Готовый перевод Transmigrated As the Ex of the Blind Villain / Экс слепого злодея [❤️] [Завершено✅]: Глава 26.3 Я не хочу в одиночку забирать урну из крематория

Проникновенный голос донесся до него, пробиваясь сквозь путаницу мыслей:

— Я сказал, что не умру. Ты спас меня. Пока ты рядом со мной, я не лишу себя жизни. Разве не ты держал меня вот так в ванной в тот день? Пока ты не отпустишь меня, я не отпущу тебя, даже когда тебе будет плохо. Ты можешь положиться на меня и в любой момент поделиться своими переживаниями. Не уходи в себя. Я не умру, Хэ Гуань. Не умру. Как я могу?.. Разве ты не здесь, со мной? Разве я не обнимаю тебя прямо сейчас?

Неожиданно Хэ Гуань крепко обнял его. Тихие слезы полились, пропитывая тонкую ткань одежды Лоу Дунцана.

Когда слезы утихли, Хэ Гуань хриплым голосом медленно произнес:

— Я не хочу идти в крематорий один, чтобы забрать урну. Ты понимаешь?

Лоу Дунцан быстро признал свою ошибку:

— Понимаю. Даже из дерева Фиби*?

П.п.: Дерево Фиби Женнан — Этому виду угрожает потеря среды обитания, и поэтому он находится под второразрядной национальной охраной в Китае. В прошлом древесина этого дерева, называемого в Китае нанму, была настолько ценной, что только императорская семья и ваны могли позволить себе ее использование.

Хэ Гуань: «…»

Он уже второй раз попадал впросак из-за своих собственных слов.

Лоу Дунцан тихо засмеялся:

— То, что я могу шутить с тобой, означает, что я больше не тревожусь.

— Ты действительно неисправим... в некоторой степени.

Он не замечал этого раньше, но после слез у него болели глаза, голова была тяжелой и хотелось немедленно уснуть.

Однако Хэ Гуань все еще хотел кое-что спросить.

Он хотел спросить об этом с тех пор, как увидел Бай Сяоцзюй.

Лоу Дунцан едва слышно промычал и слегка повернулся, заставив Хэ Гуаня сменить позу.

Хэ Гуань прижался щекой к груди Лоу Дунцана, вынужденный использовать его руку в качестве подушки. Чувствуя неловкость, он спросил:

— У тебя рука не онемеет?

Голос Лоу Дунцана, отягощенный дремотой, прозвучал на удивление четко, когда Хэ Гуань заметил его дискомфорт:

— Нет.

Хэ Гуань продолжил:

— Тебе не холодно в такой тонкой одежде? Отопление ведь отключено.

— Мне не холодно.

Придя в себя, Хэ Гуань стал разговорчивым и с сомнением спросил:

— Правда? Не лги мне. То, что тебе всегда холодно, не значит, что ты должен игнорировать это.

Лоу Дунцан что-то пробормотал в сонном состоянии, пытаясь переубедить Хэ Гуаня.

Хэ Гуань рефлекторно переспросил:

— Что?

Ему даже показалось, что он ослышался.

Подумав, что Хэ Гуань его не расслышал, Лоу Дунцан повторил:

— У меня есть ты, не так ли? Ты самый теплый.

Последнее, что он сделал, прежде чем отключиться, — погладил волосы на затылке Хэ Гуаня.

Хэ Гуань тихо прошептал:

— Но ты такой холодный...

В ответ он крепче обнял Хэ Гуаня и нежно прижался к его лбу.

Рубашка Лоу Дунцана была влажной от слез Хэ Гуаня, и теперь, прижавшись к нему, Хэ Гуань неизбежно почувствовал влагу от собственных слез.

Руки Лоу Дунцана, всегда лишенные тепла, казалось, холодили Хэ Гуаня, как только приближались к нему.

Тем не менее он оставался в ясном сознании.

Верно, это уже не было оригинальным сюжетом книги.

Лоу Дунцан был слеп чуть больше двух месяцев, когда Хэ Гуань познакомился с ним, так что его нынешнее состояние должно быть намного лучше, чем то, что описывалось в книге.

Он не мог внезапно исчезнуть или умереть.

Сегодняшние события заставили Хэ Гуаня понять, что для него Лоу Дунцан больше не просто проходной персонаж из романа, а настоящий, живой... человек. Член семьи.

В те минуты Хэ Гуань размышлял об истоках этого глубокого чувства. Хотя он был поражен силой своих чувств, он так до конца и не понял их.

Ведь это было так естественно.

...Оно росло тихо и незаметно.

Так же, как с приходом весны распускаются цветы. Сначала их не замечают, но потом они внезапно распускаются от подножия горы до ее вершины, наполняя все вокруг жизнью и яркой красотой.

Он понял, что не мог вынести того, что Лоу Дунцан страдает или находится в опасности.

Еще мгновение назад Хэ Гуань не мог понять, почему Бай Сяоцзюй поступает таким образом.

Почему она продолжала оставаться рядом с Тун Ганом?

Очевидно, что значительная часть их расходов уходила на его чрезмерное пьянство.

И именно эта проблема сделала ее восприимчивой к манипуляциям, заставив задумать такой эгоистичный план.

В этот момент Хэ Гуань начал немного сочувствовать Бай Сяоцзюй.

Даже если Тун Ган был алкоголиком, в трезвом состоянии он оставался человеком, хорошо к ней относился и помогал по хозяйству.

Он был членом семьи, который был с ней долгие годы, глубоко укоренившись в ее сути.

Она хотела вытащить его из беды, желала оставаться рядом с ним, не считаясь со своими возможностями, и самонадеянно верила, что сможет его спасти.

Точно так же... точно так же чувствовал себя и Хэ Гуань.

Сможет ли он спасти Лоу Дунцана?

Этого он не знал.

Но бездействовать было хуже всего.

Хэ Гуань положил раненую руку на Лоу Дунцана и прижался к нему.

Почувствовав его движение во сне, Лоу Дунцан еще крепче обнял Хэ Гуаня, приник губами к его уху и тихо вздохнул.

Его широкие плечи загораживали Хэ Гуаню вид на окно.

Он отвел взгляд и послушно закрыл глаза.

А потом провалился в сон без сновидений.

http://bllate.org/book/13162/1169529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь