×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод The Elf in Heat Becomes an Orc’s Wife! / Горячий эльф становится женой орка!: Глава 1.1 Да, я понимаю. Я произвел неправильное первое впечатление

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Позвольте мне сначала объяснить, как эта история начиналась.

Меня зовут Алнория. Я один из эльфов, живущих в Лесу Источников. Я покинул свой родной город всего несколько недель назад, чтобы отправиться в путешествие. Собратья-эльфы пытались остановить меня, но желания никогда не сбудутся, если остаться в Лесу Источников. Так что не было выбора, кроме как отправиться в путешествие.

У меня только одно желание. Я хочу найти своего идеального супруга. И не смогу найти мужа мечты среди собратьев-эльфов. Абсолютно, ни за что. Почему? Потому что мне не нравятся лица моих собратьев. Всякий раз, когда я вижу их гладкую, красивую внешность, почему-то расстраиваюсь.

И да, я тоже ненавижу свое лицо.

Мне не нравятся мои длинные золотистые волосы. Попытки подстричься, как только отправился в путешествие, не увенчались успехом – вместо этого парикмахерша расплакалась. Работники пытались остановить меня изо всех сил.

– Такие красивые волосы!.. Тебе нельзя их стричь! Тебе определенно нельзя их стричь!!!

По-моему, такие волосы – сплошные проблемы. Я хотел подстричь их, чтобы чувствовать себя свежим, но к какому бы парикмахеру ни пошел, все попытки заканчивались слезами. Уже устал от их яростных отказов.

– Хорошо. Я понял. Тогда, пожалуйста, одолжите мне ножницы. Я сделаю это сам.

– О чем ты говоришь?! Лучше мне голову побрей!

Что за? Какая связь между моими волосами и прической парикмахера? Почему мне сказали побрить их голову вместо моей?

После подобных слов, в конце концов, решимость поколебалась. Пока что я решил просто немного подстричь кончики волос и отложить серьезное решение сделать стрижку.

Почему нужно было ждать, пока не покину родной город, чтобы подстричься, – спросите вы? Ну, это потому, что все уговаривали меня не делать ничего с внешностью. В конце концов, длинные, красивые волосы –отличительная черта эльфа.

Ах, я сбиваюсь с мысли. Ну, в любом случае, именно так я в итоге отправился в путешествие и оставил свой родной город позади.

***

Проехав через несколько городков и деревень, я, наконец, прибыл в большое поселение. Это был город под названием Девон.

Всякий раз, приезжая в новое место, я всегда ставил во главу угла поиск места для ночлега. В итоге нашел место, которое показалось приличной гостиницей, и открыл дверь. Там, внутри гостиницы…

Был орк.

Давным-давно говорили, что орки были частью популяции эльфов. Однако, так как они продали свое тело тьме, их внешность исказилась. Орк был обречен быть уродливым. По крайней мере, так говорили другие эльфы в моем родном городе. Просто для ясности: хоть в далеком прошлом орки и считались злом, но в наши дни это было совсем не так. Нет, вовсе нет. В худшем случае люди считали их «немного озорными соседями». В этом мире сосуществуют разные расы, и, хотя мы иногда ссорились, в конце концов наступало перемирие. Каким-то образом баланс вокруг удавалось поддерживать таким образом.

Но... Как говорится, из-за долгого конфликта между эльфами и орками, который уже вошел в историю, отношения между расами были… Не очень дружными, мягко говоря.

Судя по жестам, орк, похоже, договаривался с хозяином гостиницы о стоимости проживания. Поговорив несколько минут, они, наконец, достигли соглашения, и он повернулся всем телом в мою сторону.

Крепкое и крупное тело. Темно-зеленая кожа, густые черные волосы, сильно нахмуренные брови. Острый взгляд, выступающие скулы и клыки, торчащие изо рта.

Мое сердце колотилось, как никогда раньше.

Эти блестящие мышцы, крепкие плечи, грудь, руки и бедра. Мужественное и хитрое лицо, которое излучало силу и гнев, просто находясь в одиночестве. Его выступающий нос и эти клыки! Он действительно был орком, это было очевидно. Каждая деталь была очень похожа на особенности орка: что-то настолько другое, что заставило бы моих собратьев-эльфов скривиться и смотреть с презрением.

– Так круто... – пробормотал я себе под нос, заставляя его переключить внимание.

– Эльф, да?

Он прищелкнул языком, увидев меня.

Его голос был таким глубоким, грубым и дрожал, как гром. Я буквально чувствовал вибрацию голоса, резонирующую в моем нутре.

«Он тот самый. Тот, кого я искал».

Я подбежал к нему и сжал его руку в своей.

– Пожалуйста, выходи за меня замуж!

– А???

«Да, я понимаю. Я произвел неправильное первое впечатление».

И решил быстро исправиться. 

– Я имею в виду, не хотели бы вы путешествовать вместе? Я уверен в своей целительной магии, а еще хорошо владею луком!

Он нахмурился, еще больше углубляя складку между бровей. Лицо орка выглядело таким мрачным, как будто он хотел проглотить меня целиком.

«Но такое выражение было тоже приятно».

Хоть мне и казалось, что я ненадолго вознесся на небеса, но каким-то образом удалось вернуть самообладание.

– Приношу свои извинения за то, что не представился раньше. Меня зовут Алнория, я из Леса Источников. Только начал свое путешествие и в настоящее время ищу спутника.

В то время как первая половина была правдой, вторая стояла из лжи.

Кстати, эльфы – это раса, которая ненавидит все виды обмана. Меня тоже строго учили никогда не врать с самого детства. Однако из книг я узнал еще кое-что: «Иногда ложь существует во имя общего блага».

Затем он покачал головой, выглядя раздраженным, и сказал:

– Я Гог из Иватани.

Когда орк произнес это, у него заурчало в горле. Я не смог четко расслышать его имя, и мне показалось, что его трудно произнести кому-либо, кроме сородича. Для эльфийского уха это прозвучало как «Гог», но я сам не был до конца уверен.

Что касается Иватани, то это место – одно из поселений орков. В книге оно описывается как место, расположенное среди скалистых гор. Отсюда и название «Иватани»*. 

п.п. похожее начертание иероглифов: 岩山 = скалистые горы, 岩谷 = Иватани.

– Какое ты странное создание, если желаешь путешествовать вместе с тем, с кем только что познакомился.

«А, хорошо. Он притворяется, будто фразы «пожалуйста, выходи за меня замуж» вообще не было».

Я ответил изящно, как и следовало ожидать от эльфа.

– Встреча с вами в этом месте, должно быть, произошла благодаря провидению Святого Бога.

«Однако, возможно, я разыгрываю с ним не ту карту. Эльфы верят в Святого Бога Сапфирота и получают его божественную защиту. Но, с другой стороны, орки верят в Злого Бога Урила. Сапфирот и Урил – братья, бывшие любовники и, так сказать, злейшие враги. Их отношения сложные».

«Звучит интересно, правда? Это понятно. Мне еще нравится запутанная, но страстная история между Сапфиротом и Урилом. Когда-нибудь, если представится случай, хотелось бы обсудить то, как они полюбили друг друга, разошлись и стали врагами, но не сейчас. В конце концов, я на середине рассказа о том, как встретил Гога».

Орк презрительно фыркнул.

– Если это так, то я не хочу иметь с тобой ничего общего.

– Нет, я имею в виду, ммм… В принципе, я не возражаю, если это связано еще и с провидением вашего Злого Бога.

Если бы мои собратья-эльфы услышали это, то определенно схватили бы меня за шиворот и допрашивали до бесконечности.

– В любом случае, если нам посчастливилось встретиться, пожалуйста, позвольте мне сначала угостить вас едой. Детали нашего соглашения мы сможем обсудить позже.

Судя по тому, как Гог пытался выторговать плату за проживание, его кошелек, должно быть, был пуст.

Мое предположение, должно быть, попало в точку, поскольку орк быстро изменил свое решение.

– Звучит заманчиво. Я тоже голоден.

***

Цель: Еда > находиться в одном пространстве с заклятым врагом твоей расы

http://bllate.org/book/13031/1149012

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода