигли предела, который только может выдержать человек.

 

Во время недавнего сильного толчка многие латунные трубы сместились, и из щелей между ними с шипением вырывался высокотемпературный пар, источавший сладкий и липкий запах.

 

Раны Вэнь Цзяньяня ещё не затянулись, и цвет его лица был болезненно бледным. Он осторожно шёл, уклоняясь от шипящего горячего пара, пока не оказался в каюте капитана.

 

Он огляделся. Один из Кваков подошёл и открыл для него ящик, там лежал лист бумаги.

 

Это был ещё один набор правил, но не простой — это были правила эксплуатации корабля.

 

Вэнь Цзяньянь внимательно прочитал содержимое, задумчиво приподняв бровь.

— Так вот оно что, это двигатель, который подаёт энергию, и управление кажется довольно сложным.

 

— Значит, это может увеличить мощность?

 

Квак кивнул.

 

— А этот меняет трубопроводы?

 

Квак снова кивнул.

 

Вэнь Цзяньянь выглядел скромным и искренне заинтересованным, как настоящий управляющий парка, пытающийся понять работу подчинённых ему сотрудников.

 

Он наклонил голову, позволяя взгляду скользить по бесчисленным механизмам неподалёку, и наконец остановился на одной точке:

— Должно быть, это ядро ​​двигателя, верно?

 

Квак ещё раз кивнул.

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[Подождите, у меня плохое предчувствие...]

 

[У меня тоже…]

 

— Спасибо, теперь я понимаю.

 

Вэнь Цзяньянь едва улыбнулся, протянул руку и осторожно изменил направление трубопроводов. Затем он довёл мощность двигателя до максимума.

 

Его движения были плавными, неторопливыми и настолько естественными, что никто не заметил ничего необычного, пока…

 

Двигатель вдруг начал сильно вибрировать, как будто его сильно перегрузили. Резкий металлический гул распространился по абсолютно чёрному пространству, словно вулкан, готовый вот-вот извергнуться, а раскалённая магма уже хлынула под тонкий слой земной коры, ища трещину, чтобы сбросить давление.

 

От земли вдруг пошла сильная вибрация, и механизмы внутри пиратского корабля, казалось, гудели вместе с ней, издавая приглушённое дребезжание, а звук трущихся друг о друга металлических труб эхом отдавался в огромном пространстве.

 

И без того накренившийся корпус пиратского корабля, казалось, на мгновение перекосился ещё сильнее, Кваки, пошатываясь, сделали несколько шагов, и внезапно напряглись!

 

Молодой человек стоял на месте, его лицо не изменилось:

— Вы знаете, что это такое? Это подготовка к тому, что будет дальше — не сломав старое, как можно построить новое? Для того, чтобы создать лучший парк развлечений — необходима модернизации промышленности.

 

В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:

 

[?]

 

[???]

 

[Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, бля, проклятая промышленная модернизация!!!]

 

«?!» Квак испугался и бросился вперёд, чтобы остановить его, но было уже слишком поздно.

 

Молодой человек ухмыльнулся, а затем его ладонь с силой надавила вниз!

 

Бум! — несколько резервуаров под давлением лопнули! Шипящий пар, тёмно-красный, вязкий, смешанный с частично готовыми лягушачьими яйцами, яростно вырвался наружу и хлынул прямо в недра двигателя!

 

П-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш.

 

Двигатель издавал невыносимый рёв, летели искры, его металлические лопасти щёлкали и заедали, но он продолжал работать на максимальной мощности!

 

Бум!!!! — Пламя яростно вырвалось наружу.

 

Мелкие взрывы раздавались во всех частях оборудования, в конце концов они слились в море алого пламени, которое в конце концов с грохотом взорвалось!

 

— Правила персонала пиратского корабля, номер 5: В этой зоне нет источников питьевой воды, и приносить воду запрещено.

 

Под огненными всполохами янтарные глаза юноши окрасились в страстный красный цвет.

 

Он сказал с сияющей улыбкой:

— Другими словами, у нас здесь нет никаких средств пожаротушения, верно?

 

***

 

Юнь Билань и остальные изо всех сил пытались выжить под атаками лягушек.

 

Справиться с одной лягушкой и без того было непросто, а теперь их число увеличилось в пять раз, а это означало, что уровень опасности также увеличился в пять раз.

 

Если бы не тот факт, что рельеф детской зоны после трансформации инстанса усложнился, а размеры лягушек оказались слишком велики, чтобы пролезть в щели, созданные латунными трубами, шансов на выживание у них не было бы, особенно при переноске ребёнка и раненого товарища.

 

Юнь Билань тащила Хуан Мао на плече и бешено бежала всю дорогу.

 

У блондина закружилась голова, лицо его позеленело от тряски и его чуть не вырвало.

 

— Если ты посмеешь блевануть мне на плечо, ты труп, — Юнь Билань стиснула зубы.

 

Хуан Мао: «……»

 

Он глубоко вздохнул, с силой подавил позывы к рвоте и решил заговорить, чтобы отвлечь внимание:

— Как ты вдруг появилась? Разве ты не должна была закончить последний аттракцион с этим парнем?

 

Изначально он думал, что они покинут инстанс после завершения всех пяти проектов.

 

Когда он увидел появление Юнь Билань, он едва сумел скрыть свой шок.

 

— Мы не завершили тот аттракцион, — сказала Юнь Билань сквозь стиснутые зубы.

 

Ранее в «Раю родителей и детей» они разделились с Вэнь Цзяньянем, который исчез в комнате отдыха уборщиков, сказав им перед уходом, что, если он не вернётся в течение десяти минут, им не следует его ждать.

 

По истечении указанного времени он не вернулся.

 

После нелёгких раздумий и взвешиваний они в конечном итоге решили отказаться от выхода, который был уже совсем рядом, и вернулись на поиски Вэнь Я и Хуан Мао.

 

«……»

 

Хуан Мао был озадачен.

 

Бум! — Вдруг вдалеке что-то словно взорвалось.

 

В одно мгновение небо и земля содрогнулись от удара, и оглушительный рёв разнёсся под их ногами. Все вздрогнули и повернули головы, чтобы посмотреть в сторону звука.

 

Казалось, он доносился с другой стороны парка.

 

Было ли это из-за какой-то мутации, которая соединила трубы по всему парку развлечений, или из-за того, что во всём парке не было источников воды, или, возможно, из-за того и другого… но огонь распространялся очень быстро.

 

Всё это было видно невооружённым глазом.

 

Звуки взрыва становились всё ближе, быстро сливаясь в единую какофонию, и нахлынувшее пламя почти достигло кроваво-красного неба.

 

Земля задрожала, а небо потеряло свой цвет.

 

В ослепительно-красном небе эти тёмно-красные щёлки внезапно открылись, и один за другим появились глаза. Их зрачки сузились, а глазные яблоки отчаянно вращались, казалось, что они в ярости и гневе что-то ищут.

 

— Твою мать!.. — глаза Хуан Мао расширились. — Что происходит?!

 

В этот момент до ушей всех ведущих, все ещё находившихся в парке, донёсся знакомый механический звук системы:

 

[Динь! В системе обнаружена критическая уязвимость. Инстанс парка развлечений «Мир грёз» закрывается преждевременно…]

 

[60, 59, 58…]

 

В одно мгновение вся площадь прямой трансляции парка развлечений взорвалась:

 

[Бля!!! Ах, что происходит!!!]

 

[Блин, критическая уязвимость! Я никогда о таком не слышал!!!]

 

[Боже мой, весь инстанс закрылся!!]

 

[А-а-а, это всё собачий лжец! Крутой!]

 

Вэнь Я остановилась как вкопанная, повернулась, чтобы посмотреть на багровое небо, и тоже услышала в ушах знакомый системный голос.

 

В отличие от растерянных и ничего не понимающих ведущих, она точно знала, что произошло.

 

Тот парень…

 

Ему это действительно удалось.

 

Ещё более невероятным было то, что он не только не выполнил основную миссию, а… создал критическую уязвимость.

 

Её охватило сильное чувство шока.

 

Пальцы девушки, висевшие вдоль тела, тихо сжались, а костяшки побелели от напряжения. Вэнь Я почти почувствовала металлический привкус крови во рту.

 

Она потерпела неудачу.

 

Латунь и сталь позади неё накренились и рухнули на землю из-за сильной тряски, блокируя путь вперёд.

 

С этой стороны тоже было пламя.

 

Вэнь Я поперхнулся от густого дыма и несколько раз кашлянула, отступив назад.

 

— Осторожно! — неподалёку раздался крик Юнь Билань.

 

Вэнь Я поняла, что за латунной колонной появилась гигантская зелёная лягушка. Её выпученные глаза были устремлены на неё, а рот медленно расширился.

 

«……»

 

Вэнь Я знала, что ей не удастся сбежать.

 

Все запасы реквизита и очков были израсходованы, её лодыжка сильно кровоточила, и тот факт, что она зашла так далеко, сам по себе был чудом.

 

Все звуки, казалось, доносились из очень далёкого места, словно разделённые толстым слоем пены.

 

Раздался треск.

 

Ярко-красный язык лягушки рассёк воздух и метнулся прямо к Вэнь Я…

 

Но затем он ударил что-то позади неё.

 

Стена, которая должна была обрушиться на неё, покачнулась и рассыпалась.

 

Вэнь Я тупо уставилась на лягушку неподалёку.

 

— Ква, — она хрипло квакнула, а её выпученные глаза закатились, впившись в Вэнь Я. Её алый рот широко раскрылся и издал человеческий голос. — С-спасибо…

 

Голос был похож на голос девушки.

 

— Была готова… вернуться и найти меня…

 

— Лилит…

 

По телу Вэнь Я пробежала дрожь. Она сделала неуверенный шаг вперёд.

 

— Спеши… уходи.

 

Гигантская лягушка развернулась, согнула мощные задние лапы, а затем без колебаний прыгнула в уже ревущее пламя.

 

Треск! — Пламя взметнулось вверх и охватило её уродливое, массивное тело.

 

— Лилит!!! — душераздирающий крик Вэнь Я растворился среди моря огня.

 

***

 

[30, 29, 28…]

 

После того, как всё взорвалось, Вэнь Цзяньянь использовал зеркало, чтобы покинуть пиратский корабль.

 

Он уже давно подготовил всё необходимое для последующих действий.

 

В том числе и план того, как уходить.

 

Молодой человек стоял перед пылающим заревом и улыбался. Его бледное лицо окрасилось пламенем в ярко-багровый цвет, а уголки обескровленных губ слегка приподнялись, выглядя весёлыми и довольными.

 

Он откинул голову назад, чтобы встретиться взглядом с обезумевшими от ярости глазами, и с ухмылкой послал воздушный поцелуй.

 

— Увидимся в следующий раз, мой хозяин.

 

Его голос был мягким и нежным, словно это был разговор между влюблёнными, сладкая нотка его слегка приподнятого голоса расплывалась в море трещащего огня.

 

«!!!» Багровые глаза вдруг сжались, дрожа и бешено извиваясь на алом пологе неба, словно пытаясь вырваться из него.

 

Треск! — По алому небу, словно тонкая, плотная паутина, расползлись чёрные линии.

 

По белкам глаз, по зрачкам, по стеклянным осколкам пробежала рябь, словно всё рушилось.

 

Внезапно позади Вэнь Цзяньяня раздался низкий ледяной голос:

— Твой хозяин?

 

Из трещин появились тени. Мелкие чёрные тени сгустились в твёрдую форму, обвивающую тонкую талию молодого человека посреди пламени.

 

— Который из?

 

http://bllate.org/book/13303/1183379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода