Готовый перевод Kiss The Scumbag / Поцелуй подонка [❤️]: Глава 17.5

— Выходит, ты из Кореи?

Они расположились на поле, и Уинстон с интересом слушал рассказ своего собеседника. Юджин кивнул и продолжил:

— Меня привёз сюда Гарольд.

— Отец? — невольно переспросил Уинстон, и Юджин подтвердил догадку.

— Да, твой отец. Гарольд Кэмпбелл.

Ну конечно! Уинстон понял всё в мгновение ока. Кто ещё, кроме хозяина поместья, мог поселить кого-то во флигеле, который был практически частью усадьбы? То, что за Юджином стоял Гарольд, было очевидно. И накануне Уинстон раскрыл своё имя — Юджин, вероятно, понял, что Гарольд, который привёз его сюда, был его отцом.

— Но почему ты здесь? Тебе не одиноко?

— Одиноко, — честно ответил Юджин, вздохнув с необычной для детей грустью. — Но мне некуда идти… Это мой дом. Гарольд предоставил его мне.

Тогда Уинстон ещё ничего не знал. Он был слишком юн для таких знаний. И не подозревал о тёмной тайне, из-за которой Гарольду пришлось привезти Юджина в поместье.

— А школа? Ты не ходишь в школу?

Уинстон был поражён, когда другой мальчик отрицательно покачал головой. Неужели Юджин действительно проводит дни, недели и месяцы в этом флигеле?

— Это правда? У тебя нет друзей? Ты совсем один? — спросил Уинстон в замешательстве.

Юджин не произнёс ни слова, лишь склонил голову, и было видно, что он вот-вот расплачется.

Уинстон в панике воскликнул:

— Но теперь у тебя есть я!

При этих словах Юджин, который до этого смотрел вниз с мрачным выражением лица, поднял глаза. Уинстон, воодушевлённый этим взглядом, повторил с решимостью, словно давая клятву самому себе:

— Мы можем быть друзьями. Давай попробуем. Всё будет хорошо.

Юджин был слегка ошеломлён, когда мальчик ударил себя в грудь, словно пытаясь убедить в чём-то. Однако Уинстон, не обращая внимания на реакцию Юджина, крепко схватил того за руки. Юджин попытался высвободиться, но Уинстон только сильнее сжал пальцы и пристально посмотрел ему в глаза.

— Отныне я твой друг. Единственный.

Последние слова он произнёс с едва заметной настойчивостью. Уинстон не хотел делить этого прекрасного ангела ни с кем. Ведь чувства, разделяемые с другими, неизбежно становятся менее яркими. И дружба не исключение. Он уже понял, что и она — лишь одна из граней любви.

— Друг…

Юджин повторил это слово, а Уинстон кивнул в ответ и оживлённо продолжил:

— Я буду учить тебя всему. Математике, латыни, испанскому — всему, что знаю сам. Ну как?

Каждое слово Уинстона лишало Юджина дара речи. Учиться? Ему? Да он даже в школу не ходит! На его растерянном лице явно читалось смятение, однако Уинстон не сдавался, терпеливо уговаривая.

— Многие учатся дома — и ты сможешь. А когда будешь готов, сдашь экзамены экстерном. Тогда это будет равносильно окончанию школы.

Его слова звучали убедительно. Чрезвычайно убедительно. Юджин колебался, но наконец осторожно проговорил:

— Но… а как же ты? Тебе ведь тоже надо учиться…

— Не беспокойся, мы будем заниматься вместе.

Будто заранее подготовив ответ, Уинстон склонил голову и улыбнулся. Сердце Юджина запоздало застучало, ускоряя бег. До сих пор он ничего не смел желать. Всю свою жизнь он считал, что само наличие мечты — уже непозволительная роскошь.

— Правда, можно? Ты будешь учить меня?

— Да, я же сказал — можно. Доверься мне.

Уинстон широко улыбнулся, и Юджин, не в силах сдержать свою радость, ответил ему такой же сияющей улыбкой. Разве можно представить что-то более чудесное? У него появился друг, который к тому же станет его наставником. Разве бывает счастье больше этого? Юджин почувствовал, как его грудь наполняется теплом, а на щеках появляется румянец. Не в силах сдержать эмоции, он импульсивно обнял Уинстона за шею.

— Спасибо, спасибо! Я никогда не забуду это, правда, спасибо!

Уинстон радостно рассмеялся в ответ на слова благодарности и тоже обнял Юджина. Так началась их дружба.

* * *

«Бам!»

Внезапно раздавшийся звук заставил Юджина резко проснуться и чуть не свалиться с кровати от испуга. К счастью, он не упал. Юджин с облегчением провёл рукой по груди, а затем перевёл взгляд на входную дверь. В этот момент он увидел мужчину, который стоял в дверях и смотрел на отца с дочерью. Юджин был поражён и удивлён. Что происходит?

Перед ним развернулась картина, которая казалась совершенно нереальной. Мужчина, всегда безупречный в своих костюмах, с идеально уложенными волосами, в оксфордах с прямым мысом, излучавший невозмутимую уверенность в каждом движении. Рослый, видный, с правильными чертами лица и горделивой осанкой. Тот, кто никогда не совершал ошибок, всегда оставался невозмутимым и расчётливым — настоящий образец безупречности. Наследник империи, младший сын, которого мать любила больше всех. И чьё положение никто не решался оспорить.

И вот теперь этого человека словно подменили.

Юджин, приподнявшись на кровати, замер в изумлении, часто моргая. Перед ним стоял Уинстон, которого он не мог узнать.

Уинстон был босиком, в небрежно завязанном халате, из-под которого виднелись обнажённые ноги. Обычно аккуратно уложенные тёмные волосы были растрёпаны, а на щеках проступила щетина. Взгляд Уинстона, всегда такой острый и внимательный, теперь выражал только ужас. Вместо спокойствия в нём читался страх, мужчина тяжело дышал, его лицо побледнело, а глаза метались из стороны в сторону. Это было похоже на кошмар. Кто этот человек?

Юджин с усилием сглотнул и произнёс неуверенно:

— Уинстон, что случилось?

Голос был едва слышен, выдавая, что омега в шоке. Уинстона что, за ночь подменили? Может быть, перед ним не Уинстон, а кто-то, кто умело его имитирует? Даже такая невероятная идея казалась допустимой. Юджин замер в тревожном ожидании, пока Уинстон, который на несколько секунд застыл на месте, наконец пришёл в себя. И в тот же миг взгляд альфы потемнел от сильных эмоций. Юджин инстинктивно закрыл ладонями уши Анжелы, которая ещё спала, когда Уинстон прошипел хриплым, звенящим от гнева голосом:

— Что ты здесь делаешь, во имя всего святого?!

http://bllate.org/book/13009/1146484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь