Готовый перевод Pastoral Daily Life / Возрождение: повседневная пасторальная жизнь [❤️] [Завершено✅]: Глава 48. Изменения

Вечером Лу Линси и Янь Юэ заключили договор об аренде земли с Юй Сяоцзюань. Согласно закону, срок договоров на пахотные земли в сельской местности Китая составлял тридцать лет, и в течение этого срока подрядчик имел право передать права на управление землей. Семье Юй Сяоцзюань земля была выделена только в позапрошлом году, и до истечения срока договора оставалось еще двадцать восемь лет. Лу Линси и Янь Юэ обсудили этот вопрос и подписали договор на пять лет.

Сельское хозяйство было невыгодным делом, и большинство земель оставались заброшенными. Арендная плата была невысокой —  по тысяче юаней за акр земли в год, что составляло менее сорока тысяч юаней в общей сложности. Для Янь Юэ это был сущий пустяк, но для Лу Линси такая сумма была эквивалентна его трехмесячной прибыли. Предстояло также купить семена, спланировать питомник и построить теплицу перед наступлением зимы. Лу Линси пересчитал деньги и в очередной раз глубоко осознал серьезную проблему: тратить деньги было гораздо легче, чем зарабатывать.

Подписав договор на землю, Лу Линси подумал о том, чтобы попросить дядю Ли найти еще одного работника. Размер питомника растений увеличился вдвое, и было невозможно полагаться на одного только дядю Ли. Кроме того, дядя Ли старел, и хотя он сказал, что с ним все будет в порядке, Лу Линси все еще не был уверен.

Услышав слова Лу Линси, дядя Ли на несколько секунд замешкался и неуверенно спросил:

— Что ты думаешь о Юй Сяоцзюань?

Лу Линси на мгновение опешил и неосознанно посмотрел на Янь Юэ. Его нежная симпатия к Юй Сяоцзюань была его личным делом, но «Крошечный сад» был совместным бизнесом — его и Янь Юэ, и не ему одному было решать, подходит ли кто-то для найма или нет, все также зависело и от мнения Янь Юэ.

Почувствовав взгляд Лу Линси, Янь Юэ слегка опустил голову. Прежде он уже встречался с Юй Сяоцзюань, и у него сложилось хорошее впечатление о ней. Работа в питомнике растений не была тяжелой, но скорее требовала терпения и скрупулезности. По сравнению с наймом какого-то неизвестного человека с неясным прошлым и привычками, у Юй Сяоцзюань был дядя Ли, который гарантировал им спокойствие. В отличие от простодушной доброты Лу Линси, взгляды Янь Юэ были более практичными.

В отличие от резкой Ван Шусю, Юй Сяоцзюань обладала своего рода покорной терпеливостью. Она не была очень образованной, относилась к ним формально и все еще была немного подавлена, но по ее отношению к дяде Ли можно было понять, что она умела быть благодарной. Наняв ее на работу в питомник растений в это время, они не только помогли бы ей в ее ситуации, но и дали бы ей некую принадлежность. Юй Сяоцзюань будет больше предана питомнику и своей работе из чувства благодарности, чем тот, кто пришел работать в питомник только ради денег. Если в питомнике все пойдет гладко, Лу Линси сможет меньше беспокоиться в будущем.

Как только Янь Юэ кивнул, Лу Линси тут же согласился на предложение дяди Ли. Тот посмотрел на Лу Линси с улыбкой и сказал:

— У тебя доброе сердце, а хорошие люди вознаграждаются.

Юй Сяоцзюань не ушла сразу после подписания договора аренды, а осталась помогать бабушке Ли с готовкой. На самом деле ей было меньше тридцати, и она была хороша собой, но жизненные трудности заставили ее выглядеть и чувствовать себя даже старше Ван Шусю. Услышав слова дяди Ли о том, что питомник растений Лу Линси ищет работника, и ей предлагают заключить трудовой договор, Юй Сяоцзюань на мгновение замерла, а затем ее глаза слегка покраснели.

Оглупев от радости, она не могла произнести ничего внятного и долгое время молчала, борясь с наплывом эмоций. Наконец, не придумав ничего лучше, она сказала:

— Дядя, я действительно не брала мобильный телефон гостя отеля. Я обязательно буду выполнять свою работу в питомнике растений должным образом.

Дядя Ли улыбнулся и кивнул.

В тот вечер Лу Линси не стал оставаться на ночь в питомнике, а поспешил обратно в Фэнчэн. Янь Юэ довез его до самого дома. Но, чем глубже они заезжали в микрорайон, тем больше росло вокруг на земле сорняков. Даже на клумбах, за которыми хоть и не регулярно, но ухаживали, они цвели буйным цветом.

Янь Юэ выглянул в окно. Не только сорняки на земле, но и многие овощи и фрукты, посаженные в маленьких двориках у первых этажей, хорошо росли. Под тусклым светом уличных фонарей ветхий район, полный теней, напоминал экологический сад.

Чем ближе они подходили к корпусу три, тем более явным становилось это ощущение. Району, в котором жил Лу Линси, было почти тридцать лет, и после десятилетий выветривания большинство стен жилых домов облупились, покрылись темными пятнами и следами заплат от починок, а кое-где и мхом — очень уродливым на вид. Однако с корпусом три и двумя соседними домами происходило что-то странное. На их стенах начали расти вьющиеся растения, которые за считанные дни достигли высоты третьего этажа, покрыв облупившиеся стены и придав им гораздо более аккуратный и чистый вид.

Только представьте: летний вечер, дует прохладный ветерок, а зеленая сень растений смягчает знойную жару.

— Вот мы и приехали, — отвернувшись и уверенно припарковав машину перед домом, сказал Янь Юэ Лу Линси, сидевшему со стороны пассажира.

Лу Линси улыбнулся и, отстегнув ремень безопасности, ответил:

— Старший брат Янь, не уходи пока, я пойду соберу помидоров.

Помидоры Лу Линси стали известны в округе, и время от времени соседи, у которых были хорошие отношения с Ван Шусю, приходили к ним, желая купить немного. Тем временем, подыскивая место для открытия ресторана, Ван Шусю варила томатный соус и продавала его в булочной. Доход был очень неплохой, что только укрепило ее решимость открыть небольшой ресторан.

Услышав слова Лу Линси, Янь Юэ улыбнулся и снисходительно сказал:

— Хорошо.

Мысли молодого человека были чисты и прекрасны. Казалось, он мало что знал о мире, общаясь с людьми не иначе как со всем сердцем и душой. Если к нему были добры, он немного поражался этому, а затем возвращал услугу вдвойне. Помидоры, например, могли показаться другим ничего не стоящими, но мальчик вырастил их сам. В его глазах эти помидоры были хороши. У него не было никаких сложных мыслей, он просто делился тем, что считал хорошим, и отплачивал за доброту других. Дун Чжи, Е Кан, дядя Ли и даже несколько постоянных клиентов «Крошечного сада», — все ели выращиваемые Лу Линси помидоры. И конечно, Янь Юэ ел больше всех.

Фигура Лу Линси быстро исчезла в коридоре, а Дахэй спокойно последовал за ним. Янь Юэ почти жадно смотрел ему в спину, его сердце больше не удовлетворялось столь коротким временем, проводимым вместе. Он хотел проводить с юношей еще больше времени. Янь Юэ окинул взглядом соседний дом, расположенный через стену от дома Лу Линси, и постучал пальцами по рулю, когда в его голове родилась идея.

Проводив Янь Юэ, Лу Линси отвел Дахэя в дом. Ван Шусю была на кухне, мыла банки из-под томатного соуса.

Лу Линси закончил вытирать лапы Дахэю, вымыл руки и пошел помогать на кухне. Ван Шусю задала несколько вопросов о питомнике растений и вздохнула, услышав, как Лу Линси упомянул Юй Сяоцзюань. Женщине было гораздо труднее жить в этом мире, чем мужчине. Она часто слышала об ушедших из жизни мужчинах, и женщинах, что тяжело работают, чтобы содержать свекровь и растить детей, но так редко можно было услышать о том, чтобы после смерти жены мужчина усердно трудился, заботясь о теще. Чаще всего, он вскоре находил себе другую женщину и просто оставлял детей на воспитание мачехе. А что касается матери покойной жены, то достаточно было добросовестно навещать ее в новогодние праздники.

— Всем бывает нелегко, поэтому хорошо бы протянуть руку помощи, — сказала Ван Шусю.

Лу Линси послушно кивнул.

Ван Шусю на мгновение замешкалась и упомянула еще кое о чем. Когда брат Фэн услышал, что она ищет помещение для ресторана, он связался прямо с ней и сказал, что дом по соседству с принадлежащим ему клубом казино сдается в аренду. Фасад был подходящего размера, а цена невысокой, так что Ван Шусю смогла пойти и посмотреть, когда у нее будет время.

У Ван Шусю не было проблем с местом, но, когда она услышала, что оно находится по соседству с казино, она немного расстроилась. Брат Фэн предложил это с добрыми намерениями, и он также сказал, что обеспечит постоянной клиентурой: люди из его клуба будут приходить обедать в ее ресторан. Но Ван Шусю была в смятении. Когда Лу Ишуй проводил там дни и ночи, не возвращаясь домой, она с жестокостью думала, что хотела бы, чтобы однажды Лу Ишуй умер от голода на улице. Она подумала, что в семьях тех людей из клуба казино могут возникнуть те же мысли, что и у нее. Ведь теперь, когда она открывает ресторан по соседству, им будет еще удобнее не возвращаться домой. Не будет ли это похоже на удар ножом в спину?

Но Ван Шусю поспрашивала в округе, и оказалось, что дом, о котором говорил брат Фэн, действительно подходил. Цена была очень справедливой, а месторасположение — удачным. Не считая казино, вокруг было большое движение. Она немного беспокоилась, что если она упустит это место, то не сможет найти другое подходящее в течение еще долгого времени. И что же ей делать? Нельзя же сидеть, питаясь горным воздухом! К тому же, видя, как тяжело работает этот маленький негодник, который каждый день рано уходил и поздно возвращался, Ван Шусю, хотя и ничего не говорила, знала, что заработать деньги ему не так-то просто. Маленький негодник недавно решил расширить свой питомник, разве ему не нужны были деньги для этого? Они не могли оставаться в долгу у Янь Юэ, это было бы некрасиво. Она просто хотела заработать немного денег пораньше и помочь маленькому негоднику.

Ван Шусю сказала сыну, что также хочет услышать и его мнение. Лу Линси не считал ситуацию такой уж сложной, как видела ее Ван Шусю, и просто сказал:

— Если тебе не нравится, забудем об этом.

Лу Линси встречался с братом Фэном всего дважды, но из-за азартных игр Лу Ишуя у него сложилось плохое впечатление о брате Фэне. Хотя азартные игры Лу Ишуя были для него бизнесом, и Ван Шусю была благодарна за то, что брат Фэн не стал требовать с них возвращения игровых долгов, Лу Линси все же считал, что было бы лучше, если бы брат Фэн не открывал игровой клуб.

— Что, если в будущем не найдется другого подходящего места? — немного волновалась Ван Шусю.

— Я смогу прокормить тебя, к тому же мы всегда можем просто продавать томатный соус, — Лу Линси был настроен очень оптимистично.

— Тоже верно, — Ван Шусю пожала плечами. Она все равно не хотела быть в долгу перед братом Фэном, так что вопрос с этим домом был исчерпан.

Они вдвоем домыли банки и поставили их одну за другой вверх дном на разделочную доску, ожидая, пока они высохнут. Ван Шусю велела Лу Линси отдохнуть:

— Не читай сегодня допоздна, ложись спать пораньше.

Лу Линси кивнул, быстро принял душ и послушно лег на кровать. Подумав, он отправил смс Янь Юэ:

[Старший брат Янь, ты уже вернулся домой? Я ложусь спать, спокойной ночи.]

Янь Юэ просмотрел сообщение, и его взгляд смягчился:

— Спокойной ночи.

***

На следующее утро Лу Линси проснулся от пения птиц за окном. В последнее время с ростом растений во дворе сюда стало прилетать все больше пернатых. Трава привлекала насекомых, а насекомые — это еда для птиц. Сначала он видел только воробьев, но постепенно разнообразие видов стало увеличиваться: появились сороки и ласточки.

Лу Линси потянулся и встал с кровати. Дахэй уже давно проснулся и сидел рядом с кроватью, охраняя хозяина.

Лу Линси улыбнулся. Каждое утро, когда он открывал глаза и видел Дахэя, у него поднималось настроение. Он рассмеялся и почесал псу подбородок, когда услышал голоса Ван Шусю и соседки, разговаривающих снаружи.

— Сяохуа, это овощи с нашего огорода, в последнее время они хорошо растут. Не хочешь поменять их на твои помидоры?

— Они довольно большие, ты же не обрабатывала их химикатами, правда?

— Ван Сяохуа, не смотри на меня свысока. Я выращиваю овощи только для семьи, они хорошо растут, потому что я хорошо за ними ухаживаю, стала бы я использовать химикаты?

— Ладно, подожди, я соберу тебе несколько помидоров.

Лу Линси слегка неуверенно нахмурился, взял лапу Дахэя и потряс ее, прошептав:

— Дахэй, как ты думаешь, изменения в районе как-то связаны с белой панелью?

Пес спокойно посмотрел на него и негромко гавкнул.

Лу Линси заволновался:

— Ты тоже так думаешь? Но… — он замялся, — на самом деле это ведь хорошие перемены, верно?

Дахэй наклонился, высунул язык, лизнул Лу Линси в подбородок и снова гавкнул.

Лу Линси почувствовал облегчение:

— Это хорошо, значит, я могу быть спокоен.

Дахэй снова гавкнул, словно подтверждая слова Лу Линси.

http://bllate.org/book/12974/1140718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь