Готовый перевод Deadman switch / Переключатель мертвеца [❤️] [Завершено✅]: Глава 15. Кухня

— Извините, но не могли бы оба по-хорошему уйти?

— Не поймите неправильно, но мы приложили немало усилий на укрепление этого места. И вы пришли сюда, когда все уже было готово. Разве вы не должны тоже что-то сделать?

Все уставились на меня, повисла гнетущая тишина. Молчание говорило о многом.

А имели ли эти люди, с кем Ёнвон поделился едой, право говорить подобное? Но я не озвучил свой вопрос, потому что мы здесь ― чужаки. Выскажи мы свое несогласие, началось бы еще больше недовольства.

Но я не мог и не хотел так просто сдаваться. Мой взгляд остановился на Дабин, стоящей рядом с Соной. Если нас с Ёнвоном просят уйти, потому что мы пришли позже всех, то ей тоже стоит уйти с нами.

Дабин вздрогнула, поймав мой пронзительный взгляд, и отвернулась.

Сердце мое замерло в полной тишине.

Сона осторожно встала перед Дабин, словно защищая ее. Казалось, она заботилась только о ней, но когда дело касается такого незнакомца как я, то она без колебаний столкнула бы меня со скалы. Чудовищность этой ситуации, скорее, ошарашила меня, нежели ввела в ярость.

— Что за чушь, — сказал Ёнвон. И без того накаленная обстановка стала еще напряженнее, — Если вы просите нас об одолжении, то будьте честны. Просто, по сути, вы просите нас пожертвовать собой, а не вами.

— Как ты смеешь такое говорить?! — Выкрикнул кто-то, явно раздосадованный.

— Хотите поесть, но слишком боитесь туда идти, — Ёнвон пристально посмотрел, заставив всех нахмуриться. Он попал в точку, — Даже еды найти не можете, а надеетесь выжить.

Если так будет продолжаться, то в группе начнутся проблемы. Шагнув вперед, я протянул руку и крепко сжал руку Ёнвона. Он вздрогнул от неожиданности.

— Ладно, хорошо. Мы сходим, раз уж вы нам так говорите, — заявил я, встретившись с пронзительными взглядами остальных.

Я улыбнулся по привычке, несмотря на давящую атмосферу. Глубоко вздохнув, я подумал:

«Было бы не так ужасно, если бы вы просто сказали об этом прямо. Отослать нас, потому что мы чужаки... Это было бы честно».

Покинув читальный зал с пустыми руками, мы встретили молчание остальных членов группы. Может, перекусить и найти другое место? Такая мысль пришла мне в голову. Однако идти было некуда, кроме как сюда. Они знали это, но все равно бессердечно поступили с нами.

Мой взгляд упал на надежно закрытые двери столовой. Показалось, что я уловил какое-то движение за стеклом, и мой взгляд проследил за ним. Это не было плодом моего воображения: между столами и стульями, запертыми там, шаркали неживые существа.

Одно из них, с оторванным лицом, стояло перед дверью, словно почувствовав мой взгляд. Его разлагающаяся плоть открывала вид на отвратительные раны.

Я не дышал, застыв на месте. Даже сейчас меня не могло не оттолкнуть столь ужасающее зрелище.

— Не смотри, — сказал Ёнвон, и его рука прикрыла мои глаза, защищая от мерзкого вида.

Он потянул меня за собой, ослабив хватку только тогда, когда мы оказались далеко от дверей столовой. Без единого слова его прохладная рука отстранилась от моего лица.

— Ёнвон, — заговорил я.

— Да, Хохён? — спокойно ответил Ёнвон, не оборачиваясь.

— Это я сказал, что пойду, но почему ты пошел за мной? Ты не согласился с ними. Я думал, ты не уйдешь.

— Как я мог отпустить тебя одного? Если бы ты сказал, что идешь умирать, я пошел бы за тобой. Если бы ты попросил убить тебя, я сделал бы это. Ты можешь делать все, что хочешь, но только со мной.

— Что ты такое говоришь?

Кончики моих пальцев похолодели. Я не мог понять его слов. Казалось, что каждое из них крошится и плывет в голове.

Ёнвон уставился на меня, усмехаясь:

— Тебе, наверное, интересно, что за бред я несу, да? Наверно, совсем выгляжу, как псих.

— Да ничего страшного. Я тоже так думаю.

Внезапно его смех прекратился, и он поджал губы. Я не знал, как себя вести при его странном поведении.

Я следовал за Ёнвоном всю дорогу, мои шаги были словно механическими, а мысли — в другом месте. Вскоре мы стояли перед дверью в конце коридора. Встав на цыпочки, я отпер дверь, ведущую наружу — в царство неведомых опасностей, где нет ни стен, ни дверей, способных защитить нас.

— Я открываю дверь, — объявил я, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем толкнуть ее.

Порыв холодного ветра ворвался внутрь. Зима, о которой мы успели позабыть за время пребывания в помещении, нагрянула с новой силой.

В то время как Ёнвон надел куртку, я был одет только в футболку и кардиган. Я дрожал от пронизывающего холода.

Кампус выглядел пустынным, вокруг все было холодным и безжизненным: небо было тусклого и унылого серого цвета, голые деревья выстроились вдоль тротуаров, обнажив голые ветви, за забором с табличкой «Вход воспрещен» расстилалась пожелтевшая лужайка.

Ледяные хлопья снега падали на мои щеки. Я поднял руку, чтобы вытереть их, ощутив влагу на коже. Подняв голову, я увидел, что с мутно-серого неба падают снежинки, кружась на ветру. Пронизывающий ветер трепал мои волосы.

— Ёнвон, снег идет, — пробормотала я, тут же пожалев о своих словах.

Должно быть, мои слова прозвучали глупо. Мы решились добыть еду, а я, как завороженный, смотрел на снег.

— Действительно, — ответил он, кивнув вместо того, чтобы отмахнуться или посмеяться надо мной.

— Слушай, а ты ничего не хочешь сделать, когда мы выберемся отсюда? — зачем-то спросил я.

Мне было интересно, есть ли что-то, что этот человек, который, казалось, родился с окровавленным топором, хотел бы сделать в обычной жизни.

— Я не уверен. Кажется, что-то хотел, но я уже забыл.

— А почему ты спрашиваешь?

— Просто любопытно.

— Странно. Ты же меня ненавидишь.

В его глазах мелькнуло что-то неразборчивое, когда он уставился вдаль.

Я не ненавижу тебя. Слова так и вертелись на языке, но я их не произнес.

— Я чуть не купился на это, — пробормотал Ёнвон. От его дыхания образовалось белое облако, которое рассеялось в воздухе.

Я посмотрел на его темные волосы и бледное лицо. Он напоминал фигуру с черно-белой фотографии, словно сошедшую со старого поэтического сборника.

Ёнвон всегда говорил загадками. Казалось, что я пытаюсь собрать головоломку, нащупывая ее в темноте. Каждый разговор с ним порождал новые вопросы. Я боялся его, был обеспокоен им, но, в то же время, меня притягивало то, чего я не должен был знать. Это похоже на просмотр фильма ужасов сквозь щели между пальцами или на выражение лица от вида инфицированной раны, и я не мог устоять перед желанием заглянуть туда.

Раньше люди были мне безразличны. Даже когда Джунсок закатывал истерику или Дабин предала меня, я чувствовал разочарование, но никогда не поднимал шум. Я едва знал их, поэтому не было причин для обиды.

Но с Ёнвоном все было иначе. Возможно, если бы он вел себя как любой другой человек, моя реакция была бы иной. Но как только я понял, что у него есть секрет, я не мог не обратить на него внимание. Его, казалось, случайные, порой леденящие душу слова заставляли обратить на него взгляд.

Снежинка упала ему на нос, окрасив его в розовый цвет. Видимо, он не ожидал ответа, так как, не говоря ни слова, развернулся и направился в сторону подвального гаража.

Осторожно пригнувшись под ограждением у входа в гараж, я вдохнул затхлый подвальный воздух. Больше мы ни с чем не столкнулись, пока не добрались до дальнего угла парковки.

* * *

Двери грузового лифта распахнулись. Как и говорила Сонха, лифт оказался на удивление просторным. В него можно было поместить тележку с продуктами или тележку для перевозки грузов. Нам с Ёнвоном было достаточно места, чтобы удобно стоять, и даже больше. На панели всего две кнопки: подвал и первый этаж. Я нажал на кнопку верхнего этажа, и двери со скрипом закрылись.

Лифт поднимался медленно, и я взволнованно сжимал ладони, чувствуя сухость во рту.

Мы понятия не имели, что ждет нас на другой стороне. В том помещении могла быть еда, но оно могло быть разграблено. В худшем случае на нас могли сразу же напасть, как только откроются двери.

— Что, если эти твари на кухне? У нас нет с собой оружия, — озвучил я свои опасения, мое напряжение нарастало.

— Ну, думаю, будем бороться до последнего. А если не сможем, то просто умрем, — с безразличием сказал Ёнвон.

Нас может постигнуть мрачная участь, но он выглядел необычайно спокойным, словно прогуливался по своему району. Он был бесстрастен, но потом обернулся, словно что-то вспомнив.

На его лице появилась улыбка, глаза сузились:

— Но было бы здорово, если бы мы жили, не так ли?

Я молча прикусила губу, не зная, что ответить.

— Мой Хохён сам взял меня за руку и спросил, что я бы я хотел сделать. Будет очень жаль, если я сейчас умру. — О, я понял, что хочу сделать.

— И что же?

Ёнвон ухмыльнулся, образовав круг большим и указательным пальцами, и я смутился.

— Н-нет, я понял, догадался. Никогда и знать не хотел, все равно не нужно мне рассказывать.

Сдерживая ругательства, я попытался отговорить его. Если бы я мог, то выкрутил бы указательный и средний пальцы его второй руки назад.

Наконец, лифт поднялся на верхний этаж, и двери медленно открылись. Я нервно сглотнул, мои мышцы напряглись в ожидании любой надвигающейся опасности.

Кухня простиралась вширь, и места хватало, чтобы пробежать от одного ее конца до другого. Посуда, посудомоечные машины и стопки подносов выстроились в ряд. Я не ощущал никакого постороннего присутствия, а видел только теневые фигуры, скрывающиеся за служебными окнами высотой до пояса. Хотя бы так.

Из-за произошедшего кухня застыла во времени: испорченный суп из морских водорослей в большой кастрюле и заплесневелая посуда, сваленная в раковине.

http://bllate.org/book/13176/1172749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь