Готовый перевод He Always Asks Me Life-and-Death Questions / Он всегда задает мне вопросы о жизни и смерти [❤️] [Завершено✅]: Глава 21.2 Демонстрация силы

Когда все покидали комнату с оборудованием, Тан Мо окликнул У Юйшэна.

— Шэн.

— Что случилось? — У Юйшэн обернулся и увидел, как Тан Мо закинул на спину снайперскую винтовку.

— Я не хочу проиграть, — Тан Мо опустил глаза и с серьезным видом посмотрел на свои ноги.

— У вас с Ло Цинъюнем что-то произошло? — улыбнувшись, спросил У Юйшэн.

— Необходимо захватить инициативу… Чем больше он знает о нас, тем меньше у нас шансов на победу. На этот раз это битва между людьми. Как только она перерастет до кеплеровского уровня, у меня не будет шансов победить его. Поэтому я не хочу терять это время.

У Юйшэн кивнул:

— Хорошо, я понял. Это произошло в городе Бэйчэнь? Ты вышел из его фандома, поэтому для своего же комфорта тебе необходимо поставить дизлайк.

Тан Мо ничего не ответил и прошел мимо У Юйшэна с винтовкой на спине.

— Малыш, не грусти, папочка все уладит за тебя, — У Юйшэн последовал за Тан Мо и вышел из аппаратной комнаты.

***

Учения официально начались. Согласно жеребьевке, второе подразделение Тан Мо получило право первым войти в зону симуляции для развертывания.

Поскольку первый, кто вошел в зону симуляции, имеет преимущество и находится в оборонительной позиции, для их победы необходимо, чтобы до конца дошли как минимум два человека из их подразделения.

Только через полчаса в симуляцию позволили войти Ло Цинъюню и его команде.

Вокруг них было большое количество первичных форм жизни, зараженных кеплеровской экологией. Их генетические характеристики были перемешаны друг с другом, из-за чего они выглядели причудливо и неприятно, однако не представляли никакой опасности.

Основное внимание на этих учениях было уделено противостоянию человека с человеком.

Как только Чу Юй вошла в экологическую зону, она зацепилась за высокое дерево, быстро взобралась на самую высокую точку и установила вращающийся на 360 градусов монитор, чтобы сверху можно было наблюдать как минимум за третью частью территории.

— Чу Юй, спускайся как можно скорее. Чем дольше ты будешь оставаться на высоте, тем легче тебе будет стать мишенью для остальных, — напомнил ей Ло Цинъюнь.

— Так точно, — Чу Юй быстро вернулась на землю и провела биосканирование через монитор под деревом.

— Ну что там? — Взволнованно спросил Ань Сяохэ.

Чу Юй сузила глаза:

— Второе подразделение распределилось. Один человек в направлении на двенадцать часов, двое в направлении четырех часов и двое в направлении шести часов. Человек в двенадцатичасовом направлении находится почти на границе экологической зоны — дальше всех.

— Разве вы не говорили, что У Юйшэн всегда будет следовать за Тан Мо? У Юйшэн — синтез. Благодаря способностям капитана Ло, мы сможем узнать о его точном расположении. Возьмем быка за рога: сначала уничтожим У Юйшэна и Тан Мо, а расправиться с остальными не составит труда, — сказал Ань Сяохэ.

Чу Юй холодно фыркнула на него:

— Ты собираешься провалиться? Что ты можешь придумать такого, чего не сможет придумать Тан Мо? Я полагаю, где бы ни был У Юйшэн, там определенно не будет Тан Мо.

— Тан Мо — отличный снайперский стрелок. Как только позиция снайпера будет обнаружена — это конец. Согласно тому, что выведал капитан Ло, он плох в ближнем бою, то есть рядом с ним определенно кто-то должен быть, чтобы это плохо не закончилось. Я полагаю, что он находится либо на четыре часа, либо на шесть часов, — сказал Чжун Цзинь.

— На двенадцать часов может быть только один человек — тот стажер-медик Ван Сяоэр, — предположила Чу Юй.

— Почему? — удивился Ань Сяохэ.

Ань Сяохэ безжалостно сдавила его голову:

— Ты что, свинья? У этого Ван Сяоэра нет боевого опыта, неважно, пойдет ли он с кем-то на четыре часа или на шесть часов, он не сможет выполнять роль охранника и не знает, как устроить засаду, и придется учить его действовать рука об руку. Лучше выпустить его одного в качестве приманки, чтобы отвлечь нашу огневую мощь.

— Значит, мы разберемся с ним последним? — спросил Ань Сяохэ.

Ло Цинъюнь, молчавший все это время, заговорил:

— Прикончим его последним… Возможно, он — ключ к победе, который оставило второе подразделение.

— В смысле?

Все переглянулись: Ло Цинъюнь отломил ветку и нарисовал на земле круг, обозначив место, где в последний раз была обнаружена засада соперников.

— Если мы направимся в направлении четырех и шести часов, то в случае невезения нас всех прикончат… Хотя такая вероятность очень мала, но у второй команды все-таки есть очень мощный снайпер. Разве человек, находящийся на далеком расстоянии от зоны боевых действий, не может просто лечь на землю, тем самым прийти к победе? — объяснил Ло Цинъюнь.

Воцарилась тишина.

— Это слишком хлопотно, почему бы нам не взять их по одному, сначала направимся к тем, что на четыре часа, потом к тем, кто на шести, и наконец, закончим с тем, кто на двенадцати! — сказал Ань Сяохэ.

— Но когда наша команда приблизится к четырем часам, возможно, снайпер, сидевший в засаде на шесть часов, уничтожит нас одного за другим, — развела руками Чу Юй.

Все посмотрели на Ло Цинъюня.

— Капитан Ло, что скажете?

Ло Цинъюнь приподнял уголок рта и улыбнулся:

— Довольно интересно. На самом деле, я думаю, что… Тан Мо находится один в направлении двенадцати часов.

— Так глупо и импульсивно? — Ань Сяохэ замер.

— Итак, Чу Юй и Чжуан Цзин, вы двое найдите место для засады на этой возвышенности, чтобы прикрывать нас. Ань Сяохэ, ты со стажером идешь со мной в направлении двенадцати часов. Если кто-то из нашей группы попадет под удар, Чу Юй, смотри в оба и всегда будь на связи.

— Принято, — ответила Чу Юй.

И в этот момент раздался звук «Бах!», и вращающийся монитор разлетелся на куски, а осколки посыпались вниз.

— Блять! — Ань Сяохэ тут же поднял пистолет на защиту.

На экране Чу Юй нарисовался причудливый узор в форме снежинок.

Вот это выстрел! У Чу Юй, также прошедшей обучение на наблюдателя, волосы встали дыбом.

Ло Цинъюнь закрыл глаза, сосредоточив кеплеровскую энергию.

— Выстрел раздался в направлении двенадцати часов.

— Значит, Тан Мо действительно там! — Ань Сяохэ обрадовался: — Похоже, ваша интуиция по-прежнему хороша, капитан Ло!

http://bllate.org/book/13173/1171914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь