Тан Шэнь смотрел на сок, выставленный на прилавке, греясь на солнце, и чувствовал, что жизнь прекрасна.
Весь день он провёл в работе, сок был почти распродан, и Тан Шэнь собирался закрыть лавку. Вдруг краем глаза он заметил высокую и крепкую фигуру. Настороженно подняв голову, он увидел, как к прилавку подошёл крупный мужчина в лохмотьях.
Мужчина был мощного телосложения, с простоватым лицом и тёмной кожей. На нём была рваная одежда из грубой ткани, с дырами по всему телу, а на ногах — старые сандалии, из которых торчали большие пальцы. Он подошёл к прилавку и, немного помедлив, спросил:
— Я слышал, что здесь товары раздают бесплатно?
Тан Шэнь бросил взгляд на Тан Хуан. Девочка, немного испугавшись вида этого человека, всё же налила чашку сока.
— Вот, только не забудь вернуть чашку, мы её помоем и снова используем.
— Мне нужно две…
Тан Хуан широко раскрыла глаза:
— Две?
Мужчина указал вдаль. У большого тутового дерева на окраине деревни лежала сгорбленная старуха, худая, как щепка.
Тан Хуан ещё не успела понять, что происходит, как Тан Шэнь уже налил вторую чашку сока и протянул её мужчине:
— Спасибо, братец!
Мужчина, держа две чашки сока, поспешил обратно к дереву. Он напоил старуху одной чашкой, и та, казалось, давно не пившая воды, сразу ожила. Не раздумывая, мужчина дал ей и вторую чашку, сам не сделав ни глотка, и вернул их.
Тан Шэнь сказал:
— Подожди, возьми ещё одну.
Мужчина удивлённо посмотрел на чашку в руках Тан Шэня.
Тан Шэнь улыбнулся:
— Сначала позаботься о себе, тогда сможешь заботиться и о других.
Мужчина с благодарностью взглянул на него, взял чашку и быстро выпил её до дна.
Брат и сестра собрали лавку и отправились домой.
На следующий день на ярмарке снова было многолюдно, и сок Тан Шэня пользовался большим успехом. Уже было принято несколько крупных заказов.
Тан Хуан, пересчитывая заказы, радостно сказала:
— Одна связка монет, две связки… Тан Шэнь, мы заработаем как минимум десять связок! Я никогда не видела столько денег!
— Десять связок и семьдесят монет.
Тан Хуан была в восторге:
— Очень много денег!
— Да, достаточно, чтобы уехать отсюда.
Тан Хуан, всё ещё пересчитывавшая деньги, вдруг замерла и подняла голову:
— Уехать?
— Бывала ли ты в Гусу, маленькая хозяйка Тан?
Тан Хуан облизала губы:
— Н-нет…
Тан Шэнь щёлкнул её по лбу:
— Скоро побываешь.
Тан Хуан, потёрла лоб и с возмущением набросилась на него:
— Тан Шэнь! Что ты имеешь в виду? Объясни!
Тан Шэнь рассмеялся, уклоняясь от ударов сестры.
Жизнь текла спокойно, брат и сестра получили много заказов — работы хватит на целый месяц. Трёхдневная ярмарка подходила к концу, и людей в деревне становилось всё меньше.
Тан Хуан налила чашку сока и протянула её человеку из другой деревни, но в этот момент кто-то толкнул её. Коричневый сок пролился на одежду незнакомца, и девочка, испугавшись, замерла с открытым ртом.
— Что ты делаешь? Ты испачкала мою одежду, ты должна заплатить!
Тан Хуан подняла голову и увидела знакомое лицо — это был тот самый хулиган, которого три месяца назад Тан Шэнь гонял с ножом по всей деревне.
Девочка выпрямилась:
— Я не виновата, это ты сам меня толкнул, все видели!
Человек, державший сок, ещё не успел ничего сказать, как хулиган злобно посмотрел на него, и тот, дрожа, поспешил уйти.
Вскоре подошли ещё пять или шесть хулиганов.
Тан Шэнь, заметив происходящее, сразу понял, что это заранее спланированная атака.
«Месть благородного человека может ждать десять лет, но эти хулиганы смогли подождать всего три месяца», — подумал он.
Тан Шэнь подошёл к ним с холодным выражением лица и запихнул Тан Хуан себе за спину:
— Что вам нужно?
Хулиган сплюнул на землю:
— Что нужно? Ты испачкал мою одежду — и ещё смеешь спрашивать! Братья, давайте разнесём тут всё!
Шестеро хулиганов засучили рукава и схватили скамейки, готовясь разгромить лавку. Тан Шэнь стиснул зубы, схватил одну из скамеек. У него не было оружия, и он мог только использовать подручные предметы, готовый сражаться до конца, лишь бы Тан Хуан успела убежать.
Главарь хулиганов изо всех сил ударил скамейкой по прилавку с соком. Раздался громкий звук, однако прилавок остался цел, а скамейка разлетелась на куски, ударившись о крепкое тело.
Тан Шэнь с изумлением посмотрел на человека, который встал между ним и сестрой.
Темнокожий мужчина поднял руки, защищая лицо, и скамейка ударила именно по его рукам. На руках появились красные следы, но он не издал ни звука. Медленно опустив руки, мужчина пристально посмотрел на хулиганов.
Те, встретив его взгляд, почувствовали страх, но друг кто-то крикнул:
— Он один, чего бояться? Давайте его побьём! — и хулиганы снова бросились в атаку.
http://bllate.org/book/13194/1176504
Сказали спасибо 0 читателей