Готовый перевод Palace Full of Delicacies / Дворец, полный деликатесов [❤️]: Глава 30.2. Ложе императора. Часть 2.

На следующий день, когда Су Юй проснулся, императора уже не было, вместо него был золотой котёнок, который беззаботно посапывал у него на плече.

— Соуси, зачем ты пришёл сюда? — Су Юй удивлённо поцеловал волосатую голову.

Император, только что пробудившийся ото сна, недовольно вытянул когти и прижал губы Су Юя.

Су Юй сел в постели и огляделся по сторонам. В зале никого не было, а на кровати было брошено нижнее платье ярко-жёлтого цвета. То самое, которое император снял перед тем, как прийти прошлой ночью.

Вспомнив о вчерашнем «разделении ложа», Су Юй закрыл лицо одной рукой. Что касается императора, то ему было очень любопытно, как он смог пробраться к семье Су, чтобы забрать Соуси, и заснул в его постели...

Ему было крайне любопытно, однако, Су Юй не осмелился спросить. Он опустил голову и ткнул золотого котёнка, спящего в клубке меха:

— Соуси, мне же не достанется, если я не помогал императору проснуться?

Не выдержав беспокойства Су Юя, Ань Хунчэ разозлился, вскочил и зацепил когтями шёлковую ленту на кровати.

Через некоторое время евнух Ван вошёл один и с улыбкой приветствовал его:

— Его величество отправился в императорский дворец, талантливый почтенный супруг может вернуться во дворец Есяо, завтрак для вас уже приготовлен, — произнеся эти слова, он украдкой покосился на котёнка, что находился в объятиях Су Юя.

Су Юй оделся самостоятельно, а котёнок забрался ему на плечи, явно желая пойти вместе:

— Евнух, я могу забрать его во дворец Есяо? Ведь это кот императора, поэтому я не знаю, позволено ли мне забрать его с собой?

— Конечно можно, — улыбнулся евнух Ван, — просто талантливый почтенный супруг должен хорошо заботиться о священном коте, и он не должен позволять ему есть плохую еду, а также другим людям не позволено обнимать его.

 — Я понял, — Су Юй был вне себя от радости, когда услышал, что может увести Соуси.

Повозка уже ждала снаружи, и Су Юй сел в неё, чтобы покинуть дворец Бэйцзи. Евнух Ван стоял на нефритовых ступенях с разочарованным видом. Младший евнух подбежал к нему, чтобы спросить:

— Евнух, уже поздно, император ещё не проснулся, чтобы поехать в императорский дворец?

— Нет, он не поедет, — евнух Ван вздохнул и повернулся, чтобы пойти во дворец и сообщить премьер-министру, насчёт императора.

Су Юй, который не спал прошлой ночью, сидел в повозке и продолжал зевать. Когда он прибыл во дворец Есяо, евнух Ян поспешно помог ему спуститься. Сяо Шунь с тревогой посмотрел на Су Юя:

— Талантливый почтенный супруг, вы в порядке?

 — Всё в порядке, — Су Юй был сбит с толку, а что могло с ним произойти? Он сразу же отреагировал на его вопрос и медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Сяо Шуня, который был полон любопытства, и вдруг осознал, что именно он имеет в виду. Он тихо кашлянул и холодно сказал:

 — Не следует беспокоиться о том, чего тебе не дозволено знать.

 — Да, — Сяо Шунь быстро опустил голову, не смея больше задавать вопросов.

Во дворце Есяо действительно уже приготовили изысканную еду, там было шесть видов блюд, четыре корзины* димсама и два вида каши, вся еда была в изобилии.

П.п.: Имеется в виду корзинка в виде решета для варки на пару.

Су Юй являлся наложником второго ранга, и его положение, естественно, было очень высокое. К тому же он являлся первым наложником, к кому император выказал благосклонность, поэтому, все во дворце, естественно, не смели пренебрегать им, и отправляли ему всё самое лучшее.

Ароматный суп с маленькими баоцзы, заправленный бальзамическим уксусом, был очень вкусным. Су Юй слегка прищурил глаза. Он в совершенстве владел искусством приготовления морепродуктов, однако другие блюда, особенно выпечка, были его слабыми местами. Было сложно достать блюдо самого императорского повара, поэтому он не удержался и попробовал ещё один.

Золотистый котёнок сел на стол и с отвращением смахнул еду перед ним с помощью лап.

Увидев это, Су Юй выбрал палочками креветки из пельменей, дал им остыть и положил в миску перед котёнком:

— Сначала поешь это, а потом я приготовлю для тебя что-нибудь вкусненькое.

Только тогда Ань Хунчэ неохотно опустил голову, облизал безвкусную креветку и недовольно оскалил зубы. Стряпня императорского повара уже давным-давно приелась императору.

Во времена предыдущей династии имперский цензор был очень зол, когда узнал, что император покинул династию, потому что отдавал предпочтение новенькому наложнику.

— Император, с таким трудом, наконец, выздоровел, но кто же знал, что снова начнётся пренебрежение государственными делами из-за красоты наложника! — цензор ругался ещё долгое время, затем сердито вернулся домой, готовясь написать доклад на десять тысяч иероглифов.

Премьер-министр невозмутимо поприветствовал всех, и приказал вернуться всем на службу. В любом случае, такие вещи, как отсутствие императора при дворе, случались часто, и все к этому привыкли, но... В глазах Лу Маогуна вспыхнул тёмный свет, он никогда не слышал о наложнике, к которому был благосклонен император. Этот мужчина действительно был достоин внимания.

А развратный император теперь наслаждался компанией Су Юя.

Су Юй достал юаньбэйское мясо, которое он купил ещё, перед тем как вошёл во дворец. Он боялся, что мясо испортится, поэтому сразу же пожарил дома. Теперь же можно было просто подогреть его и сразу же поесть. Зная, что Соуси любит хрустящую корочку, Су Юй снова прокипятил его с приправами и бульоном, затем снова добавил масла и нарезал его в форме маленьких ракушек, что было очень красиво.

Су Юй отнёс тарелку с готовыми пирожными сэмбэй* в беседку на берегу озера, где котёнок лежал на мягкой подушке, лениво греясь на солнышке. Утреннее солнце было не жарким, и согревало золотой мех.

П.п.: Японское печенье-крекер.

У беседки не было крыши, а на каменном полу находилась деревянная платформа, на которой стоял низкий столик. Су Юй поставил на него тарелку, а Сяо Шунь тут же налил чашку горячего чая, взял печенье и поднёс ко рту прищурившегося господина-кота.

После того, как Су Юй поел утром, он приготовил ему тарелку свежей рыбной похлёбки, поэтому в данный момент он не был голоден.

Су Юй был немного сонным от солнца, поэтому он просто лёг на подушку, кормил Соуси, а затем пробовал и сам. Таким образом, человек и кот беззаботно лежали, предаваясь безделью.

Сяо Шунь провёл незнакомого младшего евнуха по коридору с девятью поворотами. Евнух Ян остановил младшего евнуха, чтобы он не смог приблизиться к беседке и попросил его доложить о делах в десяти шагах от него.

— Талантливый почтенный супруг, младший евнух из дворца драгоценной благородной супруги второго ранга здесь, он пришёл пригласить вас во дворец Юйлуань, — сказал евнух Ян тихим голосом.

Автору есть что сказать: Второе обновление~

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/12943/1136193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь