Готовый перевод Deadman switch / Переключатель мертвеца [❤️] [Завершено✅]: Глава 11. Обещай мне

В тускло освещенной комнате с душем чувствовался слабый запах хлорки. Помещение напоминало мне огромный водосток, который поглощал меня своей кромешной тьмой, как только я вошел.

Недолго думая, я встал под душем и включил воду. Ледяной поток воды полностью заливал меня. Я стоял под ним, позволяя воде течь по моим волосам, превращая все перед собой в размытое изображение.

Ёнвон резко схватил меня за запястье и развернул, не обращая внимания на летящие брызги воды. Темнота душевой подчеркивала и без того бледные контуры его лица. Он медленно припустил воротник моей рубашки и расстегнул верхнюю пуговицу.

И тогда я вспомнил, что эти самые руки несколько минут назад отрубили человеку голову. Моя одежда сохранила на себе следы недавно угасшей чужой жизни. Мрак произошедшего снова поразил меня, я почти почувствовал вкус гнилой крови, стекающей по моему горлу.

— Стой! — вскрикнул взволнованно я.

В глубине души я знал, что не только холодная вода заставляет все мое тело дрожать.

— Пожалуйста…прекрати.

— Хохён.

— Пусти меня!

Я оттолкнул Ёнвона, но он и бровью не пошевельнул. Глядя на меня сквозь холодный мрак, он тихо спросил:

— Ты так сильно ненавидишь меня?

Моя челка сползла вниз, закрывая лицо. С тревогой я откинул волосы в сторону и глубоко вздохнул, спрятав подрагивающие руки за спину.

— Дело не в том, что я о тебе думаю. Как ты мог… когда кто-то только что умер?!

— Ты все еще не понял? Они больше не люди. Сколько мне повторять, чтобы до тебя дошло? Прекращай это и очнись, ясно?

— Имеешь в виду, что я теперь должен безжалостно убить любого, кто встанет на пути? Или выживать, используя других как приманку? Да я лучше…

— Да? Ну, и что это? Что бы ты предпочел сделать?

— Хохён, а ты мастер делать из меня идиота.

— Скажешь этот бред еще раз, и я лично тебя прибью.

Ёнвон крепко схватил меня за воротник, ткань и его костяшки затрещали.

Не сдерживаясь, я вздернул руку, высвобождаясь из его хватки.

— А ты бойкий, да? — он слегка ухмыльнулся, медленно облизывая нижнюю губу. Затем он сжал мое запястье с такой силой, что у меня чуть не навернулись слезы на глазах.

Я почувствовал боль, когда он с силой прижал меня к стене. Удар спиной заставил меня застонать. 

На мгновение остановившийся поток воды возобновился. Теперь мы уже оба промокли насквозь.

— Эй, всей душой ненавидишь, не так ли?

Его бесстрастное лицо вплотную приблизилось к моему. Наши груди соприкоснулись, а ноги переплелись. Дышать стало тяжелее.

— У тебя все на лице написано, но мне-то ты ничего не скажешь, да? Носишь глупую и фальшивую улыбку для других, чтобы казаться дружелюбным, — прошипел он сквозь зубы.

В его низком голосе чувствовалось бурное возбуждение. Теплая воды уже смыла кровь с наших тел.

— Хочешь забыться, избегая всего обременительного, не хочешь быть в центре внимания. Ты всегда был таким. Возносишь себя моральным превосходством, поступая правильно в одиночестве.

Обычно Ёнвона трудно понять, но только не сейчас. Я ощутил укол в сердце, отягощенное виной. В его словах была доля правды.

Хотя я питал мысли о выживании, мне не хватало уверенности. Принятие важных решений пугало меня, поэтому я часто уклонялся от них. Я критиковал его безразличие к убийствам, но искал у него помощи и наслаждался безопасностью и комфортом рядом с ним. В некоторые моменты спокойствия я спорил насчет помощи нуждающемуся человеку, но в итоге во всем полагался на него.

У меня не было права упрекать его в убийстве и жестокости.

— Перестань быть лицемером. Хочешь оставаться героем до конца, даже если это будет стоить тебе жизни? Из-за тебя… ты хоть представляешь, как я…

Он остановился на полуслове, затем прошептал дрогнувшим голосом:

— Знаешь, Хохён? Ты… очень жестокий.

Невольно я попытался освободить запястье, но его хватка, напоминающая мне о тщетности моих усилий, стала только сильнее. Было настолько больно, что я вскрикнул.

Рука Ёнвона скользнула вверх по моему запястью, крепко сжимая его. Наши пальцы крепко сплелись. Наверно, из-за непрерывного потока воды Ёнвон, от которого обычно веяло прохладой, почувствовал теперь тепло.

Наши глаза встретились на настолько близком расстоянии, что капли с его ресниц упали мне на щеку. В какой-то момент вода остановилась, но я застыл на месте. Каждый мускул моего тела напрягся в ожидании. И только наше затрудненное дыхание повисло в воздухе.

Я испугался, моя челюсть отвисла от шока.

— Ёнвон.

Заметив мое удивление, он ухмыльнулся. 

— Да, милашка?

Он снова назвал меня этой дурацкой кличкой. Могло быть, что Ёнвон принял за своего возлюбленного? Нет, быть не может. Ни один здравомыслящий человек не стал бы гнаться за своим парнем с топором, размахивая им, и не стал бы плеваться своими дурацкими замечаниями. Если это так, то надо расставаться незамедлительно.

— Погоди… можешь убрать ногу?

— Не хочу.

Я изо всех сил старался сохранить самообладание. Все напряжение, что недавно было совсем на грани, стало ощутимее. Я быстро заморгал от изумления, и капли воды начали стекать с мокрых ресниц. Я пытался отодвинуть низ назад, но не смог из-за стены и душа позади меня.

— Ёнвон, не мог бы ты отойти в сторону? — попросил я как можно вежливее.

Я понимал, что, наверно, кажусь слишком учтивым в такой-то момент, но что мне оставалось? Если бы все так и дальше продолжалось, то мое тело невольно среагировало бы на столь близкое взаимодействие.

— Конечно, я уйду. Если только ты утешишь меня своим телом.

— Мне обнять тебя, как в тот раз?

— Нет, не так.

— Что, прости?

— Вспомни, что представлял в прошлый раз. Сделай так сейчас.

В моей голове пронеслись воспоминания, как Ёнвон делает поступательные движения в сделанный из своих пальцев круг… Нет, с меня хватит! Я ничего не видел, ничего.

— Не понимаю, о чем ты.

— Да все ты понимаешь.

Ёнвон прижал наши сцепленные руки к стене, моя ладонь сжалась под ним.

— Нгх!..

— Не смотри на меня так. Ты меня заводишь.

— Ёнвон…нгх…прошу, прекрати.

— Вау, да это возбуждает. Мне тяжело сдерживаться.

Что за бред. Возбуждает? Нет же. Я еле дышал, у меня перехватывало дыхание. Я заерзал от шока и неприятных ощущений, а Ёнвон наблюдал за мной со зловещим восторгом. Затем улыбка с его лица пропала, и он стал еще холоднее, чем раньше.

— Хохён.

Его тон изменился, а я вздрогнул и напрягся.

— Да?

— Обещай мне, что больше не произнесешь и слова о своей смерти. Обещай мне, что не умрешь. Пообещай, и я тебя отпущу.

— Я обещаю тебе.

— Ты должен сдержать это обещание. Даже если ты забудешь, я буду помнить, поэтому сдержи его.

Шутя отказаться от обещания было нельзя, поэтому я медленно кивнул. Ёнвон отступил назад, ослабив свою хватку на руке. Теплая вода снова хлынула на меня, однако в этот раз я почувствовал лишь холод.

— Ёнвон, я хочу извиниться, — неожиданно произнес я. Мне показалось, что я должен это сказать, — Я не до конца понял тебе. Ты был прав, я нехорошо поступил. Я был очень расстроен, прячась за твоей спиной. И я избегал трудностей, потому что не хотел с ними справляться. Я не понимаю, что ты хочешь от меня и почему ты злишься. Я не знаю. Наверно, я неосознанно сделал что-то не так. За это тоже прошу прощения.

Долгое время Ёнвон оставался неподвижным. Его безжизненные глаза внимательно следили за мной. Теперь я жалел о своих словах, не стоило мне ничего говорить. Но не убьет же он меня за это, да?

— Чон Хохён.

Его крепкие руки сжали мои, теперь его тело казалось горячее моего собственного. Места, где он ко мне прикасался, были горячими. Он притянул меня ближе к себе, сокращая расстояние. Мы были настолько близко, что я мог видеть, как расширились его угольно-черные зрачки.

— Ты серьезно… И что ты собираешься с этим делать?

Ёнвон ухмыльнулся, однако его улыбка отличалась от обычных насмешливых и раздраженных. Уголки его губ, поднятые вверх, сжались от острой боли.

— Если ты так говоришь, я продолжу строить свои ожидания.

Что он имел под эти в виду? Я стоял в растерянности, не зная, что ответить. Тем временем он опустил мою руку. Даже после того, как он ушел, я еще какое-то время оставался в душе один.

***

— Хохён! Ты наконец-то закончил?

Дабин окликнула меня, как только я вышел из душевой, вытирая волосы полотенцем. Я поспешил к ней.

— Дабин?

Она пряталась в самом дальнем углу раздевалки от входа. Казалось, она пыталась отгородить себя любым способом от видимых последствий недавнего боя — от лежащих безжизненных тел, которые мы не убрали.

— Думаю, тебе нужно взглянуть на него.

— Что случилось?

— Что-то не так с Джунсоком. Ему трудно дышать, он не может прийти в себя. Наверно, он заболел или ранен.

Дабин не могла больше продолжать, ее взгляд был устремлен на Джунсока, свернувшегося в позе эмбриона с его курткой, пропитанной кровью. Он оставался в таком положении с тех пор, как потасовка закончилась.

— Джунсок? Ты в порядке?

Я присел рядом с ним, но ответа не последовало. Я немного потряс его, но в ответ увидел лишь его рабочие штаны из-под куртки.

Я быстро ее снял и увидел, как ранее его загорелое лицо стало бледным с синеватым оттенком, лицо и шея были мокрыми от пота. Вместо Дабин, которая не могла прикоснуться к нему, я проверил его температуру. Оказалось, его тело горело сильным жаром.

— У него жар.

— Думаешь, он заболел?

— Возможно. Мы долго были без еды.

— Лекарства от температуры, скорее всего, находятся в кабинете управления на первом этаже. Погоди-ка… В круглосуточном тоже может быть что-то от простуды, — серьезно сказала Дабин, прежде чем резко остановилась.

При упоминании о круглосуточном магазине она, наверно, вспомнила обезглавленную девушку в луже крови. Дабин присела на корточки, обняв колени, и неудержимо дрожа, заплакала. Ее плотно сжатые губы не могли сдержать слез, катящихся вниз по лицу.

Естественно, я ее понял. Ужасные судьбы всех этих людей отпечатались и в моем сознании. С каждым вздохом я чуял запах крови, который вызывал рвотные позывы. Я не мог позволить ей снова переживать тот кошмар воспоминаний.

— Давай попробуем все, что в наших силах. Я намочу полотенце холодной водой. Где Ёнвон?

— Ёнвон?

— Да.

А кто же еще? Хотел бы спросить, но вовремя остановился. При упоминании Ёнвона ее лицо стало серьезным, в нем читалась доля страха и нежелания.

— Он вышел ненадолго. Сказал, что осмотрит местность.

— Понятно.

— Знаешь, Хохён…Раз мы одни, я хочу тебе кое-что сказать.

— Что такое?

— Тебе не кажется, что Ёнвон ведет себя странно? — Она опустила глаза вниз и продолжила, — Я уже говорила об этом раньше, помнишь? Я никогда и не подумала бы, что у него такой характер. В нем есть нечто странное.

http://bllate.org/book/13176/1172745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь