Lina была известна уже давно. Она заявила о себе более двадцати лет назад. У Ци Цзи было лишь смутное представление о её возрасте, а то, что женщина сидела в зоне приёма гостей, не позволило ему догадаться о её личности.
Lina взяла свою сумочку и абсолютно равнодушно прошла внутрь.
Прежде чем войти в дверь, она внезапно обернулась и указала на Ци Цзи.
— Ты! Принеси мне кофе и воду.
Ци Цзи вежливо ответил:
— Хорошо.
Lina снова отвернулась и зашла в комнату. Только тогда девушка с ресепшена вздохнула с облегчением и прошептала Ци Цзи:
— Боссу нравится этот кофе свежего помола, которым мы обычно угощаем посетителей. Она пьёт его каждый раз, когда приходит, хотя молоть его немного хлопотно. Ты можешь взять сначала этот. Ци Цзи, ты можешь пока идти. Я закончу измельчать новую порцию и принесу её позже.
Ци Цзи поблагодарил, взял чашку с кофе и пошёл.
В офисе можно было увидеть нескольких сотрудников. Хотя они и не сидели прямо, но выглядели гораздо серьёзнее, чем обычно.
Войдя в кабинет Lina, Ци Цзи ставил чашку с кофе и стакан с водой на стол, когда услышал, как она приказала:
— Возьми корзину с книгами у двери и прочитай их.
Ци Цзи обернулся и увидел плетёную корзину, похожую на корзину для фруктов, внутри которой лежала стопка книг высотой в половину человеческого роста, многие из которых даже не были распечатаны и по-прежнему находились в заводской упаковке.
Несмотря на то, что Ци Цзи привык тренироваться каждый день, и его физическая сила не соответствовала его внешнему виду, ему всё же потребовалось много энергии, чтобы вынести так много книг.
Наконец, переместив книги, Ци Цзи вздохнул с облегчением, даже не успев ещё внимательно их рассмотреть.
Внутри были не только изданные книги, но и несколько тонких проектов в переплёте, а также листы с наклейками, уменьшенные плакаты и пожелтевшие старые брошюры в разных стилях.
Их объединяла только одна вещь — это были данные Xinghai.
История разработки, задействованные направления, дизайн продукта... и даже концепции продвижения на каждом этапе — это целая коллекция хроник Xinghai.
Дизайнер, сидевший рядом, подошёл поближе и, убедившись, что Lina не вышла, с любопытством прошептал:
— Что это? Мусор, который босс попросила тебя выбросить?
Ци Цзи прошептал в ответ:
— Это информация, с которой я хочу ознакомиться.
Лицо дизайнера было настолько испуганным, что, казалось, покрылось чёрными линиями:
— Какого чёрта? Я никогда не видел столько книг! Даже перед вступительным экзаменом в университет!
Под сочувственными взглядами окружающих Ци Цзи начал медленно разбирать переданные ему книги. Это было первое задание, данное Lina, и он, естественно, не мог его проигнорировать.
Хоть он и не смог узнать её сразу, сама Lina всё равно идеально соответствовала тому образу, который Ци Цзи представлял себе. Гении часто бывают эксцентриками, и Lina такая же. Она могла продать один дизайн за десятки миллионов, но при этом обладала неординарным характером и была чрезвычайно прямолинейна, даже если это многим не нравилось. Подчинённые искренне восхищались ею и уважали её. Хотя Lina всегда настаивала, чтобы все называли её по имени, в частных беседах все привыкли называть её босс.
Ци Цзи очень хорошо испытал это на себе всего за несколько дней.
Lina не спешила начинать новый проект Xinghai. И Ци Цзи по-прежнему работал в студии и помогал другим. По утрам он изучал материалы, данные ему Lina, а днём занимался разработкой дизайна. Его рабочее время было довольно насыщенным.
...Его довольно часто ругали.
Утром всё было в порядке, но как только в обед появлялась Lina, Ци Цзи неизбежно становился объектом её критики.
Обычно Lina нетерпелива и многословна, и когда она ругается, то полна огневой мощи, как дьявольский пулемёт Гатлинга*.
П.п.: Пулемёт Гатлинга — скоростное многоствольное оружие, изобретённое Ричардом Джорданом Гатлингом в 1862 году. Принцип действия основан на вращении блока стволов. Ствольный блок (количество стволов было разным — от 6 до 10, иногда — больше) был собран вокруг центрального вала и жёстко соединён между собой. Вал в первых моделях имел ручной привод. Он приводился в движение посредством мускульной силы стрелка при помощи угловой зубчатой передачи. Вращение осуществлялось расположенным сбоку справа рычагом.
За блоком стволов был расположен барабан с выемками. В выемку под собственным весом опускался патрон. Подача патронов производилась из коробчатого бункера — барабан вращался, патроны выпадали по одному на лотки барабана и подхватывались затворами.
В конце XIX века благодаря возможности установки электромотора, вращающего вал блока стволов напрямую, скорострельность пулемёта Гатлинга достигла показателя 3000 выстр./мин.
— Что ты делаешь? Тебе нравится пользоваться ведром с краской? Посмотри на это изображение. Здесь кроме цвета больше ничего нет. У трёхлетнего ребёнка, который может рисовать на бумаге пальцами, это будет выглядеть лучше, чем то, что сделал ты. Сколько лет тебе в этом году? Тебе что, два года исполнилось?
— Почему нить здесь расположена таким образом? Разве нельзя скрутить эти нити обратно? Кроме того, не забудь сравнить толщину. Да, две разные нити переплетаются между собой.
Linа особенно не нравились движения Ци Цзи, когда он работал над дизайном.
— Ты думаешь, когда используешь мышь или просто щёлкаешь на неё автоматически? Почему ты не даёшь себе достаточно времени, чтобы обдумать решения между каждым шагом? Тебя кто-то торопит? Под твоей задницей разожгли огонь? Печёт?
Навыки Ци Цзи отрабатывались в основном на выполнении большого количества коммерческих проектов. И этот вид мастерства на самом деле являлся целью многих его коллег. Для его достижения требовалась длительная практика и единство ума и рук.
Lina, напротив, это очень не нравилось.
— Ты хоть понимаешь, что делаешь? Каждый день копаешь дыры в земле высокоточным сверлом? Ты считаешь, что ещё не растратил достаточно своего таланта, поэтому смело берёшься за строительство?
Она прямо приказала Ци Цзи:
— Поставь сюда таймер. С этого момента ты должен делать паузу в две секунды между каждым щелчком мыши. Если она меньше двух секунд, то добавляешь к чтению ещё одну книгу.
Сначала Ци Цзи не мог привыкнуть к этому, и ему действительно добавили ещё пять книг. Это был полный комплект «Тридцать лет Xinghai: Сюй Юньчэн. Техника успеха». Позже он стал обращать внимание на время и постепенно изменил тактику движений.
Добавленный набор книг был на самом деле довольно неплохим, и Ци Цзи прочитал их все за одно утро. Сюй Юньчэн — председатель совета директоров компании Xinghai и «Король судоходства», а также чеболь* во втором поколении богатого бизнесмена Сюй Хунъе, унаследовавший сотни миллиардов долларов с момента своего рождения. При этом он не сидел сложа руки и не наслаждался материальными благами. Вместо этого он создал бизнес-империю Xinghai в одиночку. Он — настоящая легенда.
П.п.: Чеболи — это крупные южнокорейские корпорации, находящиеся в собственности одной семьи. (от п/п: это чертовски богатые и могущественные люди. По данным Википедии в мире известно около тридцати чеболей, 46% приходится на Южную Корею).
Чтение такого рода биографий может не только принести пользу, но и на многое открыть глаза.
У Ци Цзи не было отдельного кабинета, и каждый раз, когда его ругали, это происходило публично. Другие дизайнеры во всём офисе боялись вмешиваться.
После того, как Lina ушла, кто-то осмелился тихо утешить Ци Цзи:
— Всё в порядке, братишка. Просто босс у нас такая. Чем больше она ругает, тем больше ценит. Не принимай это близко к сердцу.
— Последним человеком, кого босс так ругала, была Линь Ван. Ты знаешь Линь Ван?
Ци Цзи кивнул.
Линь Ван — талантливый дизайнер, только в прошлом году получившая Международную премию в области молодёжного дизайна.
— Вначале Линь Вань так сильно ругали, что она плакала каждый день. После того, как она переставала плакать, её по-прежнему продолжали ругать. В какой-то момент она так испугалась, что начинала дрожать при упоминании о работе. Потребовалось много времени, прежде чем она смогла привыкнуть к этому. Позже в семье Линь Вань что-то произошло. И её родители, которые ценили сына больше, чем дочь, хотели заставить её выйти замуж за пятидесятилетнего мужчину в обмен на деньги для её брата. Линь Вань не согласилась, и родители посадили её под домашний арест. В конце концов, именно босс вмешалась и отправила её нерадивого брата и родителей в тюрьму. А после того, как они вышли, они больше не осмеливались беспокоить её.
— На самом деле, босс просто резка на словах. Но она не желает никому зла.
Ци Цзи улыбнулся:
— Я знаю. Всё в порядке. Спасибо тебе, брат.
Ему действительно было всё равно, и несколько выговоров на него никак не повлияли. Кроме того, профессиональные способности Lina были налицо, и её силы было достаточно, чтобы заставить людей игнорировать её недостатки в других аспектах.
Более того, Ци Цзи действительно многому научился благодаря сарказму Lina. Когда Lina сказала, что он действует слишком быстро, она не имела в виду, что он не думает, управляя мышкой. Напротив, именно потому, что Lina видела, что Ци Цзи мыслит по-своему, когда работает, она приказала ему оставить достаточно времени для размышлений.
Ци Цзи раньше всегда торопился завершить коммерческие проекты. И он действительно извлёк большую выгоду из того, что ему пришлось изменить своим прежним привычкам.
Так что такой ужасный нагоняй в глазах окружающих на самом деле не был проблемой для Ци Цзи.
Закончив работу днём, Ци Цзи должен был возвращаться вечером в санаторий. И студия, и санаторий находились на окраине города. Автобусов поблизости было мало, к тому же они ходили нерегулярно, а расстояние было достаточно большим. Сначала Ци Цзи стеснялся беспокоить водителя, но позже, когда он стал опаздывать на подработку, его стали каждый день забирать и привозить на машине.
Однако на этот раз водителем был не дядя Сюй. Ци Цзи не видел его с тех пор, как Лянь Цин в тот день вломился на виллу Rose.
Ци Цзи поначалу беспокоился о работе ночной сиделки. Он даже специально поинтересовался у доктора Чжао, стоит ли ему изучить сестринское дело. Ведь он ничего не знал в этой области.
Доктор Чжао прямо сказал, что в этом нет необходимости. В санатории предоставляется профессиональный уход, который осуществляется по требованию пациентов. Более того, у Пэй Юйшэна была только бессонница, а не другие болезни, поэтому ему нужен был не уход, а общение.
Такое общение не требует постоянного присмотра за пациентом всю ночь. Главное, чтобы пациент не чувствовал себя одиноким.
Услышав это, Ци Цзи почувствовал некоторое облегчение. Но после того, как он действительно начал сопровождать его ночью, он понял, что поначалу слишком много думал.
В течение первой недели после прибытия в санаторий Ци Цзи прошёл не меньше обследований, чем Пэй Юйшэн. Доктор Чжао также приходил несколько раз специально, чтобы осмотреть его, отчего у Ци Цзи возникло смутное ощущение, что он стал одним из пациентов, проходящих лечение.
Его здоровью больше ничего не угрожало. Хотя остаточные эффекты наркотического препарата всё ещё сказывались, их можно постепенно устранить.
В отличие от доктора Чжао, врачи Пэй Юйшэна были не так беззаботны.
Они обнаружили, что сотрудничество, на которое молодой мастер Пэй так легко согласился в самом начале, было обусловлено временем: Ци Цзи мог приходить только ночью, поэтому господина Пэя госпитализировали для лечения только в ночной период времени, а днём его по-прежнему никто не мог увидеть.
Но они уже этому были рады. Ведь приходить по ночам лучше, чем не приходить вообще. Так, по крайней мере, можно было хоть как-то продолжать лечение.
По счастливой случайности эта ситуация также привела к тенденции, которая оказалась более благоприятной, чем ожидалось. Поскольку лечение и осмотры проводились только в ночное время, каждый раз, когда Ци Цзи приходил, он видел, что ночью у его работодателя всё ещё так много дел, и внезапно осознал, что состояние Пэй Юйшэна было гораздо более серьёзным, чем он предполагал, поэтому не осмеливался уходить как можно дольше. Он также тщательно следовал советам врачей, чтобы обеспечить второму молодому господину Пэю максимально комфортные условия.
Уютно, расслабляюще, привычно.
Выслушав эти ключевые слова, Ци Цзи задумался и воспользовался возможностью вернуться на виллу Rose, чтобы забрать кошку-обнимашку из спальни Пэй Юйшэна.
Когда Ци Цзи вернулся в санаторий с игрушкой-обнимашкой, он случайно встретил доктора Чжао. Взглянув на кошку в его руках, доктор Чжао небрежно спросил:
— Сяо Ци, тебе всё ещё так нравится эта кошка, что ты даже сюда её принёс?
— А? — озадачился Ци Цзи. — Эта подушка-обнимашка для президента Пэя.
Доктор Чжао понял, что сболтнул лишнего, ведь Ци Цзи не помнил ни периода комы, ни того, как долго он спал с этой игрушкой-обнимашкой в руках. Он поспешно сказал:
— Ах, да! Да. Я имел в виду господина Пэя.
Ци Цзи задал вопрос:
— Доктор Чжао, вы тоже знаете, что господину Пэю нравится подобное?
Ци Цзи пояснил:
— Лечащий врач сказал, что нужно постараться обеспечить господину Пэю максимально комфортные условия для сна. Поэтому я принёс эту игрушку из спальни молодого мастера Пэя. Но я беспокоился, что он вряд ли хочет, чтобы другие узнали об этом его увлечении, поэтому колебался, стоит ли её брать.
Доктор Чжао: «...»
Он дотронулся до своего носа и кашлянул, прежде чем сказать:
— Возьми её. Я думаю, что всё в порядке, и господин Пэй не будет возражать.
Глядя на спину молодого человека, уходящего с длинной кошкой в руках, Чжао Минчжэнь снял очки, протёр их и задумался.
Он был уверен, что тот не будет возражать, но... Он просто не знал, сможет ли второй молодой господин Пэй устоять перед желанием предпринять какие-либо действия, когда увидит сяо Ци в обнимку с этим котом.
http://bllate.org/book/13188/1175108