— Мне достаточно одного «мертвого призрака» в лице заместителя капитана Тана, я не могу позволить себе слишком много.
Цзян Чуньлэй поперхнулся, а затем опустился на колени, чтобы было трагичнее. Слова Ло Цинъюня «мертвый призрак» заставили Тан Мо вздрогнуть.
— Капитан Ло — мой капитан, я никогда не пойду на запад, если капитан Ло укажет на восток! Я никогда не вкопаюсь в землю, если капитан Ло захочет, чтобы я взмыл в небеса!
— А-ха-ха, ты прям какой-то вездесущий, раз можешь восходить на небеса и спускаться под землю, — Тан Мо совсем потерял надежду.
Сколько времени прошло с тех пор, как Гао Чжи покинул свой пост? С глаз долой из сердца вон? Стадо неблагодарных и бесчувственных людей!
— Хорошо. Я надеюсь, что члены моей команды не окажутся в ситуации, когда нужно действовать вопреки велению своего сердца. Я не против того, чтобы вы, ребята, восхищались капитаном Гао и слушали его. Однако, что касается заместителя капитана Тана, я надеюсь, что вы все будете думать о главном и непрестанно проявлять бдительность, — Ло Цинъюнь взял Тан Мо за плечи и ловким движением завел его в кабинет Гэн Цзиньжоу.
Гэн Цзиньжоу явно подготовился: на столе не было ни одной фарфоровой чашки.
— Заместитель капитана Тан, вы вернулись из полудневной поездки с транспортным подразделением? — спросил Гэн Цзиньжоу, взяв из небольшого бара со льдом банку колы и передав ее Тан Мо, и пододвинул металлическую чашку с кофе к Ло Цинъюню.
Он верил, что металлическую чашку Ло Цинъюнь уж точно не сможет расколоть.
— Я вернулся. Лао Гэн, скажи мне прямо, это ты сказал Ло Цинъюню, что этот конвой был специально послан, чтобы отправить меня в Центральный город? Ты начальник Ло Цинъюня или приспешник?
Тан Мо придвинул к себе стул и уселся на него.
— Почему мне кажется, что ты называешь меня не «лао Гэн», а «старый пес»*.
*П.п. Лао Гэн/ лао гоу — звучит похоже.
Прежде чем Тан Мо успел отреагировать, Гэн Цзиньжоу продолжил:
— Заместитель капитана Тан, ты ведь давно служишь в Серой башне. Разве ты все еще не ознакомлен с кодексом? Сильный — король, а тот, кто сильнее, — босс. Проще говоря, я офицер связи, отвечающий за общение с начальством. Кто бы из вас ни был более могущественным, я буду тем, кто вам нужен.
— Хе-хе.
— Кроме того, нулевая база — это вопрос судьбы и будущего человечества, а поскольку кеплеровская экологическая зона расширяется все быстрее и быстрее, Центральный город хочет завербовать тебя в передовую команду ради общего блага. Учитывая опыт прошлого почти полного уничтожения, Центральный город не станет опрометчиво отправлять свою элиту на разведку. На самом деле для тебя, Тан Мо, ценность попасть в передовой отряд Центрального города или стать наблюдателем Ло Цинъюня примерно одинакова.
Тан Мо отвел взгляд, понимая, что именно Гэн Цзиньжоу обязательно поможет ему остаться, и благодарно воскликнул:
— Старый пес.
— Важно признавать реальность, — Гэн Цзиньжоу поднял голову и посмотрел на Ло Цинъюня, прислонившего к двери кабинета.
Улыбка другого мужчины была мягкой, как у любящего отца, пришедшего на родительское собрание.
— Хорошо ли вы проделали свою идеологическую работу, господин Гэн?
— Все как подобает. Заместитель капитана Тан должен знать свои обязанности.
Ло Цинъюнь улыбнулся и указал на потолок:
— Я имею в виду, господин Гэн, ведется ли идеологическая работа между вами и Центральным городом?
— Это уже сделано! В будущем я никогда не одобрю никаких заявок на снижение боевых возможностей на передовой! — ответил Гэн Цзиньжоу.
Тан Мо восхищался бесстыдством Гэн Цзиньжоу в своем сердце.
— Заместитель капитана Тан, вы хотите сказать что-нибудь еще? — Ло Цинъюнь демократично поинтересовался мнением Тан Мо.
Тан Мо отбросил мысли и холодно ответил:
— Капитан Ло, вероятно, является реинкарнацией бога Эрлан-шэня*.
П.п.: Божество китайского даосско-буддистского пантеона, бог-драконоборец, контролирующий разлив рек, и величайший воин Небес
Ло Цинъюнь приподнял уголки рта и улыбнулся.
— Почему Эрлан-шэнь? — озадаченно спросил Гэн Цзиньжоу.
— Только так он может быть достойным хозяином господина Гэна, — Тан Мо взял колу, развернулся и вышел.
— А? — Гэн Цзиньжоу не понимал, что он имел ввиду.
Ло Цинъюнь неторопливо последовал за Тан Мо и бросил фразу:
— У Эрлан-шэня была собака.
— Капитан Ло, мой месячный отпуск все еще в силе, верно? — спросил Тан Мо.
— В силе.
— Тогда вы не можете контролировать то, куда я захочу поехать?
— Если заместитель капитана Тан захочет поехать на отдых в высокоуровневую экологическую зону, мне придется ехать с ним, — сказал Ло Цинъюнь.
— Ха-ха.
Тан Мо сделал два шага, а затем резко развернулся, он не привык ходить вокруг да около, и всегда предпочитал ставить точки над «i».
— Я скажу так, Ло Цинъюнь, в Серой Башне сотни, если не тысячи наблюдателей, и раз уж ты выбрал меня сегодня, то должен всегда доверять мне.
Мимо них проехало несколько бронемашин, взгляды людей, сидящих внутри устремились на них.
История о том, как Ло Цинъюнь перехватил транспортный самолет, уже распространилась, и, конечно, всем было любопытно, что эти двое делали у Серой Башни.
— Я тебе верю, — ответил Ло Цинъюнь.
— Ты не должен так делать впредь… — Тан Мо решил уточнить: — Прыжок из самолета был совершен в первый и последний раз.
Свободный прыжок вниз! Кто бы мог подумать?
— Ты не задумывался, что я веду себя так, потому что завидую? — улыбнувшись, спросил Ло Цинъюнь.
— Завидуешь? — Тан Мо удивился, ему показалось, что у него что-то не так с ушами: — Что у меня такого, чего нет у тебя? Я не такой высокий, как ты? Не так красив, как ты? Не такой сильный, как ты? Или от меня не так хорошо пахнет, как от тебя…
— Я завидую не тебе, а капитану Гао.
— А?
Ло Цинъюнь стоял неподалеку от Тан Мо, засунув руки в карманы, его губы слегка шевелились, а воздушный поток вокруг ушей Тан Мо казалось окутывал теплом.
— Я завидую, что он не скучал по тебе по любому поводу.
Сердце Тан Мо заколотилось.
Он всегда думал, что Ло Цинъюня не волнует такое.
— Я завидую Гао Чжи: последние пять лет он был центром твоего мира, единственным действующим лицом, ради которого ты мог рисковать всем и нести все тяготы, чтобы спасти его. Я не могу не сожалеть о том, что я никогда не займу место в твоем сердце, которое занимал Гао Чжи.
Тан Мо пытался найти следы лицемерия в глазах Ло Цинъюня, даже если бы там был хотя бы намек на показуху, Тан Мо сразу бы развернулся и ушел.
Но он видел его мир, видел его надрывную борьбу, ему не нужно было, чтобы кто-то стоял на страже границы и не давал ему ее пересечь. Ему было необходимо, чтобы кто-то думал о его возвращении в мир людей, когда он попадал в ад, такой, как нулевая база.
— Я бы хотел найти более вескую причину, чтобы удержать тебя. Но, к сожалению, если это не зависть, то остается только лишь сожаление.
Серая башня, возвышающаяся над головой, бесконечный поток бронемашин и грузовиков, летящие облака — все померкло.
Остался только Ло Цинъюнь, словно мимолетное явление, и если бы Тан Мо отвернулся от него в этот момент, все бы распалось на мельчайшие осколки.
— Твоя взяла.
Только спустя долгое время Тан Мо выдавил эти слова сквозь зубы.
http://bllate.org/book/13173/1171962
Сказали спасибо 0 читателей