Готовый перевод The Tang Family’s Seven Os / Семь омег из семьи Тан [❤️] [Завершено✅]: Глава 32.1

Лу Чэн какое-то время еще погоревал из-за малыша Чэнчэна, а затем продолжил читать о мерах предосторожности во время беременности. Он достал свой маленький блокнот, аккуратно делая в нем пометки.

Почитав немного, он вдруг вспомнил, что еще не рассказал всем о беременности своего омеги! Конечно же, он должен был как можно скорее поделиться этой радостной новостью со всеми.

Сначала он сообщил о беременности Тан Июаня группе приятелей, чем вызвал волну зависти и ревности с их стороны, а затем, удовлетворенный произведенным эффектом, позвонил родителям и сообщил новость уже им. После того как Юань Цю узнал о беременности Тан Июаня, он сразу же пошел варить суп, чтобы напитать его тело. Старый мастер Лу, узнав об этом, радостно заявил, что не будет применять к Лу Чэну трость в течение года. Лу Чэн был очень доволен таким результатом. Он поблагодарил отца и положил трубку.

Тан Июань также сообщил хорошие новости своим младшим братьям в групповом чате. После того как все выказали радость случившимся, он лениво отпил глоток теплой воды, облокотился на плечо Лу Чэна и небрежно спросил:

Как думаешь, какое имя подойдет для второго ребенка?

Лу Чэн, разославший всем сообщения, в это время уже снова внимательно читал брошюру. Услышав слова Тан Июаня, он на мгновение задумался и предложил:

Как насчет Лу Эртан?

П.п.: дословно это будет второй Тан.

Лу Эртан… Тан Июань слегка недовольно нахмурился. Ему казалось, что имя как-то звучит не очень хорошо.

Он решил узнать мнение всех родственников. Взяв в руки телефон, Тан Июань написал сообщение в чате семьи Тан:

[Лу Чэн предложил назвать второго ребенка Лу Эртан.]

[Две монеты: …Не соглашайся на такое имя для второго ребенка, ты не представляешь, как это больно, когда тебя называют сяо Эр]

П.п.: Сяо Эр 小二 (xiǎo èr) буквально «второй малыш». Но в старину так называли слуг в гостинице, чайном доме или ресторане (например, официантов, уборщиков).

[Три монеты: Знаете ли вы, как больно, когда тебя называют сяо Сань!!!]

П.п.: Сяо Сань 小三 (xiǎo sān) «третий малыш». Но так еще называют того, кто является третьей стороной в отношениях, нарушающей гармонию чужой семьи. Обычно этим термином наделают любовниц, считая, что именно женщины более склонны разрушать чужие семьи.

[Четыре монеты: …Хорошо, что я родился четвертым.]

[Пять монет: Внезапно я подумал, что сяо У звучит довольно мило.]

[Шесть монет: Наш отец во истину ходячая катастрофа, когда дело доходит до выбора имен детям.]

[Семь монет: Слово «Эр» относится как к числительному, так в широком смысле слова может значит нечто неопределенное, ошибочное.  «Тан» – это жидкая субстанция, образующаяся в результате варки пищи в воде…]

П.п.: «Эр» два, второй; двоякий, двойной; глупый. «Тан» суп, бульон, отвар.

[Группа: Сяо Ци, пожалуйста, говори простым языком.]

[Семь монет: …Это имя действительно ужасно.]

Тан Июань кивнул в знак согласия, подумав: «Если даже сяо Ци считает, что имя ужасное, значит это действительно так».

Он оторвал взгляд от телефона, посмотрел на Лу Чэна и ответил:

Это звучит не слишком благозвучно. Какие есть еще варианты?

Лу Чэн снова ненадолго задумался, предложив:

Лу Юаньюань?

Тан Июань задал новый вопрос в группе:

[Лу Чэн предложил назвать ребенка Лу Юаньюань. Что вы думаете по этому поводу?]

[Группа: …Зять хочет, окликая одного, получить ответ от восьмерых?]

Тан Июань представил, как это будет выглядеть в семье Тан, когда его альфа кричит «Юаньюань» и все откликаются, и не мог не вздрогнуть от ужаса. Ребенка нельзя называть именем «Юань»!

Тан Июань ткнул пальчиком Лу Чэна в грудь, попросив:

Еще варианты.

Лу Чэн рассмеялся и, не задумываясь, ляпнул:

Лу Ии?

П.п.: Ии – 一一 – удар за ударом, можно перевести еще, как следующий, один за другим.

Ему казалось, что имя Тан Июаня звучит благозвучно, поэтому было бы лучше, если бы в имени ребенка присутствовало что-то от его имени.

Немного подумав, Тан Июань решил, что имя звучит благозвучно и легко пишется.

Он снова спросил в группе:

[Как насчет Лу Ии?]

[Группа: Лу Шаншан, Лу Ии, дальше вы собираетесь завести третьего ребенка по имени Лу Юаньюань?]

П.п.: Шаншан 汤汤 течь широким (обильным, стремительным) потоком; катить могучие волны (о реке). Накатили. Сделали второго ребенка. Ии  一一 один за другим, по порядку. Между первым и вторым не будем останавливаться надолго. Юаньюань 圆圆 округлить. Округлить для полного счета. Повторить по кругу.

[Тан Июань: …]

Младшие братья выразили мнение, что, похоже, зять тоже является восходящей звездой в лагере ходячих катастроф по наречению детей благозвучными именами!

Вопрос с именами пришлось временно закрыть. В любом случае, у них впереди еще есть несколько месяцев до рождения ребенка. Так что будет еще время спокойно об этом подумать.

Когда перед сном Тан – первый представитель ходячих катастроф по наречению детей именами – взял в руки телефон и прочитал сообщения выше, он тихо промокнул слезы, выступившие в уголках глаз.

Он ни за что не признается, что назвал своих сыновей так только потому, что боялся забыть их имена.

Он задумчиво почесал в затылке. Если бы он тогда не придумал такие легкие для запоминания имена, как Тан …юань, то, возможно, уже облысел бы.

***

Лу Чэн с небывалой доселе тягой к учебе полностью погрузился в изучение мер предосторожности по время беременности, занося в свой блокнот все ключевые моменты. Теперь он был уверен, что сможет позаботиться о беременном омеге.

Пусть он, будучи трудолюбивым и умным альфой, заботится о своем беременном омеге!

Прежде всего… начать нужно с ванной комнаты.

Когда Тан Июань собрался помыться, Лу Чэн заблокировал дверной проем и настоял на том, чтобы войти внутрь, объяснив:

– Я помогу тебе помыться. А то вдруг ты упадешь пока будешь внутри один?

Не упаду, я буду осторожен, я и сам могу помыться, – покрасневший Тан Июань категорически отказывался, пытаясь вытолкать его за дверь.

Я буду волноваться, если ты будешь там один. Пятый пункт в брошюре говорит о том, что нужно соблюдать осторожность, избегая падений, Лу Чэн проигнорировал возражения Тан Июаня и с игривой улыбкой протиснулся в ванную.

 

http://bllate.org/book/13164/1169968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь