У Юйшэн на мгновение замер, а затем улыбнулся:
— Я действительно завидую тебе, я никогда не видел, чтобы ты нервничал.
Тан Мо промолчал, подумав: «То, что ты не видел меня нервным, не значит, что я не нервничаю. Но если я дам тебе понять, что я нервничаю, мой друг, то ты, скорее всего, будешь нервничать еще больше меня… Тогда мы будем как два хрупких яйца, столкнувшиеся друг с другом из-за нервозности: разбитая на кусочки скорлупа, яичные белки и желтки, разлетевшиеся во все стороны… это и будет «конец».
— Пять лет заточки винтовки, я верю в тебя.
У Юйшэн не мог понять, действительно ли он верил в Тан Мо или это самоубеждение.
— А? — не понял Тан Мо и в сердцах рассмеялся: — Это железное оружие было заточено как игла для вышивания?
У Юйшэн беспомощно вздохнул:
— Оружие, о котором я говорю, и оружие, о котором говоришь ты, — не одно и тоже.
— И то и другое — очень мощное оружие, — сказал Тан Мо и поднес к губам в коммуникатор: — Наблюдатель на месте.
***
В глубине экологической зоны К033 находились два транспорта. Один из них потерпел полное крушение, на земле везде валялись обломки, и все кругом было усеяно следами взрыва и разбросанными припасами, а также трупами странных существ. Причем вид у них был такой, будто они рвали друг друга зубами.
Только фюзеляж транспортного самолета остался почти нетронутым. На нем сидел мужчина. Он был одет в ту же боевую форму, что и Тан Мо и У Юйшэн. На нашивке его правой руки были две ярко-красные полосы, указывающие на то, что он был капитаном. Там же было и его имя: Гао Чжи.
Одной ногой он наступил на верх кабины, а другая свисала вниз; черты лица были резкими и холодными, он смотрел на другой транспортный самолет, находящийся от него на расстоянии не более десяти метров.
Кабина этого транспортного самолета осталась целой. Причиной крушения стало повреждение обоих двигателей. Система автопилота рассчитала лучший угол и позволила транспортному средству успешно приземлиться, но, к сожалению… он врезался в экологическую зону Кеплера К033.
Кабина была окутана тяжелой, напряженной атмосферой, запас кислорода падал, система термостата отказала, и теперь температура в кабине повышалась, но они не могли открыть люк.
Бум-бум-бах…
Снаружи кабины десятки существ, полностью утративших человеческий облик, бились в самые слабые части кабины — иллюминаторы, словно не чувствуя боли.
За выполнение этой задачи по сопровождению отвечало второе подразделение полевых войск. Все члены команды в кабине стояли наготове, держа оружие и целясь в то место, где были сильнее всего слышны удары. Каждый заставлял их нервы напрягаться еще сильнее.
Как только появится отверстие, кеплеровские существа ворвутся внутрь — и они будут обречены.
Чжао Цзюнь, которому было уже за семьдесят, был кеплеровским экологом, которого сопровождали в этом путешествии.
Его руки сильно дрожали, а когда раздавался грохот, плечи старого профессора вздрагивали. Чем больше он узнавал о кеплеровских формах жизни, тем сильнее его охватывал страх.
Перед старым профессором стояла высокая фигура — опытный член второго подразделения по имени Чан Хэн.
Капитан Гао Чжи «перешел черту» и находился в состоянии потери человеческого рассудка, Чан Хэн стал человеком, обладающим наибольшей властью отдавать приказы в данный момент.
Профессор Чжао Цзюнь закрыл глаза и глубоко вздохнул, его плечи вдруг перестали вздрагивать и распрямились, как будто он что-то решил. Глубоким холодным голосом он сказал Чан Хэну:
— Если они войдут, пожалуйста, убейте меня одним выстрелом.
— Лао Чжао, не бойтесь. Спасательная команда уже скоро прибудет, — утешил его Чан Хэн.
Они летели на высоте, недосягаемой для кеплеровских существ, когда пересекали эту экологическую зону, но никто не ожидал, что дьявольские лозы переплетутся друг с другом и поднимутся в небо, почти как лозы волшебных бобов в старой сказке.
Все они порождали плоды, и, когда транспортные самолеты пролетали мимо, дьявольские лозы распылили плоды высоко в воздух. Хватая плоды в воздухе, чешуйчатые птицы врезались в двигатели самолета.
Чешуя птиц, словно бесчисленные лезвия, разрушила двигатели транспортника. Повсюду брызнула густая темно-зеленая кровь. Даже резервные двигатели были уничтожены ими, в результате чего самолет совершил жесткую посадку, и сразу после этого на них напали кеплеровские существа: мутировавшие животные, люди и даже растения.
Кабина транспортного самолета в экологической зоне превратилась в своеобразный грецкий орех, и, хотя сейчас его скорлупа была плотно закрыта, рано или поздно она треснет и разлетится на куски.
Изначально им удавалось продержаться до прибытия помощи, потому что лидер второго подразделения, отвечавший за защиту профессора Чжао, Гао Чжи, был «синтезом» с выдающимися способностями и мог контролировать кеплеровских существ, приближавшихся к ним.
Однако, по мере того как все больше и больше кеплеровских существ атаковывали его, Гао Чжи перенапрягся, используя свои способности на пределе возможного, из-за чего кеплеровские клетки в его теле разрушались все быстрее и быстрее, и он случайно «переступил черту».
Холодный и рациональный взгляд пропал — его глаза затягивала ледяная зелень, пока, в конце концов, зрачки стали совсем не видны.
Чан Хэн мог только связаться со штаб-квартирой и попросить как можно скорее выслать спасательную команду, а также срочно направить нового наблюдателя, чтобы разобраться с Гао Чжи.
Каждая минута тянулась как годы, каждая секунда была на расстоянии удара сердца от смерти.
Гао Чжи не испытывал никаких чувств к своим товарищам, которые самоотверженно сражались, он поднял руку — и огромная лоза вырвалась из земли, на ней все еще можно было увидеть бесчисленные конечности пожираемых существ: человеческие руки с вывернутыми суставами, лицо, которое было переварено только до половины, и широко раскрытый от борьбы рот зверя, настолько чудовищный, что от одного только его вида хотелось блевать.
Оно выпустило бесчисленное множество отвратительных колючек, чтобы обвить транспортную кабину, и в тот момент, когда оно затянуло оболочку кабины, раздалось металлическое гудение, колючки заскребли по внешней стороне кабины, издавая резкий звук, от которого барабанные перепонки полоснуло болью.
Это стало огромной душевной пыткой для людей, находившихся внутри кабины.
Старый профессор закрыл уши; по его спине струился холодный пот.
— Профессор Чжао, присядьте. У вас слабое сердце, примите таблетку, — раздался чистый и мягкий голос, и профессор Чжао повернул лицо в сторону, понимая, что в то время, как все очень сильно нервничали, его аспирант оставался спокоен.
Он протянул профессору Чжао бутылку минеральной воды и помог ему сесть.
http://bllate.org/book/13173/1171876
Сказали спасибо 0 читателей