Готовый перевод Regas / Регас [❤️]: Глава 5.4

— Что? Что вы сказали?

— Я молчал. Почему я должен шептать тебе на ухо?

Холодный тон Эшлера заставил Абеля почувствовать себя неловко. Он поерзал с палкой в руке и поднял глаза.

— Так, что вы хотели сказать?

— Не могли бы мы выйти на минутку? — раздражённо ответил рыцарь.

Реакция Абеля была странной: он молча оглянулся и посмотрел на кровать, словно размышляя над чем-то. Он не хотел оставлять принца одного.

Они ничем не занимались вместе, Абель просто всё время сидел рядом. Что может случиться, если он ненадолго отлучится? Размышления Эшлера прервал чересчур громкий голос регаса:

— Да, сэр рыцарь. Давайте выйдем на минутку. Мне как раз нужно протестировать кое-что из моих поделок. Я скоро вернусь! Буквально через одно мгновение!

 

— Итак, хотя у тебя и есть разрешение на вход в лес, вы должны соблюдать предосторожность. Как известно, Драконий лес — священное место, куда могут войти только члены королевской семьи, обладающие силой дракона, и избранные ими регасы. Если что-то случится, пока вы с принцем будете внутри... Абель?

Эшлер остановился, заметив, что Абель тупо уставился на дверь, ни на что не обращая внимания.

— Абель!

Вздрогнув от резкого возгласа, парень обернулся.

— О, да? Э-э, я имею в виду, я понимаю.

— Что ты понимаешь?

— Э-э, это... мы можем отправиться в Драконий лес?

Эшлер: «...»

— Разве это не так?

Эшлер понял, что распинался впустую. Почему он так безразличен и только смотрит на дверь? Он тоже взглянул туда и спросил:

— Тебе не нравится это место? — спросил Эшлер, кивком указав на комнату, выделенную Абелю во дворце, и тот быстро покачал головой.

— Нет, вовсе нет. Я просто хочу побыстрее вернуться, — ответил юноша, опустив взгляд на палку в своей руке.

Рыцарь проследил за его взглядом и задал вопрос:

— Неужели изготовление удочки — такая срочная задача?

Абель снова покачал головой.

— Я сказал, что вышел не на долго. Поэтому чувствую, что мне нужно как можно скорее вернуться.

Эшлер вспомнил громкое обещание Абеля, которое он дал, обращаясь к кровати. Он что, идиот? Не то чтобы принц просил его об этом. Нахмурившись, Эшлер пробормотал:

— Типичный регас. Принц даже внимания на твои слова не обратил. Думаешь, он действительно ждёт тебя?

Абель покраснел и отрицательно замотал головой.

— Нет, конечно, он не ждёт... Я имею в виду, эм...

— Достаточно. Я сказал всё, что хотел. Если тебе больше нечего добавить, возвращайся к принцу.

Эшлер открыл дверь и стал ждать. Абель колебался, почесывая в затылке и, вместо того чтобы уйти, заговорил:

— Принц так напуган, поэтому я подумал, что должен остаться рядом с ним.

Эшлер чуть не рассмеялся в голос. Он думает, раз принц прячется под кроватью, значит, он напуган? Это просто нелепо. Скорее этот ребёнок выжидает новой возможности напасть.

— И часто напуганные существа бросаются на тебя, выпуская когти и скаля зубы? — с усмешкой спросил рыцарь, но Абель, казалось, совсем не уловил сарказма и серьёзно закивал:

— Да, они часто так поступают.

— Ты шутишь?

— Нет. — Абель как-то странно посмотрел на Эшлера, словно тот был единственным, кто ничего не понимал. — Слабые животные нападают, когда напуганы. Это их защитный механизм.

Слабое животное. Когда Эшлер вел Абеля обратно в покои принца, эта фраза не выходила у него из головы. Но вид испуганного охранника, выбегающего из открытой двери, вырвал его из размышлений.

— Что происходит?

Охранник не мог вымолвить ни слова и просто указал внутрь спальни, и Абель тут же бросился вперед. Эшлер последовал за ним. Они отсутствовали совсем недолго, этого времени едва бы хватило, чтобы выпить чашку чая, но за эти несколько минут комната превратилась в руины. Пол, стены и потолок — всё было забрызгано кровью, повсюду валялись куски плоти и перья. Похоже, жертвой стала птица.

Принца нигде не было видно, но кровавые отпечатки ладоней на полу возле кровати говорили сами за себя. Слабое напуганное животное? Нет, принц не был напуган, ему просто нравилось убивать. Когда Эшлер пришёл к такому заключению, он заметил, что Абель растерянно моргает, глядя на беспорядок.

— Ты удивлён?

— Да.

Абель посмотрел на Эшлера широко раскрытыми глазами.

— Надо же! Как ему удалось поймать птицу?

Эшлер тут же нахмурился. Дело не в этом… подожди, что?

***

Шух-шух.

«Ха…»

Смахивал пыль с книжных полок и вздыхал — вот и всё, чем занимался Мельмонт во дворце в последние дни. Хотя формально он был библиотекарем, все его обязанность в основном сводились к тому, чтобы прибираться в библиотеке, но теперь он даже с этим нормально справиться не мог.

Регулярно несколько раз в день ему хотелось броситься во дворец принца, чтобы проведать Абеля, но он сдерживался, опасаясь навлечь на себя нежелательные подозрения. Нельзя дать кому-то подумать, что он сомневается в способностях Абеля как регаса, особенно после той вспышки гнева в адрес священника.

К счастью, Нани, солдат, который регулярно наведывался в библиотеку, делился с ним последними новостями из дворца принца. Поскольку Эшлер, рыцарь, сопровождающий нового регаса, раньше был его начальником, Нани проявлял интерес к ситуации.

— Ха-а, ха-а, Мельмонт!

Услышав голос долгожданного гостя, Мельмонт бросился ко входу.

— Почему ты так долго?!

— Ха-а, я примчался так быстро, как только мог. Меня вызывали по срочному делу... Но что важнее, они отправились туда сегодня утром!

— Отправились куда?

— В Драконий лес, конечно же!

Драконий лес? Неужели Абель действительно пошёл туда? На лице Мельмонта отразилась тревога. Выражение лица Нани тоже было обеспокоенным.

— Господина Эшлера вообще не должно было там быть. Если он пострадает из чувства долга... Он должен благополучно завершить свои обязанности телохранителя и вернуться к нам. Ха-а… — Нани вздохнул, а затем улыбнулся, словно что-то осознав.

— Кстати, если задуматься, похоже, мы оба беспокоимся о ком-то из-за принца. Я чувствую, что мы с тобой стали товарищами, Мельмонт.

Разделяя его мысли, Мельмонт по-дружески похлопал Нани по плечу.

— Верно. Те, о ком мы беспокоимся, вернутся целыми и невредимыми. Не переживай.

— Да, они должны. Если господин Эшлер не приедет на турнир по фехтованию в следующем месяце, наша команда обречена.

— Верно. Турнир… подожди, что?

— Я поставил на это кучу денег. Кстати, Мельмонт, не хочешь тоже сделать ставку?

Не говоря ни слова, Мельмонт взял толстую книгу и позволил ей ответить за него.

— Ах! Эй, зачем ты бьёшь меня?! Я думал мы товарищи!

 

http://bllate.org/book/13071/1155112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь