Вэй Чэншу просто беспомощно наблюдал за тем, как его собственная собака радостно последовала за Вэй Си к выходу.
Немногим позже снаружи раздался стук молотка.
Дворецкий Чжоу чуть не упал на месте, услышав слова Вэй Си о том, что он хочет повесить табличку над входом в особняк, поэтому ему нужны инструменты. Теперь, увидев, что второй молодой господин даже не пытается остановить его, он с беспокойством притопнул ногой:
— И что теперь делать? Хозяин вернется и увидит дом в таком состоянии. Он точно будет в ярости.
Вэй Чэншу замялся и в конце концов решил пойти за Вэй Си. Он тут же увидел двух человек, занятых чем-то у ворот. Вэй Си размахивал молотком и с серьезным лицом подыскивал хорошее место. Периодически он стучал несколько раз молотком по облюбованному им месту и, наконец, нашел удовлетворяющую его точку. Не оборачиваясь, он приказал щуплому парню со светлым лицом:
— Ученик, принеси мне табличку, которую я изготовил.
Однако тому человеку не обязательно было делать и шага. Майк, наблюдавший за каждым их действием неподалеку, тут же подскочил.
Он с поразительной скоростью нашел табличку, о которой говорил Вэй Си. Табличка была сделана из дерева, на ней было написано три иероглифа «Секта Тайцан». Вэй Чэншу подсознательно похвалил надпись и подумал, что у его брата неплохой почерк. Однако почему эта табличка кажется ему такой знакомой?
Дворецкий Чжоу выбежал из дома, всхлипывая:
— Зачем вы сняли двери с петель?!
Вэй Чэншу: «…»
Из-за ее размера Майку было бы тяжело нести табличку в пасти. Единственным способом принести ее было схватить за угол и тащить по земле. Но это совсем не помешало Майку. Скорее он, наоборот, начал работать усерднее, как будто пытался заслужить лакомство. Он даже был готов к драке, когда увидел, что дворецкий преградил ему дорогу: он оскалился, пристально уставившись на него своими большими голубыми глазами.
Дворецкий Чжоу не был настолько смелым, чтобы выступить против этого маленького босса, поэтому ему пришлось обойти его и попытаться отговорить Вэй Си. Он схватил его за руку, настолько взволнованный, что почти опустился на колени.
— Первый молодой господин! Молодой господин, эй, вы не можете этого сделать. Молодой господин, мы можем проигнорировать тот факт, что вы сняли дверь с петель. Но зачем вот так ее вывешивать снаружи? Когда хозяин вернется, он наверняка разозлится!
Вэй Си пропустил его слова мимо ушей и сказал:
— Ты как раз вовремя. Дверь слишком сильно трясется. Подержи ее немного с этого угла.
Дворецкий Чжоу вбежал обратно, чтобы поговорить с Вэй Чэншу:
— Второй молодой господин, скорее, вам нужно что-то придумать. Вы забыли, как злился хозяин в последний раз, когда госпожа заменила диван в гостиной?
Разумеется, Вэй Чэншу не забыл. Его голова разболелась еще сильнее по сравнению с тем, как она пульсировала утром от похмелья. Он стоял перед ним с непроницаемым лицом, думая о том, что ему никогда в жизни не приходилось находиться в такой ситуации.
— Что я могу придумать?
Дворецкому Чжоу хотелось плакать. Он беспомощно обернулся и посмотрел на Вэй Си, который продолжал указывать Туань Цзеи, чтобы тот вкрутил металлический штырь в дверь. В акте отчаяния он вытащил мобильный телефон и набрал номер Вэй Тяньи.
Вэй Тяньи сейчас был на мероприятии, и так совпало, что ему позвонили, когда он был на встрече. Утром бунт его сына чуть не заставил его умереть от злости. И сейчас он был очень недоволен неуместным звонком дворецкого.
— Что такого случилось, что ты звонишь мне прямо сейчас?!
Дворецкий Чжоу даже не потрудился извиниться и тут же начал рассказывать про творящийся дома хаос. Голос Вэй Тяньи звучал так, будто он был готов упасть в обморок:
— Что?! Скажи этому ублюдку остановиться! Сейчас же!
Дворецкий Чжоу с телефоном в руке повернулся ко второму молодому господину. Вэй Чэншу замялся на мгновение, а затем забрал телефон и пошел к Вэй Си.
— Отец хочет тебе кое-что сказать, — серьезно проговорил он.
Вэй Си посмотрел на него и выхватил телефон из его рук, мельком подумав о том, что он отличался от того, который был у Туань Цзеи. Этот выглядел более изысканным.
— Что он хочет мне сказать? — спросил он у Вэй Чэншу.
Глава семьи услышал голос Вэй Си и взорвался. Из устройства в руке раздался очень знакомый, переполненный яростью голос:
— Вэй Си!
Вэй Си тут же все понял. Он повторил жест, который делали люди на улицах, и поднес телефон к уху. Это был тот же самый голос, который не так давно без причины начал его ругать, и Вэй Си не был рад этому:
— Почему это снова ты?
Эти слова лишь подлили масла в огонь ярости главы семьи Вэй.
— Ты! Ты! Ты хочешь разозлить меня до смерти?! То, что сказал Чжоу — правда?! Что ты пытаешься прибить над моими воротами во двор?!
«Твоими воротами во двор? Разумеется, они мои».
— Естественно, это мемориальная табличка моей секты Тайцан.
— Живо! Убери эту тупую табличку! Слышишь?! Не смей прибивать это дерьмо к хорошим воротам!
Вэй Си отчасти был с ним согласен. У деревянной таблички действительно не было особого статуса. Какая серьезная секта не имела бы перед входом огромную каменную табличку? Действительно сильные секты даже вырезали свое название на склоне горы. К сожалению, ничего из этого у него не было. Туань Цзеи был прав — ты действительно ничего не можешь сделать без денег.
Он редко отзывался о ком-то благосклонно, но теперь сказал:
— Ты прав. Но не волнуйся, эта деревянная табличка — лишь промежуточный шаг. Когда представится возможность, я поменяю ее на каменную.
— Да кто об этом говорит?! — взревел господин Вэй.
Его голос достиг даже ушей Вэй Чэншу, стоявшего в стороне. Он мог хорошо расслышать истерику в голосе отца.
Вэй Чэншу также чувствовал себя немного скованным.
Затем он снова услышал поток ругательств и оскорблений от отца. Выглядело так, словно Вэй Си действительно разозлил его настолько, что он даже не мог нормально думать. Вэй Си также слышал, что голос говорящего становился все выше и выше, начиная болезненно резать его слух. Он скопировал движение, которое видел у других, и нажал на экран, попадая по красной кнопке. Звуки тут же прекратились.
Шум стих, но устройство не сломалось. Экран горел так же, как и раньше.
Вэй Си осознал, что как-то обнаружил трюк в работе с этим девайсом. Он прищурился, понимая, что его интерес к этому устройству возрос в несколько раз.
Поэтому он, не думая дважды, положил его себе в карман.
Вэй Чэншу был все еще глубоко погружен в разговор его старшего брата с отцом, который больше напоминал попытку коммуникации между уткой и курицей. Увидев, как Вэй Си кладет телефон в свой карман, он изумленно выпучил глаза:
— Что ты делаешь?
Вэй Дэдао как-то сказал, что имущество смертных красть нельзя. Однако эта семья была не обычной семьей смертных, а его новоиспеченными младшими братьями. Для царя горы сокровище младшего брата было и его сокровищем тоже. Вэй Си чувствовал, что его логика была очень обоснованной:
— Теперь это мое.
Вэй Чэншу: «…»
Он в замешательстве уставился на Вэй Си, который конфисковал телефон дворецкого Чжоу.
— Где твой собственный телефон?
Вэй Си вспомнил свой разговор с Лу Вэньцином.
— Потерял.
Вэй Чэншу: «…»
Вэй Си посмотрел в его широко раскрытые глаза, подумав, что это его не убедило, и нахмурился. Хотя Вэй Дэдао снова и снова учил его, что людей есть нельзя, но все же избить этого непослушного младшего брата было можно.
Однако до этого не дошло, потому что тот не набросился на него, как Вэй Си предполагал. Вэй Чэншу просто долгое время смотрел на него, а затем молча отвернулся и ушел. Возможно, это была иллюзия, но Вэй Си показалось, что он увидел неописуемое отчаяние в спине парня, когда он уходил.
Вэй Чэншу прошел через главный вход, растерянный, как затерявшаяся душа, как вдруг оказался отведен в сторону нервно ожидающим его дворецким Чжоу.
— Второй молодой господин, почему первый молодой господин все еще работает? Хозяин не смог его остановить?
«Твой дорогой хозяин, наверное, уже заработал инфаркт от злости».
Дворецкий Чжоу понял это по одному только его взгляду и отпустил его руку. Однако, когда второй молодой господин пошел дальше, он вдруг вспомнил кое-что:
— Н-но, погодите, второй молодой господин. Где мой телефон?
— Пойди к нему и сам спроси.
— А?
Вэй Чэншу осторожно выпутался из его хватки.
— Не спрашивай меня. Ничего не спрашивай.
Ему нужно было найти какое-нибудь уединенное место, чтобы успокоиться.
***
Когда все, наконец, перестали прерывать его, Вэй Си продолжил указывать Туань Цзеи и Майку, что делать. Они работали в поте лица, когда вдруг он услышал, как кто-то позвал его:
— Вэй Си?
Он обернулся и увидел стоящего позади него элегантного мужчину средних лет. Он был одет в повседневную одежду с очками на переносице. Хотя в уголках его глаз собралось множество морщинок, он по-прежнему выглядел полным энергии.
Он увидел Вэй Си и изумленно воскликнул:
— Это и правда ты! Я решил, что мои глаза меня обманывают. Ты просто взял и сбежал! Дядя Чжао тебе звонил и никак не мог дозвониться. Твоя семья, наверное, так волновалась! Какой ты неразумный.
Вэй Си мгновенно понял, что этот человек был тем, кого знал тот маленький неудачливый парень, чье тело он занял, и издал невнятное мычание в ответ.
http://bllate.org/book/13020/1147478
Сказали спасибо 0 читателей