Готовый перевод Escape the Infinite Chambers / Побег из бесконечных комнат [❤️] [Завершено✅]: Глава 86.1: Побег из могильника. Часть 17

На самом деле Ло Цзянь очень нервничал. Он приложил много усилий, чтобы вжиться в роль «призрака» и попытаться понять настроение и мысли этого человека, но он все еще не мог понять характер мальчика-волка из этой истории.

Поэтому молодой человек решил спросить напрямую.

Но, честно говоря, глядя на умирающего старика, который сейчас в оцепенении смотрел в его сторону, Ло Цзянь действительно почувствовал себя немного запутавшимся. Услышав историю старика, он действительно мог понять его ненависть. Возможно, тот не просто ненавидел свой клан. Ло Цзянь боялся, что он также ненавидел и самого себя. Иначе бы он не стал хоронить себя в этой запутанной гробнице с огромным деревом. Никто не знал, пытался ли он таким образом достичь искупления или восстановить справедливость.

Ло Цзянь вдруг задался вопросом, где же мог находиться настоящий «призрак», если бы он не заменил его личность?

Куда он пошел? Или он все еще продолжал лежать в толстом и безмолвном гробу, независимо от того, прошла ли тысяча лет или десять тысяч, и даже если мир будет разрушен, он никогда больше не проснется? Будет ли Бог оставаться один, день за днем, год за годом, застряв в одиноком дереве и находясь в горьком ожидании?

Или он уже давным-давно перевоплотился, ушел в другое время и пространство, в другой мир, начал новую жизнь и совершенно забыл этого человека, которого когда-то ненавидел... или любил?

Или это была просто история, которая возникла в секретной комнате из ниоткуда? Рассказ старика казался грустным, но при этом был таким смехотворным. Люди из этой истории — всего лишь иллюзии, но даже если история была правдой, они напоминали персонажей, сошедших с листов бумаги. Прочитав ее, хотелось лишь рассмеяться.

«Кроме того, с чьей личностью я здесь стою?» — когда Ло Цзянь спросил себя об этом, ему стало грустно. Его настроение претерпело какие-то необъяснимые изменения, и он начал чувствовать себя расстроенным. Он даже почувствовал, что внутри него разливаются странный гнев и ненависть. Эти необъяснимые чувства, происхождение которых он не знал, распространились и устремились к вершине его сердца.

Чего Ло Цзянь не знал, так это того, что при замене личности NPC можно было получить не только исключительные права этого NPC, но иногда и некоторые фрагменты его уникальных воспоминаний или чувств. Хотя было неизвестно, являлись ли эти воспоминания реальными или ложными, но они действительно существовали. Теперь эти воспоминания оставили свой след в сердце Ло Цзяня.

Вот почему молодой человек почувствовал боль. Оказавшись лицом к лицу со стариком, он внезапно почувствовал, что задыхается. Он попытался восстановить свое дыхание и успокоиться, но ничего не вышло. Ло Цзянь сделал глубокий вдох, поднял голову, пристально посмотрел на старика острым взглядом и сказал глубоким, скучным тоном:

— Я проспал уже почти тысячу лет.

Все вокруг посмотрели на Ло Цзяня. Они были потрясены, обнаружив, что выражение его лица и движения теперь больше не напоминали человека, которого они знали. Казалось, что внезапно им овладел кто-то другой. Неожиданно он стал тем, кто был им незнаком. И вот теперь этот человек внушительно смотрел на «бога» и с ненавистью в голосе произнес:

— Мой гнев никогда не утихал с того момента, как я умер от твоих рук!

Запертый в стволе дерева старик задрожал и пробормотал: 

— Я знаю… Я знаю…  Наконец-то ты здесь.

Наконец-то ты здесь.

Старик не знал, был ли он жив или нет. Он помнил только то, что они уже давно находятся в этой темной гробнице. С того момента, как он пришел в сознание, он мог только висеть в стволе дерева и проводить день за днем, находясь в странном оцепенении. Все виды эмоций и воспоминаний покинули его, и возмущение, которое он первоначально чувствовал, давно исчезло.

Было очевидно, что он бросил всех, но когда он увидел человека перед собой, то сразу же вспомнил все, что потерял в одно мгновение. Утраченные воспоминания вернулись в его тело, а какая-то сила в душе побуждала его действовать и заставляла чувствовать себя так, словно он освободился от оков. Старик начал бороться и пытаться выбраться из ствола, которое держало его в заключении уже долгое время. Ему хотелось раздавить на мелкие кусочки все, что мешало ему.

Да, никто не может остановить его, даже бог.

В этот самый момент произошло нечто шокирующее. Все, кто находился в этой огромной гробнице, потрясенно смотрели на старика. Его тело претерпело почти пугающие изменения. Густые удивительно белые волосы на его голове стали развеваться, а он начал медленно отделяться от ствола дерева, словно выползал из вязкого болота и грязи. Наконец-то старик спустился вниз в довольно уродливом виде и совершенно голый.

В ту секунду, когда он полностью отделился от ствола дерева, к нему словно вернулась какая-то сила. Его сухая кожа теперь блестела, морщинистое старое лицо обрело упругость и свежесть молодого человека, а голова, полная белых волос, в одно мгновение полностью выкрасилась в черный цвет, при этом сохраняя их первоначальную длину.

Верно, Богу потребовалось всего несколько секунд, чтобы превратиться из седовласого старика в необычайно красивого молодого человека.

— Эта сила... — Дуань Ли, одетый в маску злого призрака, пробормотал приглушенным голосом: — Секретная комната заранее установила для него такие настройки или он изначально обладал этой способностью?

Молодой Бог, казалось, услышал шепот мужчины и повернулся, чтобы посмотреть на него. Все заметили, что у него были темно-зеленые глаза. Цвет не выглядел особенно отчетливым и ярким, но этого было достаточно, чтобы они могли произвести глубокое впечатление.

— Это дерево — сердцевина гробницы, — сказал Бог. — Его корни простираются до каждого уголка. А все погребальные принадлежности и похоронное сопровождение здесь используется, чтобы питать его. Более того, это дерево может поддерживать меня живым и молодым, а также сохранять мою внешность неизменной в течение тысяч лет, делая бессмертным. И не только меня, но и моего возлюбленного.

Закончив говорить, Бог внезапно пошатнулся и повернул голову, чтобы посмотреть на Ло Цзяня с оттенком волнения в глазах:

— Верно, я ждал целую тысячу лет, просто чтобы дождаться этого момента и оживить тебя, позволить вернуться ко мне. Все мои усилия, весь мой тяжелый труд, вся моя кровь и слезы были ради этого...

http://bllate.org/book/13177/1173016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь