Готовый перевод cheri keikeu / Вишневый торт [❤️]: Глава 2-11

Угостив Бокшиля, Сухён открыл бумажный пакет, находившийся внутри черного, и, достав из него гукхваппан, отправил его в рот. Хотя он уже не был таким горячим, как при покупке, но оладушек все еще сохранял приятное тепло и сладкий, тягучий вкус коричневого сахара. Он был особенно вкусным, так как Сухён давно его не ел.

 

*Гукхваппан (국화빵) — это традиционный корейский зимний десерт, напоминающий оладушек или панкейк, который выпекают в специальной форме в виде хризантемы.

 

— Когда ты уезжаешь? — спросил он, разбирая продукты.

За исключением листьев периллы и мяса, большая часть покупок была закусками, так что убирать было особо нечего, но он предпочитал организовывать все сразу после рынка.

— Ты решил выставить меня сразу после того, как использовал?

Мужчина, который прошел вслед за ним внутрь, словно к себе домой, присел на обеденный стол, которым пользовались редко, так как обычно ели за маленьким низким столиком.

— Нет, я просто подумал, стоит ли мне готовить на тебя ужин, если ты останешься подольше.

Поскольку человек, которого называли «секретарем», присоединился к остальным и уехал, Сухён решил, что их дела еще не закончены. Это, вероятно, означало, что они задержатся еще на какое-то время. Он вдруг задался вопросом, почему Ки Тэён не упомянул о земле, но решил, что мужчина помнит его согласие следовать решению бабушек, поэтому не стал спрашивать.

— Я купил пхеньюк, подумав, что ты можешь остаться на ужин.

 

*Пхеньюк (편육) — это традиционное корейское блюдо из вареного, отжатого и тонко нарезанного мяса (говядины или свинины), которое подаётся как самостоятельная закуска, часто с алкоголем, или используется как начинка для супов (например, соллонтхана) и холодной лапши (нэнмёна).

 

Он готовил для этого человека всего дважды, но чувствовал себя немного виноватым из-за того, что в меню не было мяса. Конечно, существует множество хороших блюд и без него, но, возможно, потому, что Сухён считал его гостем, трапеза без мяса казалась ему лишенной чего-то важного.

— Хм…

Ки Тэён задумчиво постучал пальцами по обеденному столу.

— Приготовь мне тогда поесть. Я должен отбить деньги за то, что свозил тебя туда-обратно.

— Ты звучишь как ростовщик.

После такого замечания Ки Тэён откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.

— А ты не знал?

— Ты еще и ростовщик?

— Скажи мне, если понадобятся деньги. Я дам тебе их под хороший процент.

— Моя бабушка говорила, что ростовщики — это прямая дорога в ад.

Ки Тэён усмехнулся, смотря, как Сухён убирает пхеньюк и тофу в холодильник.

«Он и правда бандит…»

Сухён мало что знал о связях между бандитами и ростовщиками, и вместо того чтобы опасаться человека, называющего себя ростовщиком, он подумал, что это звучало достаточно правдоподобно, поэтому даже не удивился.

«Зачем мне вообще может понадобиться заем?»

В любом случае, будь то ростовщичество или что-то еще, к нему это не имело никакого отношения.

Хотя ему не казалось, что они провели на рынке так уж много времени, часы пролетели незаметно, ведь это была его первая вылазка в свет за долгое время. Запустив рисоварку, Со Сухён заглянул в холодильник для кимчи. Во время снегопада он достал всего один кочан и с тех пор не пополнял запасы, так что они были на исходе.

— Погода сегодня хорошая, так что стоит наполнить контейнер для кимчи.

Он схватил чистый, высушенный на солнце контейнер и направился к задней двери. Бокшиль, которому, видимо, стало скучно, последовал за ним. Ки Тэён тоже пошел следом.

— Опять ты суетишься?

— Я иду за кимчи. Хочу приготовить тубу-кимчи. В прошлый раз, когда господин директор был здесь, я достал всего один кочан, этого маловато.

 

*Тубу кимчи (두부김치) — это популярное традиционное блюдо корейской домашней кухни, представляющее собой обжаренную ферментированную капусту кимчи, часто с добавлением свинины, говядины или грибов, которая подаётся с кусочками мягкого отварного или жареного тофу.

 

Со Сухён мельком взглянул на свои розовые резиновые тапочки, которые раздулись от огромных ступней мужчины. Он купил их в магазине, когда ему сказали, что черных нет в наличии. Розовые полоски резко контрастировали с черными носками мужчины.

— Пхеньюк, который я купил сегодня, сделан из свиной головы. Это очень вкусно с жареным кимчи. Я взял на рынке домашний тофу, так что приготовлю это для тебя.

Он открыл крышку горшка с кимчи, под которой был плотно завязанный пластиковый пакет. Сухён присел на корточки и умело извлек кимчи. Горшок был довольно глубоким, поэтому на этот раз он надел желтые резиновые перчатки поверх пластиковых.

Аккуратно сложив кимчи в контейнер, он снял перчатки и снова плотно завязал пакет. Однажды он забыл как следует проверить пластик, и насекомые заполонили весь горшок, испортив кимчи. С тех пор он всегда был предельно внимателен.

— Участок при доме больше, чем я думал.

Только тогда Со Сухён осознал, что Ки Тэён впервые видит огород без снега. Сейчас он наверняка выглядел внушительнее, чем во время снегопада.

— Можешь пойти посмотреть, если тебе любопытно.

Сухён выпрямился, не сводя взгляда с контейнера. Тот был довольно тяжелым, поэтому ему пришлось принять правильную позу, прежде чем поднять его. Хотя он еще не был в том возрасте, когда начинаются проблемы со спиной, он всегда следовал совету бабушки беречь поясницу.

— Что там может быть любопытного? Для меня это просто деньги.

— Для меня деньги — это тоже деньги.

Помимо удовольствия от садоводства, выращивание собственной еды экономило ему средства самыми разными способами. Он часто удивлялся ценам на капусту, когда заходил в супермаркет Nonghyup.

— Да, теперь для нашего Сухёна это тоже деньги.

Мужчина, который до этого с безразличным видом смотрел на поле, наклонился и без малейших усилий поднял контейнер с кимчи. В отличие от Сухёна, которому пришлось бы кряхтеть, поднимая его, Ки Тэён подхватил ношу так, словно это был камешек.

— Я и сам могу донести…

— Я с голоду сдохну, пока буду ждать, когда этот ребенок это дотащит.

Ему было неловко заставлять гостя работать, но Со Сухён послушно пошел за Ки Тэёном в дом.

Первым делом он достал половину кочана кимчи и разрезал ее еще пополам. После этого сложил остатки в контейнер и закрыл крышку. Он невольно посмотрел на Ки Тэёна, и тот, несмотря на раздраженное выражение лица, сам убрал контейнер в холодильник для кимчи.

Со Сухён велел ему отдыхать и принялся за кимчи. Для тубу-кимчи было важно удалить лишнюю жидкость, чтобы блюдо не получилось слишком водянистым.

Тщательно отжав кимчи, он быстро нашинковал его, а потом нарезал луковицу. Он поставил кастрюлю с водой на левую конфорку газовой плиты, а сковороду — на правую, и повернул ручки, чтобы зажечь огонь. Он налил в сковороду кунжутное масло, и воздух наполнился аппетитным ароматом.

Так же он добавил в сковороду кимчи, сахар и измельченный чеснок и начал обжаривать, а потом еще капнул немного соуса из анчоусов для запаха. Именно тогда Со Сухён понял, что чего-то не хватает. С зеленым луком было бы лучше…

Оглянувшись, он увидел, что Ки Тэён наблюдает за ним.

— Господин директор.

— Что?

— Ты ведь знаешь, как выглядит зеленый лук?

У Ки Тэёна дернулся глаз, словно он услышал величайшую нелепицу в жизни. Он посмотрел на Сухёна так, словно считал его идиотом.

— Прости, но не мог бы ты нарвать его в огороде?

— Теперь ты уже мной командуешь.

— Мне нужно бланшировать тофу, а он домашний, так что может легко развалиться.

Он купил домашний тофу, потому что тот был гораздо вкуснее магазинного.

— Или я могу сам быстро сбегать, если ты просто присмотришь за плитой?

Ки Тэён посмотрел на сковороду, словно оценивая сложность задачи, а потом развернулся, пробубнив себе под нос:

— Блядь, ну и дела…

Должно быть, он решил, что сорвать лук будет проще.

Со Сухён поблагодарил его и быстро начал накрывать на стол, предварительно опустив тофу в кипящую воду. Жареный кимчи так хорошо шел с рисом, что он решил не выставлять другие закуски.

Он выключил огонь под кимчи, решив, что все готово, и выловил тофу из кипятка. Теперь оставалось только нарезать его и разложить на тарелке. Как только Ки Тэён принесет лук, он быстро его порубит, даст ему дойти на остаточном жаре сковороды, посыплет кунжутом и добавит к блюду.

— Первый раз вижу, чтобы зеленый лук цвел.

Со Сухён повернул голову на голос.

«Разве лук цветет? Ну… это же растение, так что, наверное, да?»

С этой нелепой мыслью он перевел взгляд на ярко-зеленое растение в руке мужчины. Челюсть Со Сухёна отвисла.

— Это не лук, это нарцисс…

Белые лепестки, зажатые в большой ладони мужчины, жалобно свисали.

— Ладно, давай есть, — сказал Сухён и принялся за свежесваренный рис.

Обычно он готовил рис со смесью злаков, но сегодня выбрал белый, потому что был Ки Тэён, а основным блюдом был жареный кимчи.

«Хорошо, что я сварил белый рис».

Со Сухён зачерпнул полную ложку риса с блестящим жареным кимчи и съел все за один раз. Приправы было в самый раз. Хотя было жаль, что не удалось добавить лук, вкусом он остался доволен.

— И где ты только научился так есть?

— Пхеньюк с жареным кимчи? От бабушки. Ты впервые это пробуешь? Вкусно ведь, правда?

— Неплохо, — ответил Ки Тэён, съев пхеньюк с кимчи.

Наблюдая за тем, как он ест, Сухён задался вопросом, как едят те, кто работает на Ки Тэёна, пока он тут ужинает с ним.

В деревне не было ресторанов. Единственным, что напоминало готовую еду, был рамён в стаканчиках, который продавался в магазине. Хотя через деревню проходило много людей, он не мог вспомнить никого, кроме Ки Тэёна, кто бы целенаправленно заходил в магазин.

— А где едят остальные?

— Сами разберутся.

Он говорил так, будто никогда об этом и не задумывался.

«Наверное, едут в соседний город», — подумал Со Сухён.

Беспокоиться о незнакомцах, которых он даже в глаза не видел, было бы чрезмерным любопытством.

«Если подумать, господин директор тоже незнакомец».

Неужели он и правда поддался на предложение пообедать вместе, как ребенок? Он не был уверен.

И все же, учитывая, что мужчина постоянно платил ему… Не то чтобы сами деньги были важны, но важен был принцип вознаграждения за услуги, будь то сигареты, ночлег или еда. Ки Тэён не отказал в его довольно обременительной просьбе подвезти его, поэтому казался неплохим человеком, несмотря на то, что говорили о нем бабушки.

«Говорят, старшие никогда не ошибаются…»

В любом случае, он по-настоящему наслаждался этим временем, проведенным за совместной трапезой.

— С чего это тебе вдруг стало любопытно?

— Я просто подумал, что это было бы чересчур, если бы все ждали тебя и голодали.

Раз они бандиты, он представлял их очень дисциплинированными.

— Они, скорее всего, заняты тем, что делят карманные деньги ребенка.

Со Сухён только после лукавой ухмылки мужчины понял, что под «карманными деньгами ребенка» тот имел в виду его самого.

После обеда на рынке они купили пончики чапсаль, а потом остановились у лотка с хоттоками. Там всегда была длинная очередь, поэтому он с надеждой взглянул на Ки Тэёна, и тот жестом велел ему встать в очередь. Именно тогда Со Сухён понял, что Ки Тэён из тех людей, которые будут стоять в очереди.

Подождав несколько минут, он вдруг вспомнил о людях, работающих на Ки Тэёна, и заказал побольше хоттоков. Он отдал их секретарю Со, и, судя по недавнему замечанию Ки Тэёна, те их съели.

— Это ведь твои деньги, господин директор. Я обменял чек, который ты мне дал, на наличные, и купил на них. Кстати, как тебе хотток? Вкусно ведь было, правда?

Была причина, по которой именно у этого лотка всегда стояла очередь, несмотря на других торговцев на рынке.

Со Сухён всегда старался купить хотток именно там, когда выбирался на пятидневный рынок. Хотток, обжаренный до золотистой корочки на шипящем противне с большим количеством маргарина, лучше всего было есть из бумажного стаканчика, так горячий растопленный сахар внутри не капал на руки. Конечно, нужно было следить, чтобы не обжечь язык.

— Иногда, если ждать слишком долго, я просто ухожу, но если кажется, что очередь движется быстро, я всегда беру. О, и пончики чапсаль тоже.

Со Сухён продолжал болтать, даже несмотря на то, что Ки Тэён почти не реагировал. Раз мужчина не просил его замолчать, он решил, что можно продолжать.

— Хоттоки они пекут постоянно, так что если подождать, всегда можно получить. А вот пончики жарятся во фритюре, так что если не повезет, приходится ждать больше двадцати минут. Если говорят, что нужно ждать, я обычно иду домой. Но сегодня мне повезло.

Он подошел как раз в тот момент, когда пончики вынимали из масла.

— Может, повезло потому, что я был с тобой, господин директор.

Щедрая порция сундэ-кукбапа досталась им благодаря тому, что владелец испугался Ки Тэёна, но все остальное было чистой удачей. Даже Ки Тэён не мог заставить их вынуть пончики, которые еще не были готовы.

— Будь благодарен.

— Спасибо.

Несмотря на довольно бесцеремонное требование Ки Тэёна, Со Сухён охотно выразил свою признательность. Он был благодарен за комфортную поездку на рынок. Ужин он тоже предложил приготовить из чувства благодарности.

— Ты это серьезно?

— Серьезно.

Со Сухён посмотрел прямо в глаза Ки Тэёну и улыбнулся.

— Мне понравилось ездить с тобой, господин директор.

Он сказал чистую правду, но Ки Тэён вдруг прищурился, смотря на него со странным выражением лица.

http://bllate.org/book/12539/1116524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь