Готовый перевод How Do Two Emperors Royally Smitten? / Как два императора влюбились друг в друга? [❤️] [Завершено✅]: Глава 30.2

Не успел Чжао Мянь закончить свои слова, как его тело внезапно поднялось в воздух — его подхватил Вэй Чжэньфэн. Чжао Мянь был застигнут врасплох и рефлекторно обнял Вэй Чжэньфэна за шею.

— Ты должен был сказать мне раньше, — с улыбкой произнес Вэй Чжэньфэн, — если бы ты раньше сказал мне, что тебе нравится, когда тебя обнимают, я бы позволил тебе сделать еще один шаг и считал бы это своим поражением.

Чжао Мянь засмеялся, это был редкий смех без сарказма:

— Если бы я сказал тебе об этом раньше, ты бы точно насмехался надо мной.

Вэй Чжэньфэн хотел воспротивиться, но, подумав, решил, что, если бы он узнал другую сторону наследного принца Наньцзина, когда они впервые встретились, он действительно насмехался бы. Но сейчас... он не хотел этого делать, а если ему вдруг и захотелось посмеяться, то только над собой — за то, что он нашел великое сокровище, но сразу не распознал его.

Вэй Чжэньфэн отнес наследного принца к столу, усадил его на стул и накрыл накидкой из лисьего меха.

— Тогда почему ты захотел рассказать мне обо всем именно сейчас?

Чжао Мянь быстро обдумал этот вопрос и дал ответ:

— Потому что я уже и так предстал обнаженным перед тобой, не так ли? Раз уж ты любишь слушать правду, почему бы не рассказать тебе несколько фактов про меня? Я устаю от роли наследного принца, и в этом нет ничего такого, если брать иногда выходной, — Чжао Мянь немного помолчал и решительно предложил: — Вэй Чжэньфэн, с этого момента каждый раз, когда мы будем ложиться в одну постель, давай попробуем говорить друг другу правду.

— Хорошо, — ответил Вэй Чжэньфэн и посмотрел на него ярко сияющими глазами. — Знаешь, Чжао Мянь, когда ты мне это рассказал, у меня на мгновение возникла иллюзия, что я могу сделать для тебя все, что угодно. Это ужасно.

Чжао Мянь был не настолько глуп, чтобы поверить в ложь человека, с которым он только что переспал. Он посмотрел на Вэй Чжэньфэна и легкомысленно спросил:

— Правда? Тогда отдай мне все сокровища Западной Ся.

Вэй Чжэньфэн, предугадав, что Чжао Мянь, скажет именно так, с улыбкой произнес:

— Вот поэтому я и сказал, что это «иллюзия». Ты милый, но Бэйюань тоже важен.

Чжао Мянь кивнул:

— Я понимаю.

Наследный принц восхищался Вэй Чжэньфэном за его талант и красивую внешность, но перед лицом интересов Наньцзина это восхищение было недостаточным, чтобы заставить его пойти на уступки.

Оба на мгновение погрузились в молчание, а затем улыбнулись друг другу.

Вэй Чжэньфэн сразу же сменил тему:

— Сначала поешь как следует, а потом поговорим о делах.

— Пойдем в кабинет?

— Или поговорим на кровати? — Вэй Чжэньфэн указал на падающий за окном снег. — На улице очень холодно.

После траты большого количества энергии ночью они оба были очень голодны. Поев и выпив, молодые люди вернулись в постель и уселись под одно одеяло... чтобы поговорить о делах.

— Чтобы в будущем мы не ссорились из-за сокровищ Западной Ся, что приведет к разрыву отношений между Наньцзином и Бэйюанем, я предлагаю прояснить ситуацию сейчас, — прямо заявил Вэй Чжэньфэн. — После того как мы найдем сокровища, как насчет того, чтобы поделить их восемьдесят на двадцать?

Вэй Чжэньфэн считал себя очень щедрым. Ведь именно они уничтожили Западную Ся. Как сказал Хо Каншэн, весь Бэйюань заплатил за это огромную цену. Бесчисленное множество солдат погибло на поле боя. Из-за многолетней войны государственная казна была пуста, и людям приходилось платить больше налогов, чтобы компенсировать это.

Все сокровища Западной Ся должны принадлежать им. Он был готов отдать двадцать процентов Наньцзину, во-первых, потому что Наньцзин снабжал их провиантом, фуражом и оружием, когда шла война с Западной Ся, а во-вторых, потому что именно благодаря Чжао Мяню и Наньцзину были найдены некоторые улики. И здесь даже речи не велось о каких-то личным чувствах.

Не дожидаясь ответа Чжао Мяня, он подчеркнул:

— В этот раз я переспал с тобой только один раз, так что не стоит говорить о количестве.

Чжао Мянь подумал, что в этот раз ушло столько же времени, сколько и на два раза в прошлом месяце, есть ли разница?

— О чем вы думаете, ваше высочество? — к разговору о делах вернулась старая привычка его высочества наследного принца, он облокотился на плечо молодого принца и властно спросил: — Как можно путать такое большое дело с постельными делами? Я хочу пятьдесят процентов.

Вэй Чжэньфэн рассмеялся:

— Ваше высочество наследный принц действительно просит слишком многого. Пятьдесят процентов, осмелиться еще ведь нужно такое сказать.

— Ваше высочество, пожалуйста, обдумайте все хорошенько, — спокойно ответил Чжао Мянь, — я хочу напомнить вам, что даже если вы найдете способ узнать местоположение сокровищ у Хо Каншэна, вы не сможете попасть туда без «ключа», который изучает сяо Жан.

Вэй Чжэньфэн разозлился еще больше.

— Бесполезно говорить мне об этом, — спокойно ответил маленький принц. — Я не могу принимать решения по такому важному вопросу.

Вэй Чжэньфэн не мог принимать решения самостоятельно, но он мог делать все, что хотел, не отчитываясь перед своим отцом и чэнсяном. В конце концов, именно чэнсян сказал ему, что он может делать все, что захочет, пребывая за границей.

Это еще раз доказывает, кто из детей избалован родителями.

— В таком случае вашему высочеству следует как можно скорее сообщить об этом в Шэнцзин, — серьезно ответил Чжао Мянь и улегся поудобнее. — Я все еще ощущаю слабость, поэтому немного посплю. Ваше высочество, пожалуйста, поступайте, как вам угодно.

Вэй Чжэньфэн сначала хотел резко откинуть одеяло и уйти, но, подумав, что ему придется ждать еще месяц, прежде чем он снова сможет переспать с Чжао Мянем, заколебался. Наконец, решительно встав с кровати, он вернулся в посольство Бэйюаня, чтобы написать письмо-доклад императору.

Написав письмо, он попросил кого-нибудь как можно скорее доставить его в Шэнцзин. Этим кем-то оказался молодой человек, которому Бай Юй сделала предупреждение за, что он «слишком много занимается сексом», так как только что женился. Вэй Чжэньфэн увидел, что его нос все еще темный, и не смог удержаться от вздоха:

— Очень легко пристраститься к сексу.

— Не волнуйтесь, маленький принц, все не так ужасно, как говорят, — уверенно возразил молодой человек. — Я занимаюсь этим каждый день и совершенно не страдаю зависимостью.

— Мгм… — протянул Вэй Чжэньфэн.

 

http://bllate.org/book/13185/1174435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти