× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Dark River, Ever Bright / Подземная река, освещаемая светом: Глава 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Горло Лу Ляньнина мгновенно сжалось. Он потянулся, чтобы поднять Ли Яня, но тот не сдвинулся с места. Мужчина все еще подбирал руками осколки стекла.

Лу Ляньнин сделал глубокий вздох, после чего смягчил свой голос:

— Не поднимай их. Есть запасной, просто оставь как есть.

Он повторил это дважды, прежде чем Ли Янь постепенно смог расслабиться, и позволил Лу Ляньнину поднять себя, и помочь вернуться на кровать.

Выйдя из комнаты, Лу Ляньнин попросил дворецкого принести запасной ночник. Дворецкий еще раньше услышал, как что-то разбилось внутри хозяйской спальни, поэтому постарался что-то разглядеть, когда хозяин открыл дверь.

Лу Ляньнин потер лоб, пробормотав:

— Он действительно стал более способным.

В ту ночь никто из них не произнес ни слова. Ли Янь лежал спиной к Лу Ляньнину, и теплый оранжевый свет ночника освещал только его макушку. Лу Ляньнин протянул руку, и обнял Ли Яня за талию, притягивая ближе. Ли Янь сопротивлялся лишь мгновение, и как раз, когда Лу Ляньнин собирался выйти из себя, он изменил позу и замер. Угрозы и выговоры, застрявшие в горле Лу Ляньнина, были проглочены обратно, а выражение его лица успело несколько раз поменяться.

На следующий день, когда Ли Янь попытался выйти из дома, он обнаружил, что ворота заперты. Он оглянулся на дворецкого, который подрезал цветы во дворе. Дворецкий опустил голову, избегая его взгляда.

В этот момент Ли Янь понял — Лу Ляньнин действительно запретил ему уходить. Поэтому он немного сожалел о вчерашней ссоре, подумав, что надо было сразу признать свою ошибку.

Мужчина переоделся, и, натянув одеяло на голову, проспал все утро. Однако днем он уже не мог продолжать лежать в постели, поэтому захотел поиграть с Панми[1], но нигде не смог найти кота.

[1] 胖咪 [Pàng mī] — кличка кота. Буквальный перевод — толстяк.

Когда Лу Ляньнин вечером вернулся домой — Ли Янь признал свою ошибку, и даже выполнил все просьбы своего партнера в постели. После этого мужчина спросил, можно ли ему завтра выйти, однако Лу Ляньнин оставался непреклонен.

Так прошла неделя. Затем, однажды вечером, Лу Ляньнин внезапно вернулся домой, и велел Ли Яню переодеться, чтобы они могли провести время вне дома.

Ли Янь посмотрел на одежду, которую выбрал для него Лу Ляньнин — официальный, высококачественный костюм, явно предназначенный для важного случая.

За все эти годы Лу Ляньнин никогда не брал его с собой на подобные мероприятия. Ли Янь решил, что вероятно он просто был недостаточно презентабельным, поэтому его использовали только как игрушку.

Увидев Ли Яня, стоящего в оцепенении, Лу Ляньнин не мог не поторопить его:

— Переоденься. Разве ты не говорил, что тебе скучно дома? Я говорю, что свожу тебя куда-нибудь, а теперь ты не хочешь?

Ли Янь не собирался спорить с Лу Ляньнином, поэтому быстро переоделся, спустился вниз и сел в просторный черный Bentley.

Они ехали около сорока минут, прежде чем прибыли к месту назначения.

Это была винодельня. На первый взгляд, она выглядела скромно, а табличка у въезда была украшена сухостоем. Однако, оказавшись внутри, можно было обнаружить, что она на удивление большая. Поскольку на территорию въезд автомобилей был запрещен, водитель заехал в подземный гараж, а оттуда мужчины отправились пешком.

Ли Янь шел позади Лу Ляньнина, чем тот оказался недоволен:

— Ты мой телохранитель? — он протянул руку и взял Ли Яня за руку, чтобы тот шел рядом.

Мужчинам понадобилось более десяти минут, чтобы дойти до центрального места проведения банкета. Ли Янь заметил, что несколько гостей показали официанту свои пригласительные карточки, что означало, что войти могут только те, у кого есть приглашения.

Однако, по какой-то причине, Лу Ляньнину они не понадобились. Он просто провел Ли Яня прямо внутрь. В помещении было светло, как днем. Здесь присутствовали почти все важные фигуры города А, из различных сфер деятельности, а также несколько знаменитостей, которых часто можно было увидеть по телевизору.

Оценив масштабы, Ли Янь не мог не задаться вопросом — кто мог устроить этот банкет?

Заметив блуждающий взгляд Ли Яня, Лу Ляньнин позвал его, и провел к длинному столу в углу:

— Съешь что-нибудь, и никуда не уходи. Я приду за тобой чуть позже.

Ли Янь кивнул:

— Хорошо, понял.

Мужчина чувствовал себя неуютно в такой обстановке. Он неловко взял два маленьких пирожных, намереваясь найти неприметный уголок, чтобы сесть и поесть. В конце концов, он был действительно немного голоден.

Как только Ли Янь опустил голову, и сделал пару шагов — он чуть не врезался в кого-то. Человек удивленно воскликнул, а Ли Янь быстро придержал тарелку с пирожными, опасаясь, что они могут соскользнуть, и испачкать одежду другого человека. Когда он собирался извиниться, человек позвал его по имени.

— Ли Янь?! — Ду Линь был удивлен. — Что ты здесь делаешь? Я едва узнал тебя! Где ты был эти несколько дней? Линь Шэн искал тебя повсюду!

Ли Янь выдавил из себя улыбку:

— Я последнее время был дома, плохо себя чувствовал.

Ду Линь выглядел недовольным:

— Но ты не можешь так поступать! По крайней мере, ты должен был предупредить, что не можешь выйти работу. Линь Шэн нашел для тебя эту работу по доброте душевной.

Ли Янь неоднократно извинился, попросив Ду Линя передать его сожаления Линь Шэну при следующей встрече. Ду Линь подозрительно посмотрел на него:

— Ты же здесь. Почему бы тебе самому это не сказать?

— Ли Янь! — их разговор прервал голос, полный веселья.

Ли Янь повернулся и увидел, как Ци Чжэнь улыбается, прищурив глаза, и поднимая бокал в знак приветствия. Лу Ляньнин стоял рядом с ним, и выражение его лица было угрюмым.

Ци Чжэнь и Лу Ляньнин были друзьями детства, и можно сказать, что росли вместе. Теперь же они были еще и деловыми партнерами. Однако, по мнению Ли Яня, Ци Чжэнь оказывал плохое влияние на Лу Ляньнина.

Ци Чжэнь всегда приветствовал людей теплой улыбкой, и общался с ними так, как будто они были его самыми близкими друзьями. Но в глубине души он разделял те же ценности, что и Лу Ляньнин, только вел себя более лицемерно.

Выражение лица Ду Линя стало странным:

— Откуда ты его знаешь?

Когда мужчины стали приближаться, Ли Янь испугался, что ситуация станет еще более неловкой, поэтому быстро извинился перед Ду Линем, и пошел навстречу Лу Ляньнину и Ци Чжэню.

Когда Ли Янь подошел ближе, Ци Чжэнь снова улыбнулся:

— Господин Ли, давно не виделись.

На самом деле, Ци Чжэнь не испытывал к нему никакого уважения. Раньше он называл Ли Яня «Сяо Ли», но с тех пор, как Ли Янь стал партнером Лу Ляньнина, Ци Чжэнь перешел на «господин Ли». И каждый раз, когда он использовал этот дразнящий тон, Ли Янь чувствовал себя униженным. Но он не осмеливался провоцировать Ци Чжэня, особенно в присутствии Лу Ляньнина.

Лу Ляньнин притянул Ли Яня к себе, слегка нахмурив брови:

— Разве я не говорил тебе ждать меня здесь? Почему ты ушел?

Ци Чжэнь вмешался:

— Точно, точно! Нашему А-Нину пришлось искать тебя.

Спустя все эти годы только Ци Чжэнь имел наглость называть Лу Ляньнина «А-Нином». Однажды мальчик, который играл с Лу Ляньнином, услышал, как Ци Чжэнь назвал его «А-Нин», и попытался подражать ему, тоже назвав таким образом. В результате ребенок получил пощечину.

Ли Янь слегка опустил глаза:

— Я просто пошел за едой.

Взгляд Лу Ляньнина метнулся к тарелке, которую держал Ли Янь, а затем снова к его лицу:

— Если хочешь — ешь скорее.

В этот момент Ли Янь услышал, как Ци Чжэнь весело рассмеялся. Он еще сильнее опустил голову, и съел пирожные под пристальным взглядом Лу Ляньнина.

Увидев, что он закончил есть, Лу Ляньнин выразил недовольство. Мужчина вытащил из кармана носовой платок, и грубым движением вытер крем с уголка рта Ли Яня, пробормотав:

— Так хлопотно.

Как только Ли Янь поставил тарелку, Лу Ляньнин взял его за руку, и повел к задней двери банкетного зала. Освещение снаружи оказалось довольно тусклым, но не сказать, что было совсем темно. Вдоль увитого виноградом прохода висели маленькие лампочки, напоминающие светлячков, сидящих на металлической решетке.

Ли Янь внезапно занервничал. Почувствовав его напряжение, Лу Ляньнин положил руку на спину партнера, слегка наклонился и сказал:

— Впереди светло.

Большинство гостей находились в банкетном зале, поэтому здесь было мало людей. Хотя Ли Янь никого не видел, он слышал какие-то двусмысленные, и дразнящие звуки, доносящиеся откуда-то из глубины.

Лу Ляньнин продолжал вести его дальше. Ли Янь крепко сжал руку мужчны, и повернулся, чтобы спросить:

— Что мы здесь делаем?

Лу Ляньнин ответил своими действиями. Он остановился, и вытащил край рубашки Ли Яня из штанов. Ли Янь на мгновение остолбенел, но быстро понял, что происходит. Он не мог сопротивляться силе Лу Ляньнина. Партнер прижал его к квадратному столбу решетки, и положил руку на грудь, от чего Ли Янь запаниковал. Это место было не достаточно далеко — любой, кто войдет через заднюю дверь, мог легко их увидеть.

Голос Ли Яня был настойчивым:

— Лу Ляньнин, не делай этого. Давай просто вернемся, и потом… — но рука альфы уже была у него в штанах.

Ли Янь обмяк, и издал приглушенный стон, после чего Лу Ляньнин обнял его за талию. Мужчина все еще слабо сопротивлялся, а его движения показывали нежелание.

— Давай сначала вернемся. Или, если хочешь, мы можем сделать это позже в машине… — голос Ли Яня звучал мягко и смиренно.

Но Лу Ляньнина было не остановился. Словно раздраженный протестами, он поцеловал Ли Яня. Их губы столкнулись, и язык Лу Ляньнина вторгся в его рот. Ли Янь не мог сопротивляться. Его голова прижалась к решетке, а грудь бурно вздымалась.

— Ммм…

Лишь когда дыхание Ли Яня стало неровным, Лу Ляньнин слегка отстранился, давая ему мгновение перевести дух.

Бедро Лу Ляньнина, было зажато между ног Ли Яня. Тело беты обмякло, и он начал скользить вниз, однако был удержан партнером. Лу Ляньнин схватил его за плечо, и осторожно укусил блокирующий пластырь на затылке Ли Яня, после чего наполовину стянул его. Наружу хлынула волна альфа феромонов высокой концентрации.

Виновником банкета был Линь Шэн, который только что закончил произносить свою благодарственную речь. Когда он спустился со сцены, то почувствовал прикосновение к плечу. Перед ним возникло улыбающееся лицо Ци Чжэня.

— Ты друг Ли Яня? Он тоже пришел на твой день рождения. Ему было неловко находиться среди такого количества людей, поэтому он просил передать, что ждет тебя на заднем дворе, чтобы вручить подарок.

Линь Шэн посмотрел на лицо Ци Чжэня, на котором играла легкая улыка. Он спокойно спросил:

— Ты его друг?

Ци Чжэнь заявил:

— Конечно! Мы знаем друг друга уже много лет!

— О? Он никогда не упоминал тебя, — Линь Шэн ухмыльнулся, после чего повернулся и ушел.

Ци Чжэнь не был смущен недружелюбным замечанием Линь Шэна. На самом деле, его глаза сверкали от волнения, как будто он жаждал увидеть представление.

Перед выходом на сцену Линь Шэн уже слышал от Ду Линя, что тот видел Ли Яня. Однако оглядевшись, он не увидел и следа этого человека.

Того, кто просто исчез почти на полмесяца, не сказав ни слова.

Когда Линь Шэн приблизился к виноградной решетке, он еще издалека заметил две переплетенные фигуры. Воздух был наполнен слабым апельсиновым ароматом. Тем же ароматом, который исходил от Ли Яня, когда Ду Линь сорвал его блокирующий пластырь.

Линь Шэн посмотрел на две фигуры вдалеке, и сразу понял, что это был за «подарок».

В этот же время Ли Янь услышал шаги. Он дернул головой в том направлении, и увидел Линь Шэна, смотрящего прямо на него в тусклом свете.

Жар, который вызвал Лу Ляньнин, мгновенно сменился холодом. Ли Янь тупо уставился на Линь Шэна, понимая, что тот отчетливо видит его позорный вид.

Лу Ляньнин быстро заметил странность в поведении Ли Яня, и проследил за его взглядом. Поняв, что достиг своей цели, он немного ослабил хватку на партнере.

Только тогда Ли Янь наконец-то понял, что происходит. Неудивительно что Лу Ляньнин внезапно решил взять его с собой сегодня.

Так вот в чем была причина.

— Этого достаточно? — голос Ли Яня был немного хриплым.

Лу Ляньнин нахмурился. Достигнув своей цели, он не собирался заставлять Ли Яня идти дальше. Он медленно отстранился, давая мужчине возможность привести себя в прядок.

Ли Янь медленно натянул штаны, и попытался застегнуть рубашку, однако его руки так сильно дрожали, что ему удалось это сделать только после двух попыток.

Наблюдая за стараниями Ли Яня, Лу Ляньнин схватил его за руки, чтобы помочь. Слова «такой глупый» уже вертелись на кончике его языка, но исчезли, когда он почувствовал, насколько холодны руки Ли Яня.

— Почему ты такой холодный? — спросил Лу Ляньнин, накидывая пальто Ли Яню на плечи.

Во время всего этого процесса Ли Янь оставался неподвижным, словно марионетка в его власти.

Лу Ляньнин поднял лицо Ли Яня, и увидел, что глаза мужчины одновременно наполнены унижением, печалью и негодованием. Прошло много времени с тех пор, как он видел такие эмоции на лице Ли Яня. И на этот раз это было из-за человека, по имени Линь Шэн.

Выражение лица Лу Ляньнина потемнело. Поправив одежду Ли Яня, он взял его за руку и повел наружу. К его удивлению, Линь Шэн все еще стоял там, и не ушел.

Они прошли мимо молодого человека, и тон Лу Ляньнина был ледяным, когда он предупредил:

— Ради Линь Чжэ я отпускаю тебя на этот раз. Не переоценивай свои силы, и больше не приближайся к Ли Яню. Это последний раз.

Но как раз когда Лу Ляньнин потянул Ли Яня ко входу в банкетный зал, Линь Шэн внезапно заговорил:

— Это не последний раз.

Лу Ляньнин резко обернулся:

— Что ты сказал?

Линь Шэн посмотрел на него спокойно, но с определенной долей провокации:

 — Я сказал, это не последний раз.

Лу Ляньнин резко отпустил Ли Яня, готовый нанести удар, но Ли Янь быстро обнял его за талию сзади, пробормотав:

— Пойдем домой, Лу Ляньнин.

Лу Ляньнин кипел от ярости, а его глаза, казалось, хотели пронзить Линь Шэна, превратив в решето.

Сегодняшний банкет был устроен семьей Линь, чтобы отпраздновать день рождения Линь Шэна, и представить его всем после долгого пребывания за границей.

Неважно, насколько импульсивен и иррационален был Лу Ляньнин, он знал, что это не то место, чтобы устраивать сцену. В конце концов он просто усмехнулся:

— Ладно, тогда попробуй.

Ли Янь и Лу Ляньнин вернулись к машине, и отправились домой, не говоря ни слова.

Спустя двадцать минут Лу Ляньнин наконец нарушил молчание жестким тоном:

— Ты что, устраиваешь истерику? И все из-за этого чертова Линь Шэна? — с каждым словом он становился все более недовольным. — Какое право ты имеешь злиться? К тому же, я не довел это до конца, не так ли?

Ли Янь продолжал смотреть в окно машины. Внезапно он повернулся к Лу Ляньнину, словно успокоился.

— Ты прав. У меня нет никаких прав. Ты просто не хочешь, чтобы я жил спокойно. В конце концов, я должен тебе, не так ли? Я заслужил это.

Лу Ляньнин почувствовал, как внутри него закипает раздражение, а ответ Ли Яня показался ему удушающим. Наконец он процедил сквозь стиснутые зубы:

— По крайней мере ты знаешь, что должен мне.

© Перевод выполнен тг каналом Павильон Цветущей сливы《梅花亭》

https://t.me/meihuating

http://bllate.org/book/12833/1131587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода