Дядя Чжао не стал продолжать расспрашивать и просто сказал, что все хорошо, раз он вернулся. Затем он увидел двор, который был в полном беспорядке, и перевел взгляд на табличку, прицепленную к железным прутьям входных ворот и мозолившую глаза.
— Чем ты занимаешься?
— Вешаю мемориальную доску.
Дядя Чжао его не понял. Он с трудом прочитал надпись.
— Секта Тайцан? Ты ее основал?
Вэй Си кивнул.
— Ха-ха, малыш. Раньше ты делал все, чтобы стать актером, а теперь не моргнув и глазом открыл свою компанию? Каким бизнесом ты занимаешься?
Вэй Си не понял его вопрос, но Туань Цзеи уже сделал шаг вперед:
— Ловит призраков и изгоняет злых духов. Занимается фэншуем и гаданием. Делает все, что угодно.
Туань Цзеи договорил, заметил, что на него смотрит Вэй Си, и осторожно объяснил:
— Шифу, не смотрите так на соседей. На начальном этапе бизнеса необходима советующая раскрутка и реклама. К тому же все знакомые — это скрытый источник клиентов, и мы действительно могли бы получить некоторую прибыль.
Вэй Си решил, что это было весомым аргументом. Однако ответ Туань Цзеи оставил дядю Чжао в замешательстве. Он посмотрел на Вэй Си и заметил, что тот согласно кивал. Дядя Чжао ошеломленно молчал.
— А…
Он не знал, что сказать. Разве семья Вэй не работала в сфере электроники? Когда их старший сын успел стать «волшебником»? Он неловко рассмеялся и подыграл:
— А, ну, это хорошо. Не знал, что ты научился предсказывать судьбу. Как насчет того, чтобы ты прочитал мою?
Туань Цзеи прошептал Вэй Си:
— Видите? Я был прав, да? Клиенты уже стучатся к нам в дверь.
Вэй Си не был заинтересован в том, чтобы читать чью-то судьбу, но это не имело значения. Сейчас его больше всего интересовали деньги.
Поэтому, услышав шутку дяди Чжао, он тут же протянул руку с широко раскрытой ладонью:
— Оплату.
Дядя Чжао на самом деле не был заинтересован в этом так, как показал. Он был очень разочарован тем, что молодой человек не хотел работать нормально и вместо этого начал заниматься мошенничеством. Он сказал это, потому что хотел пристыдить его прямо здесь и сейчас и предотвратить походы к нему соседских детей. Поэтому, увидев, что Вэй Си действительно осмелился согласиться, он тут же спросил:
— Сколько?
Вэй Си и Туань Цзеи переглянулись, и последний, не имея никакого опыта, неловко сказал:
— Просто дайте столько, сколько посчитаете нужным.
Дядя Чжао вытащил пятьсот юаней и положил их в руку Вэй Си. Протягивая деньги, он по-прежнему думал о том, как бы отчитать этого ребенка.
Кто бы мог подумать, что после того, как Вэй Си возьмет деньги, его последующие слова заставят его сильно побледнеть:
— Недавно ты внезапно серьезно заболел?
Дядя Чжао резко вскинул голову, и его взгляд сменился с интеллигентного на пронзительно острый.
Он действительно сильно заболел в прошлом месяце. Болезнь проявила себя внезапно и оказалась довольно тяжелой. В тот день, когда у него обнаружили болезнь, его госпитализировали в отделение интенсивной терапии. Но чтобы избежать хаоса в компании, распространение новостей о его болезни было под строжайшим запретом. Обо всем знало только его ближайшее окружение. Даже его сыновья, которые обучались за границей, оставались в неведении до тех пор, пока его не выписали из больницы.
Откуда Вэй Си об этом узнал? Мог ли в его компании быть шпион семьи Вэй?
— Несколько месяцев назад в твоей семье умер пожилой родственник?
Дядя Чжао снова был в замешательстве. Его отец действительно умер в июне. Старик уже давно переехал в Торонто. В стране не осталось большого количества родственников или друзей. Даже если бы они и были, поскольку он уже был за тысячи километров от них, то семья просто решила провести похороны за границей. Компания ничего не публиковала на этот счет, поэтому Вэй Си не мог ничего знать.
Может быть, ему рассказал отец? Шпионы семьи Вэй были такими опытными?
Дядя Чжао не мог остановить поток всевозможных сумасшедших сценариев в своем сознании. Но по сравнению с таинственным гаданием он все же гораздо быстрее поверил, что это было делом рук человека. Однако Вэй Си не дал ему времени переварить сказанное и быстро продолжил:
— Твоя мать с трудом тебя родила. Ты также столкнулся с бедой, когда тебе было пять. Ты провалился в учебе в шестнадцать. В двадцать восемь столкнулся с проблемами на работе. Поэтому ты направился на юг в поисках новых возможностей, однако все пошло не так гладко, как ты рассчитывал. Ты наконец-то добился успеха в тридцать пять. К сожалению, твоя кровная связь с семьей не очень сильная, поэтому у твоих сыновей буйный характер, но нет способностей.
Теперь дядя Чжао уже просто не понимал, что происходит. Он лишь однажды слышал, что у его матери были проблемы во время родов. Когда ему было пять, он упал с насыпи между полями и потерял зуб. Когда он был ребенком, его оценки были очень плохими, а у его семьи не было денег. Поэтому ему пришлось начать работать уже в шестнадцать лет. В двадцать восемь лет государственное предприятие, на котором он работал, было реформировано, и он был вынужден переехать на юг в поисках работы. Заниматься бизнесом было непросто, а он был еще молод и наивен, поэтому успел столкнуться со всевозможными мошенниками. Лишь в возрасте тридцати пяти он добился успеха. Компания, которую он построил упорным трудом, наконец, получила финансирование и начала стабильно развиваться, что привело его к тому, где он находился сейчас.
Сейчас все его взлеты и падения одно за другим были перечислены Вэй Си. Он все еще помнил, как, получив первое финансирование, прибежал домой и крепко обнял свою жену, проливая горькие слезы и одновременно не издавая ни звука. Но все это не должно быть известно посторонним!
История успеха его бизнеса — одно дело, потому что он давал много интервью. Однако как мог Вэй Си знать о том, что его рождение было тяжелым или что он столкнулся с неудачей в пять лет?! И о его образовании, о его сожалении, что он так и не закончил школу? После переезда на юг он создал образ хорошо образованного, умного человека и прилагал много усилий, чтобы поддерживать его. Даже сейчас его жена нисколько не сомневалась в том, что ее муж закончил университет.
Он пораженно застыл и поднял голову, встретившись со спокойным взглядом Вэй Си. На мгновение он почувствовал ползущий по спине холодок.
Он с трудом сглотнул и собрался с мыслями. Первое, что он сделал, придя в себя, это достал бумажник, вытащил все оставшиеся в нем купюры и сунул их в руки Вэй Си.
— Прости. Кажется, я тебя недооценил.
В пачке было по меньшей мере двадцать купюр — самая большая сумма, которую видел Вэй Си. Изначально он просто хотел предупредить мужчину и посоветовать ему быть осторожнее. Но, увидев его щедрость, он попросил его задержаться. Вэй Си прошел в свою комнату, а затем вернулся с каким-то предметом.
Он протянул его дяде Чжао и сказал:
— Прочитать твою жизнь очень легко. Ты тот тип людей, которые поздно расцветают. Вот почему в молодости на твою долю выпало столько испытаний и бед. Проблема в том, что хоть ты и получил богатство сейчас, твой бацзы* все еще недостаточно тверд. Последовательная потеря близкого родственника и тяжелое заболевание подавили большую часть твоего «огня». В последующие дни не расставайся с этим и сможешь избежать больших проблем.
П.п.: напомним, что бацзы — это карта, построенная на момент рождения человека. От традиционной астрологии отличается тем, что рассчитывается движение энергии во вселенной, а не движение планет.
Дяде Чжао показалось, что его мозг перестал работать, но он кивнул и забрал предмет. Только тогда он понял, что Вэй Си дал ему книгу. Он посмотрел вниз…
«Введение в основные принципы марксизма»?
Это также гребаная версия учебника для университета.
Дядя Чжао открыл обложку и увидел на первой странице имя Вэй Си и какие-то рисунки, которые он, похоже, рисовал, когда ему было скучно.
Дядя Чжао: «…»
— Шифу, зачем вы дали ему книгу? — прошептал Туань Цзеи.
— Разве не ты мне сказал, что первым клиентам надо проводить рекламные мероприятия? Он был довольно щедрым со мной.
В комнате маленькой несчастной души только эта книга была особенной. Она излучала слабую ауру веры, но почему-то была задвинута в дальний угол книжного шкафа.
«Бро, то, с чем ты проводишь рекламные мероприятия, действительно впечатляет».
По дороге домой дядя Чжао вздохнул, пытаясь совладать со своими эмоциями. Он не удержался и сфотографировал вход в дом семьи Вэй, а затем отправил кадр своим друзьям в честь открытия секты Вэй Си.
Далеко отсюда Вэй Тяньи, присутствовавший на выставке, был полумертв от гнева на старшего сына. Он наконец-то почувствовал, что его разум немного прояснился после того, как его ассистент убедил его принять лекарства. Оглядываясь назад и вспоминая сегодняшний день бунта старшего сына, он подумал, что медлить больше нельзя. Ему стоило поскорее вернуться в Пекин и не дать старшему сыну попасть в беду, иначе он потеряет лицо перед своими соседями.
Он прилег на кровать отдохнуть, поручив помощнику купить билет на самолет. Его палец мимоходом нажал на кнопку круга друзей в WeChat.
Тремя секундами позже его телефон со шлепком упал ему на нос.
Его ассистент, услышав шум, в шоке поднял глаза.
— Директор Вэй?! Директор Вэй, вы в порядке? Почему у вас идет кровь из носа?!
Вэй Тяньи: «…»
Автору есть что сказать:
Вэй Тяньи: кажется, я только что постарел лет на сто.
http://bllate.org/book/13020/1147479
Сказали спасибо 0 читателей