Отбор супругов императорского дома состоял из четырех этапов. После первичного осмотра был второй этап, затем окончательный отбор и предоставление титулов.
Во время первого этапа происходило подтверждение личностей кандидатов и фильтрация непривлекательных, физически неполноценных или тех, кто не соответствовал каким-либо другим критериям.
Во время второго этапа кандидаты должны будут встретиться с членами императорского дома. На этом этапе среди них будут отобраны лучшие по критериям характера, внешности и способностей.
По большому счету это означало, что чтобы пройти второй раунд, необходимо было иметь либо какой-то талант, либо привлекательную внешность. Во второй половине дня каждый из них должен был продемонстрировать свой талант перед членами императорской семьи. Именно родственники императора будут решать, проходит данный кандидат на следующий этап или нет.
Поскольку отбор супругов проводился только раз в три года, императорский двор относился к нему с большим вниманием. Два дяди императора, находившиеся у границ, тут же поспешили вернуться в столицу.
Во время династии Ан в императорской семье было много детей в каждом поколении, но лишь немногие из них могли получить титул Эрц-принца. Например, из поколения предыдущего императора только тринадцатый принц Су и семнадцатый принц Лин удостоились этого титула. Остальные были в лучшем случае вице-принцами, с небольшими предоставленными им территориями.
Эрц-принц Су и Эрц-принц Лин, как правило, пребывали на пограничных перевалах на западной и северной границах соответственно, и они часто были далеко от столицы. Эрц-принцу Су было немного проще, так как ему требовалось всего несколько дней пути по общественным дорогам западной стороны, чтобы добраться до столицы, в то время как Эрц-принцу Лин приходилось добираться из северных пустынь, из-за чего он сегодня только приехал в столицу.
«Семнадцатый дядя всю дорогу мчался без остановки, возможно, второй этап следует провести в другой день», - видя, что его дядя выглядит таким измученным долгим путешествием, эрц-принц Чжао не мог не предложить это императору.
Его Величество поднял бровь, глядя на своего Семнадцатого дядю, который стоял на коленях у подножия лестницы. Его взгляд был полон презрения. Смысл этого взгляда был кристально ясен: как так, ты хвастался своей непобедимостью, но не выдержал даже двух дней путешествия верхом?
Эрц-принц Лин выглядел лет на тридцать и казался очень энергичным. Несмотря на то, что он только что слез с лошади, он не казался усталым ни в малейшей степени. Как только он услышал это предложение, он посмотрел на своего пухлого племянника, подняв голову, чтобы сказать: «Мы не можем откладывать такое важное событие только из-за одного человека».
«Эрц-принц Лин прав. Нам важно защитить наши границы. После отбора господа эрц-принцы должны как можно вернуться на свои места, поэтому крайне важно, чтобы отбор супругов состоялся как можно скорее», - предложил Верховный Канцлер Лу Маогун. Он с самого начала был не согласен с идеей впустить в столицу двух эрц-принцев, обладавших огромной военной властью, но Его Величество не послушал его.
«Границы сейчас настолько мирные, что даже муха пролетит – слышно*. Мы с Семнадцатым Братом намерены остаться в столице ещё на несколько дней». Этот глубокий, мощный голос принадлежал Эрц-принцу Су, стоявшему во главе колонны военных чиновников.
Эрц-принц Су был крупным и крепким, с суровым лицом. В нём было что-то дикое от пребывания на северо-западе, и он говорил прямо. В последние несколько дней гражданские чиновники дрожали от ярости каждый день, когда он посещал дворец.
Сидевший на троне Ань Хунче прищурился.
«В таком случае, второй этап отбора сегодня днём будет проходить под руководством Королевских дядей. Я не буду иметь к этому никакого отношения».
«Старший брат, твой младший брат тоже хочет принять участие», - после того как собрание было окончено, Эрц-принц Чжао немедленно побежал в спальню императора, умоляя старшего брата позволить ему присутствовать на отборе. Он умирал от любопытства узнать, какой талант Су Юй продемонстрирует.
Ань Хунче лежал на боку на огромном тюфяке, бездельничая. Он поднял веки и посмотрел на младшего брата, потом снова закрыл глаза.
Отказываясь сдаваться, Ань Хуньи подвинулся ближе, пытаясь вызвать сочувствие, и таким образом выклянчить право прийти днём на отбор. К сожалению, он потерял равновесие и упал на матрас. Последовала яркая вспышка. Одежда Эрц-принца Чжао упала на пол, человек внутри неë пропал. Через некоторое время из-под ткани легкомысленно вылез пухленький котенок.
Этот котенок был полосатым: желто-белым. Он был таким толстым, что трудно было понять, где на теле находится шея.
Его Величество, который сначала, казалось, спал, теперь открыл глаза. Увидев неуклюже ползущий желто-белый полосатый комок шерсти, он приподнял уголок рта в злобной ухмылке.
Пухлый котенок освободился от одежды и поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, что на него надвигается золотое пятно. Он жалобно завыл, когда золотистый котенок укусил его за ухо.
«Брат, отпусти!» - пухлый котенок бился и прыгал, вырываясь.
Золотистый котенок совершенно не обращал внимания на борьбу своего младшего брата. Он обнял толстый маленький комочек шерсти, используя все свои конечности, чтобы давить и царапать противника. Не желая проигрывать, пухлый котенок попытался укусить старшего брата за хвост. Два меховых комочка покатились по матрасу, сражаясь.
«Ваше Величество, Эрц-принц Су и Эрц-принц Лин просят у Вас аудиенции», - доложил Главный евнух по другую сторону двери.
Заметка переводчика:
*- в анлейте было «даже птицы почти не откладывают яиц». Может быть, я слишком мало знаю о том, как птицы откладывают яйца, но я не понимаю, к чему здесь это. В любом случае, определенно, имелось в виду что-то вроде «тихо-мирно».
Новые имена:
Эрц-принц Су (肃王)
(肃 = Су, почтительный, достойный). 13-й сын своего поколения, дядя нынешнего императора.
Эрц-принц Лин (凌王).
(凌 = Лин, ледяной или относящийся ко льду, 王 – вознесение, подняться выше). 17-й сын своего поколения, дядя нынешнего императора.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/12943/1136173
Сказали спасибо 0 читателей