По сути, я тщательно отобрал все мороженое. Внутри морозилки лежали такие марки, как Meiji, Cold Stone Creamery, Häagen-Dazs и даже Magnum. Все для того, чтобы избежать пересечения с теми видами, которые продавались в школьной столовой, и Ли Чишу не смог узнать их. Даже если бренд совпадал, то виды мороженого различались по сериям или упаковкам.
В противном случае, учитывая характер этого человека, он будет опасаться выбрать слишком дорогое мороженое. Поэтому возьмет то, которое находится в безопасном диапазоне. То, которое он будет знать.
Как и ожидалось, Ли Чишу обвел взглядом морозильную камеру, но обнаружил, что все эти упаковки он ранее не видел. После этого он осторожно взял самую маленькую коробочку.
Häagen-Dazs.
Перед входом в дом была возведена невысокая стена из цементных кирпичей, а под ней хозяин выращивал овощи. Мы с Ли Чишу сидели на этой стене. На нем были одеты самые простые шорты и кеды. Вероятно потому, что мороженое действительно пришлось ему по вкусу, у Ли Чишу было безмятежное, расслабленное выражение лица, которое появлялось довольно редко. Он раз за разом выскребал ложкой маленькую порцию и смаковал вкус во рту, время от времени покачивая ногами в воздухе.
Я подвинулся к его плечу:
— Вкусно?
Он очень серьезно кивнул, а затем спросил:
— Очень дорогое, да?
— Не дорогое, — ответил я. — Дай мне попробовать.
Поскольку сейчас мы находились не в школе, а вокруг не было ни души, Ли Чишу не раздумывая набрал большую порцию и протянул к моему рту.
Дождавшись, пока я съем мороженое, он снова продолжил набирать его по чуть-чуть, а затем спросил:
— Почему ты повязал мне красный галстук?
— ...
Ли Чишу дал мне такую огромную порцию мороженого, что мои зубы онемели и я долго не мог издать ни звука.
Наконец, спустя некоторое время, я ответил:
— Если повязать красный галстук, то ты будешь словно маленький ребенок.
Ли Чишу ответил:
— Хм, но даже с галстуком я им не стал.
— …
Ли Чишу казался дурашкой и часто был заторможен во всем, кроме учебы. Если говорить современным языком, у него была своего рода «аллергия на романтику»[1].
[1] 浪漫过敏 [Làngmàn guòmǐn] — Аллергия на романтику. Популярный современный интернет-сленг. Так говорят о людях, которые не понимают романтических намеков, ведут себя слишком рационально или случайно разрушают атмосферу своей прямолинейностью.
Но кажется, подобная реакция не была врожденной. Просто большую часть своей жизни он был одинок, и его чувствительность и эмоции копились слишком долго. А когда наконец прогремел взрыв, я уже не мог его спасти.
Я уклонился от ответа и снова приблизился к нему:
— Дай мне еще одну ложку.
Видимо Ли Чишу еще не слишком привык к подобной близости, поэтому не стал набирать для меня мороженое, а напомнил:
— В морозилке есть точно такое же…
— Покорми меня, — я легонько толкнул его плечом. — Покорми меня, а потом я верну тебе эти две ложки.
Он ничего не сказал, но опустил голову и зачерпнул мне еще одну большую порцию.
Я съел мороженое, а затем поднял взгляд и увидел ласточек, которые порхали над противоположной крышей, то высоко взлетая, то низко падая. Я подождал, пока мороженое во рту постепенно растает, а затем окликнул его:
— Ли Чишу?
— А?
Я приблизился и поцеловал его.
Металлическая ложка, которую держал в руке Ли Чишу, с лязгом упала на землю.
Кажется, он разучился дышать.
Я, как ни в чем не бывало, отстранился от его губ и повернув голову продолжил смотреть на крышу и ласточек. Я выдохнул и напомнил ему:
— Ли Чишу, ты можешь дышать.
Только тогда он словно очнулся, глубоко вздохнул и спрыгнул на землю, чтобы поднять ту ложку.
— Я… Пойду помою ее, — Ли Чишу едва успел договорить и выпрямиться, как ложка снова с грохотом выпала из его руки.
Он в панике поднял ее и не оглядываясь бросился в сторону кухни. Я увидел, как его уши покраснели, словно вот-вот созреют, и крикнул:
— Осторожно, порожек!
Не успел я договорить, как Ли Чишу споткнулся и потерял равновесие, а ложка в его руке уже третий раз упала на землю…
Я уже собирался поспешно спуститься вниз и убедиться, не ушибся ли он, как Ли Чишу, словно предугадав мои действия, быстро схватил ложку и махнул рукой:
— Ты… не нужно подходить! Я в порядке!
Едва договорив, он словно кролик юркнул в дом и скрылся из виду.
Оказывается, чтобы помыть ложку, нужно целых двадцать минут. Я сидел снаружи и наблюдал, как плывут белые облака. Наконец, мое терпение лопнуло, и я собрался разузнать, как долго Ли Чишу продолжит там копаться.
Но как ни странно, я не нашел его на кухне.
В помещении было две двери — одна вела наружу, а другая в гостиную. Вероятно, Ли Чишу выбежал через нее.
Мой взгляд остановился в углу кухонного очага, где лежала та самая, вымытая до блеска, маленькая металлическая ложка.
Ли Чишу, где же ты можешь прятаться?
Я не раздумывая поспешил на второй этаж, но там не было ни души.
Действительно спрятался?
Как раз, пока я размышлял об этом, раздался телефонный звонок от Цзян Чи.
Когда я ответил, мой тон был не очень приятным:
— Чего тебе?
— Просто хотел спросить. Ты словно петарду проглотил, — Цзян Чи злорадствовал и захотел сунуть нос в чужие дела. — Что делаешь? Какие-то проблемы?
Я торопился повесить трубку:
— Я ищу кое-кого, поговорим позже.
— Кого-то ищешь? — этот паршивец, услышав мои слова, воодушевился еще сильнее. — Как так, твоя жена не вынесла трудностей и сбежала?
— Не вынес трудностей? — усмехнулся я. — Он не смог вынести мой рот.
Как только я повесил трубку, то тут же крикнул в направлении первого этажа:
— Ли Чишу!
Сначала я думал, что он не откликнется, но, к моему удивлению, со двора донесся слабый голос:
— Что случилось?
Я спустился вниз и побежал во двор, где столкнулся с Ли Чишу, выходящим из беседки, затянутой виноградом.
Он держал в руке небольшую деревянную палочку, толщиной примерно с мизинец, на одном конце которой была прицеплена веревочка, а на другом — причудливая штуковина.
— Что это? — спросил я. — Пока ты был здесь, то занимался этим?
Ли Чишу опустил взгляд и внимательно посмотрел на вещь в своей руке. Затем он медленно передал ее мне. Другой рукой он машинально тер краешек шорт, словно чувствовал неловкость:
— Это… Я сделал это для тебя.
Я взял этот предмет у него из рук и внимательно осмотрел, а затем снова спросил:
— Что это?
Ли Чишу занервничал еще больше. Он снова потер штанину, а затем сжал ее и опустил глаза, уставившись в землю:
— Воздушный змей.
Я слегка наклонил голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и понизив голос уточнил:
— Воздушный змей?
— Угу, — Ли Чишу едва заметно кивнул. — Мой папа… Когда я был маленьким, он научил меня с помощью бумаги и клейстера делать… маленького воздушного змея.
Ли Чишу некоторое время обдумывал свои слова, а затем, видимо набравшись смелости, продолжил:
— Ты… Я знаю, что в последнее время очень заботишься обо мне. Я… Я очень благодарен, но… Я не знаю, что дать тебе взамен. Кажется, у тебя все есть, поэтому возможно… То, чего тебе не хватает — мне непосильно, поэтому я… — он поднял голову и указал на воздушного змея, и снова осторожно, робко улыбнулся, — я сделал для тебя воздушного змея.
Увидев, что я молчу, Ли Чишу поспешно добавил:
— Этот довольно простой. На изготовление воздушного змея побольше уйдет много времени, а материалов здесь недостаточно. Ты… Если ты захочешь, я могу сделать побольше, когда мы вернемся.
Я взял ту маленькую деревянную палочку и спрятал ее, прижав к груди:
— Не нужно, я хочу именно этот. Он очень хорош.
Рука Ли Чишу, сжимавая край штанин, наконец расслабилась. Он тихо произнес:
— Тогда хорошо.
Я посмотрел на него:
— Больше ничего не хочешь сказать?
— А? — он снова сжал пальцы, которые едва успели расслабиться. — Что-то еще?
Кажется, Ли Чишу снова разучился дышать.
Я сказал:
— Только что…
Он пристально посмотрел на меня.
Наверняка, в душе Ли Чишу молил:
«Не говори этого, не говори этого, не говори этого».
Но я специально сказал:
— Когда мы сидели во дворе, я…
— Твой рот соскочил, — внезапно перебил меня Ли Чишу.
— Рот… — он застиг меня врасплох своими словами, я просто остолбенел.
Ли Чишу воспользовался моментом и юркнув мимо меня проскользнул в дом:
— Я пошел делать домашнее задание.
Во дворе дул порывистый ветер, шевеля длинные виноградные лозы, свисающие со шпалеры.
— Рот соскочил… — я снова и снова прокручивал в голове эти слова, а затем посмотрел на небо и возмущенно рассмеялся. — Рот соскочил…
Ли Чишу, ты подожди немного.
Подожди, пока мой член соскочит, и упадет прямо в тебя. Посмотрим, куда ты побежишь.
2 октября, солнечно
Сегодняшний тест по физике оказался довольно сложным. Как только начались каникулы, еда в столовой стала невкусной, а если прийти чуть позже, то уже ничего не останется.
В классе появилась новенькая, по имени Ло Кэ. Оказалось, что она тоже не поехала домой.
Она дала мне три печеньки в форме медвежат, с начинкой. Они были очень сладкие. А еще она помогла мне решить последнюю, самую сложную, задачу по математике.
Спасибо, Ло Кэ.

http://bllate.org/book/12836/1581268
Сказал спасибо 1 читатель