— Императорский отбор уже не за горами, я подумываю сшить для Ин-эр красивую одежду, — раздался из комнаты женский голос. Су Юй встал как вкопанный, нахмурив брови.
— Это тетя Ван* из семьи старшего господина, — тихо сказала Чунь Цао Су Юю.
П.п.: Дети наложниц должны были относиться к главной жене своего отца как к матери, соответственно, и называть ее «матерью», в то время как к биологической матери обязаны были обращаться «тетушка».
Тетя Ван была наложницей старшего дяди Су Юя, Су Сяочжана. У нее была дочь по имени Су Ин, которой в этом году исполнилось пятнадцать лет.
Хоть он и принадлежал к другому поколению, отличному от наложницы его старшего дяди, но все же должен был избегать недоразумений. Су Юй встал в коридоре, не заходя внутрь комнаты.
— Второй брат! — раздался сзади тихий голос. Су Юй обернулся и увидел девочку лет одиннадцати-двенадцати, робко стоявшую в трех шагах от него.
— Сяо Чжи, почему ты здесь? — Су Юй не смог сдержать улыбки. Это была его сводная сестра, которая родилась от другой тети, но у них был один отец.
— Мама звала меня, я… — Су Чжи посмотрела на задернутые занавески над дверью, неосознанно дергая Су Юя за одежду.
Тетя Ван частенько насмехалась над ней при встрече, из-за чего она не хотела видеться с тетей Ван, даже если у нее не было абсолютно никакого выбора. Игнорировать призыв матери она не могла. В отличие от Су Юя, она очень уважала и боялась свою мать.
Су Юй вздохнул. У биологической матери этой девочки не было хорошего образования, что принесло им обеим немало страданий, и теперь она стала еще более робкой, чем когда-либо.
Взяв свою младшую сестру за руку, Су Юй попросил Чунь Цао войти, чтобы доложить об их приходе, а затем последовал за ней.
— О, второй молодой господин вернулся, — тетушка Ван, которая до этого момента оживленно улыбалась, увидев Су Юй, тут же встала, и ее улыбка несколько поблекла.
Не обращая на нее внимания, Су Юй поклонился матери.
— Зачем госпожа позвала Чжи-эр? — Су Ин не поклонилась даже тогда, когда увидела Су Юя, только посмотрела на Су Чжи глазами, полными презрения.
Стало известно, что в этом году императорский отбор состоится, как и планировалось. В их семье было всего две официальных дочери, и Су Чжи была еще слишком мала. Поэтому Су Сяочжан сказал, что его семья пришлет и неофициальную дочь, Су Ин, и они уже сообщили об этом в Управление генеалогии. Изначально Су Ин не имела особого статуса в семье, и участие в отборе было единственным способом для таких неофициальных дочерей из благородных семей быстро подняться на вершину. Если ее выберут, то она займет самое высокое положение в этой семье. Так почему бы ей не радоваться этому?
— Несколько дней назад Юй-эр подарил мне немного серебра, поэтому сегодня была доставлена парочка браслетов ручной работы в подарок Чжи-эр, — улыбнулась Чжао-фужэнь, достала маленькую коробочку и протянула ее Су Чжи.
— Матушка? — Су Чжи была потрясена, она неверяще посмотрела на Су Юя.
Су Юй тоже был в недоумении.
В коробке лежала пара тонких серебряных браслетов. И хотя серебра в них было немного, работа была весьма неплоха. Браслеты были тонкими, с полностью круглыми гранями. На них были выгравированы бабочки с расправленными крыльями, которые, казалось, вот-вот взлетят. Они очень красиво смотрелись на тонких запястьях Су Чжи.
— Чжи-эр должна начать учиться рукоделию. Считай это праздничным подарком от матери и старшего брата, — сказала Чжао-фужэнь с улыбкой.
Услышав это, тетя Ван переменилась в лице. Эти слова явно предназначались для того, чтобы их услышали она и ее дочь. Поскольку в их семье произошел раскол, Чжао-фужэнь вместе со своей дочерью будут полагаться на помощь Су Юя касательно пропитания и других нужд. Тетя Ван с Су Ин же не получат от них ни единой монеты даже если попросят.
— Госпожа, мы знаем друг друга столько лет, как вы можете быть так жестоки? — улыбка тети Ван становилась все более натянутой.
Чтобы просто попасть на императорский отбор, им сперва хотя бы нужно надеть что-то презентабельное. Ее собственная госпожа была такой скупой, она не могла найти ничего подходящего даже после того, как обыскала все сундуки с одеждой. В итоге ей ничего не оставалось, кроме как пойти к жене умершего господина, чтобы попытаться выжать некоторую выгоду из их отношений. Но она немного увлеклась и в пылу момента не заметила, как разозлила Чжао-фужэнь, так что же ей теперь делать?
На протяжении многих лет Чжао-фужэнь несколько раз тайно помогала тете Ван, чтобы удержать в узде старшую семью. Теперь же, когда они уже рассорились, Чжао-фужэнь решила больше с ней не возиться, и отослала парочку из матери и дочери прочь.
Она спросила Су Юя о ресторане, и, услышав, что все идет гладко, кивнула, холодно улыбаясь:
— Пусть порадуются еще несколько дней. Отнеси это завтра в Управления генеалогии.
Су Юй взял то, что она протянула ему. Это был листок, на котором были написаны его имя и гороскоп из 8 знаков его дня рождения (бацзы):
— А это еще зачем?
Ань Хунчэ, который крепко спал у сердца Су Юя, был разбужен вибрацией, доносившейся из груди парня. Он лениво высунул голову, чтобы оглядеться, и мгновенно сбросил остатки сна.
— Твой дядя, конечно, не захочет отпускать тебя на императорский отбор, но как я могу позволить ему поступить по-своему? — взгляд Чжао-фужэнь был полон презрения.
— Подожди матушка, какой еще императорский отбор? Это тот самый, в гарем императора? Я что, тоже участвую? — Су Юй был совершенно сбит с толку. Раз они обсуждали отбор в гарем, то император должен был выбрать себе спутницу из числа прекрасных женщин, разве нет? Какое это имеет отношение к нему?
Увидев деловитое выражения на лицах Чжао-фужэнь и Су Чжи, у Су Юя внезапно возникло дурное предчувствие.
— Императорская семья выбирает себе людей для гарема независимо от пола, и ты, естественно, тоже должен поехать, — ответила Чжао-фужэнь, озадаченно глядя на него.
*Бах!*
Будто молния ударила с неба, поразив ошарашенного Су Юя до глубины души...
П.п.: вот тут как раз пригодится освежить память касательно наложниц и супруг императора. Общее слово для императорской наложницы/супруги было 妃 fēi фэй, она приравнивалась к рангу принцессы, а впереди добавлялся эпитет: талантливая (сяньфэй, это, кстати, наш герой будет), благородная (гуйфэй), добродетельная (шуфэй), милосердная (дэфэй), второстепенная наложница или наложница боковых покоев (цэфэй), главная наложница или супруга императора (ванфэй). Так как автор смешал все понятия из разных династий, у нас до кучи будет еще чжаои (почетная должность, которая по рангу приравнивалась к министру) и цайжэнь (человек, наделенный талантами, а также смотрительница малых покоев императора).
Вообще, часто в императорские наложницы попадали женщины из семей, чья преданность нужна была императору по каким-либо причинам, например, в семье был особо талантливый управленец или ученый. Такой вполне рабочий способ привязать нужного человека к императорскому дому.
http://bllate.org/book/12943/1136156