× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Husband from distant stars / Муж с далёких звёзд [💗]✅: Глава 73. Вечерний ветер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечерний ветерок пробежался по двору, растрепав несколько прядей распущенных волос Пэй Жуня.

Лунный свет, подобный серебристому шелку, мягко окутывал двоих, словно медленно разворачивающийся свиток живописи.

Перед ним человек полулежал в шезлонге, устремив прямой и ясный взгляд, с привычно открытым и немного наивным выражением лица.

Слова о женитьбе, звучащие из его уст, походили не на признание в любви, а скорее на просьбу дать вкусную сладость.

Пэй Жунь знал: 7361 не понимал разницы между пирожным и браком, зная лишь, что и то и другое приносит радость.

Он готов был дать 7361 и сладости, и счастье.

Не дождавшись ответа, 7361 затуманил взгляд лёгким разочарованием.

Сердце Пэй Жуня неожиданно смягчилось. Он тихо вздохнул, откинул непослушную прядь со лба 7361 и прошептал:

— «Верность в сердце храню, но боюсь — не поймёшь».

Лёгкое прикосновение вызвало зуд, и 7361 отвёл голову, уставившись круглыми глазами:

— Что это значит, Пэй Жунь? Я не понимаю.

Пэй Жунь рассмеялся, лунный свет наполнил его тёплые глаза.

7361 услышал:

— Это значит...

— Да.

7361 застыл, а затем взорвался от восторга. Он вскочил с шезлонга, переспрашивая:

— Ты согласен? Правда согласен?

Улыбка Пэй Жуня стала ещё теплее. Он слегка склонил голову и торжественно произнёс:

— «Слово дано — муж назад не глядит».

Никогда ещё его голос не звучал так серьёзно.

7361 радостно закружился на месте, потирая лицо:

— Значит, я могу переехать сегодня же?

Засыпать под истории Пэй Жуня было невероятно приятно — с тех пор как это случилось в школе, 7361 не мог забыть ощущение.

Оставаться в своём доме стало невыносимо скучно.

Мысль о немедленном переезде переполняла его счастьем.

Он уже планировал, какие вещи перевезти завтра — их было немного.

Самое важное — свежий урожай.

Хотя... почему бы не начать сегодня?

Пэй Жунь покашлял, делая вид, что сердится:

— Сегодня ещё нельзя.

7361 надулся:

— Почему?

— Мы... ещё не поженились.

— Но ты же согласился! — не понимал 7361.

Раз согласился — значит, уже женаты?

Пэй Жунь не стал объяснять сложности, лишь ткнул пальцем в книгу:

— «Тысяча иероглифов» ещё не выучена.

7361: ...

Он совсем забыл об условии.

Плечи его поникли, он уселся обратно, прижимая книгу:

— Ладно...

Пэй Жунь улыбнулся:

— К тому же, разве не лучше дождаться окончания строительства?

— А нельзя сначала пожениться, потом строить? — порядок казался 7361 неважным.

В ответ Пэй Жунь снова указал на книгу.

7361 вздохнул:

— Ладно.

Помолчав, он сжал кулаки с решительным видом:

— Я быстро выучу! Обещаю!

Пэй Жунь смягчил взгляд:

— Ты у меня самый способный.

Пришлось пересмотреть планы — Пэй Жунь принялся за новый чертёж.

Его дом был построен отлично: три прочных комнаты из серого кирпича с черепичной крышей, главный зал по центру, спальня и кабинет по бокам.

Кухня и кладовая располагались в восточной части двора, на западе — дровяной сарай.

По желанию 7361, оставалось лишь добавить ванную комнату и амбар.

А поскольку их дома стояли близко — через узкую тропу — участок 7361 тоже пригодился бы под огород.

Зимние овощи в деревне Ван привлекали бы слишком много внимания.

7361 не мог нарадоваться. Он устроился за столом, наблюдая, как Пэй Жунь выводит тушью на бумаге беседку, а затем пруд для лотосов — к весне.

Как и говорил 7361, это экономило время: к зиме можно было бы справить новоселье.

7361 бережно держал свежий чертёж:

— Пэй Жунь, мне этот нравится ещё больше.

Жить с Пэй Жунем было прекрасно, а с двумя теплицами, прудом и беседкой — тем более.

Пэй Жунь смотрел на сияющего 7361:

— Я тоже рад.

С чертежом определились — оставалось лишь съездить за камнем.

7361 не нужно было беспокоиться — Пэй Жунь обо всём позаботится.

Перед поездкой 7361 с тётушкой Ван навестили Хуайхуа.

Дом её семьи не изменился: починенная после удара 7361 дверь скрипела и шаталась.

Внутри были лишь Хуайхуа и её бабушка.

Увидев гостей, старуха скривилась, пробормотав «несчастливые», но не посмела сказать больше — память о том, как 7361 расправился с Чжао Даху и Чжао Бао, была ещё свежа.

Хуайхуа обрадовалась:

— Тётя, А Яо, что привело вас?

Она отвела их в западную комнату, где жила с младшими братьями.

— Как дела? — спросила тётушка Ван. — Где мать?

— В уезде, подрабатывает, — Хуайхуа сглотнула.

После инцидента Чжао Даху затих — сначала из-за травм, потом из-за сбора урожая.

Но мать Хуайхуа не теряла бдительности: дни напролёт она шила, копила на приданое — без него дочь не удастся выдать замуж до того, как отец снова возьмётся за своё.

— Слышала, присматривают женихов? — поинтересовалась тётушка Ван.

Хуайхуа покачала головой:

— Мать ничего не говорит. Наверное, пока нет.

— А брат? Разве не собирался жениться?

— Та семья уже сосватала другого, — Хуайхуа умолчала, как брат в ярости крушил дом.

Не желая обременять гостей, она перевела тему:

— А Яо, семена, что ты дал, взошли! Хочешь посмотреть?

На заднем дворе, среди обычной капусты и редьки, зеленели ростки баклажанов, огурцов и лука.

7361 осмотрел их:

— Хорошо растут.

— Правда? — Хуайхуа едва сдерживала слёзы.

Тётушка Ван поддержала:

— Выглядит прекрасно. Должно получиться.

— Спасибо, — Хуайхуа сжала руку 7361. — Если получится, матери будет легче...

7361 похлопал её по руке:

— Мы же друзья.

Он решил: если что-то пойдёт не так, он тайком подпитает растения энергией.

Прежде чем 7361 успел перелезть через стену, Хуайхуа сама пришла к нему.

Как раз в день поездки в уезд она принесла три аккуратных пучка лука:

— А Яо, как думаешь, «Сто вкусов» возьмёт?

7361 кивнул:

— Возьмёт. Ты хорошо вырастила.

— А... Завтра Чжуцзы будет за овощами? — заволновалась Хуайхуа. — Не хочу, чтобы завяли...

— Я сегодня еду в уезд, — 7361 положил лук в корзину. — Отвезу сам. И заплачу тебе.

Он отсчитал 24 медяка — по цене ресторана.

Хуайхуа замерла с деньгами в руках.

Она хотела вернуть их, зная, как 7361 любит помогать, но...

Вспомнила мать, спящую по два часа, с опухшими от работы пальцами, зарабатывающую втрое меньше...

Слёзы покатились сами.

— Спасибо, — прошептала она, обнимая ошарашенного 7361.

Тот застыл, не зная, как реагировать.

Когда рыдания стихли, Хуайхуа рассмеялась, увидев его растерянность.

Оглушённый плачем 7361: ?

— Спасибо, — повторила Хуайхуа серьёзно. — По-настоящему.

http://bllate.org/book/12517/1114565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода