× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Yongbao di xin yin / В объятиях гравитации: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 80. YCs' Gully.

Мировой тур дикой снежной гонки с квалификацией в Ревелстоке собрал сильнейших спортсменов и привлёк внимание зрителей со всего мира.

Южный склон вершины Маккензи с его отвесной стеной высотой 1644 фута был одной из самых протяжённых трасс на этапе квалификации. Средний угол наклона составлял 38 градусов и оставался неизменным по всей длине склона. По величию, крутизне и разнообразию этот склон ничем не уступал Альпам. Хотя соревнования проходили в Канаде, 70-80% участников составляли европейцы, включая Юго́ Вите́сса, занимающего на тот момент первую строчку мирового рейтинга сноубордистов.

Повсюду были воткнуты красные флажки, на которых красовалась реклама швейцарского часового бренда, а зона для СМИ простиралась более, чем на сто метров. Три вертолёта кружили над горой, транслируя съёмку в прямом эфире. На вершине около ста человек ждали своей очереди для старта.

Первой открывала соревнования категория мужского сноуборда, и Чи Юй был одиннадцатым в списке, что давало ему довольно раннюю позицию. Быть в числе первых имело свои плюсы: вся гора оставалась покрытой девственно чистым, почти нетронутым, белым снегом, и у него была возможность по-настоящему дать волю своему воображению.

В миг перед тем, как ринуться вниз, Чи Юй подумал: если бы тогда им удалось добраться до Ревелстока вместе с Лян Ичуанем, возможно, соревнование прошло бы именно на этом склоне.

Однажды, находясь дома у Хань Чжися, он испытал странное чувство. Несмотря на то, что обычно Чи Юй не разбирался в межличностных отношениях, после нескольких недель общения даже он почувствовал, что Хань Чжися была очень нежной и чуткой, тогда как Лянь Муе был её полной противоположностью. Это стало понятно даже по тому, как была приведена в порядок кладовая.

С тех пор, как Лян Ичуань ушёл, Лян Муе взял на себя ответственность за поддержание порядка в этом маленьком доме, выполняя все необходимые дела. Чи Юй тоже чувствовал, что Лян Муе несёт слишком тяжёлое бремя. Вершины, которые Лян Ичуань не успел увидеть, пути, по которым он не прошёл, — Чи Юй хотел пройти за него. И мечту Ичуаня он был готов нести и воплощать вместо Лян Муе.

Все его колебания и сомнения рассеялись в тот момент, когда он стартовал. Мир сузился до одной единственной линии перед глазами — той самой, которую он нашёл через бесчисленные исследования и которая принадлежала только ему.

За последний год многие завидовали его достижениям, списывая их на простое везение. Говорили, что он получил свой шанс лишь потому, что Макс Уиллард, тогда занимавший первое место в Северной Америке, снялся с последнего квалификационного этапа из-за травмы, и Чи Юю таким образом удалось выйти вперёд, и что его победа на финале в начале этого года была скорее результатом симпатии судей, чем его мастерства.

Чи Юй, действительно, не был самым искусным райдером для больших гор. Он часто побеждал благодаря своим зрелищным и сложным трюкам в воздухе, и зарубежные СМИ нередко называли его стиль «Crowd-pleaser» (любимец публики). Даже на финале в Бек-де-Росс, где он проложил свою легендарную линию «Yu Chi Line», придирчивые знатоки утверждали, что его выступление было разрозненным.

Его заезд тогда разделился на две части: сначала это был почти полностью экстремальный фристайл, и это стоило ему скорости. На нижнем участке, где рельеф был довольно ровным и ничем не примечательным, он наконец поставил доску прямо и начал фрирайд. Но судьи были настолько поражены его впечатляющим манёвром «на высокой скорости между скал», что поставили ему оценку свыше девяноста баллов. В то время как линия Юго Витесса была более разнообразной, а контроль скорости — более уверенным.

Но в этот раз, как только Чи Юй начал спуск, все ощутили нечто другое.

В этот раз Чи Юй не сделал ни одного cork 720 и даже не попытался выполнить вращение на 360. Казалось, он пробовал совершенно новый стиль, и комментатор прямо сказал:

— Не зная номера на его форме, можно было бы подумать, что это какой-то европейский райдер, который специализируется на больших горах.

Скорость, сила, красота — всё в одном. Чи Юй прыгнул со скалы, выбрав самую высокую точку для прыжка, и по-прежнему был полон уверенности. Без сложных трюков в стиле фристайл не нужно было сбрасывать скорость или вымерять точку приземления перед прыжком. Его спуск был на редкость плавным. На каждом повороте спиной к склону Чи Юй поднимал идеальные снежные вихри рыхлого снега.

Вертолёты кружили над головой, передавая зрителям ровный и узкий S-образный след, который он оставил на склоне. Один взгляд на его траекторию — и уровень мастерства сразу становился очевиден. В начале года Чи Юй присоединился к нескольким райдерам, спонсируемым Vitesse, и провёл с ними месяц на склонах Аляски, катаясь каждый день до полного изнеможения. После такого интенсивного обучения его стиль стал ещё изящнее.

Чи Юя признавали лучшим в мире райдером для больших гор в технике «12-12» — симметричной стойке. Благодаря своему фристайловому прошлому он одинаково уверенно владел обеими ногами, и ему не требовалось делать вращение на 360, чтобы сменить стойку на правую вперёд. Он просто делал поворот на 180 градусов. Чи Юй не стремился удивлять сложностью трюков или количеством вращений — он просто наслаждался катанием, наслаждался моментом соревнований.

Даже самый придирчивый комментатор был вынужден признать несомненное мастерство.

— Должен сказать, что впервые в истории его фристайл-трюки не затмили само катание. В этом заезде он нашёл идеальный баланс между скоростью и воздушными манёврами. Это действительно совершенство!

Когда Чи Юй добрался до финиша, его тут же окружили друзья и близкие, среди которых был и Гао И. Чи Юй оглянулся в поисках Лян Муе, но не увидел его — виднелся лишь объектив камеры, направленный в его сторону.

Лян Муе протянул ему стираемый маркер. Чи Юй снял очки и, улыбнувшись, подписал своё имя прямо на объективе идеальными иероглифами.

Кулдаун «особой атаки» подошёл к концу*. Организаторы соревнований уже задействовали свои длиннофокусные и широкоугольные камеры, но Лян Муе всё равно достал свою и продолжил снимать B-roll. Чи Юй ждал, когда он закончит, но так и не дождался, поэтому прикрыл его объектив рукой, а другой обнял его за шею и крепко прижал к себе.

* Тут используется игровой сленг, как метафора. Кулдаун — это временнáя задержка, ограничивающая повторное использование способности, действия или функции в играх.

На сегодняшнем соревновании Юго, как всегда, выступил стабильно и блестяще, и Чи Юй с искренним восхищением аплодировал его заезду. В итоге Юго занял первое место, а Чи Юй с результатом в 91 балл — второе. Этот результат Чи Юя вполне устроил — он набрал нужные очки и справился со своими внутренними демонами.

Когда церемония награждения завершилась, Лян Муе подошёл к нему и спросил, не хочет ли он подняться на гору для ещё одного спуска. Глаза Чи Юя сияли от волнения, но, крепко сжав руку Лян Муе — ту, что была без камеры, — он сказал, что лучше отложить это до утра. Сейчас ему просто хотелось вернуться домой.

В этот момент подошёл Юго.

— Давай сделаем victory lap* вместе! — предложил он.

* Victory lap — это почётный круг, который спортсмен совершает после победы или успешного выступления, чтобы отпраздновать результат. Часто его совершают в присутствии зрителей, друзей или других участников как символ признания и завершения соревнования.

Так, держась за огромный кубок, Чи Юй вместе с чемпионом, фотографом и своими друзьями успел запрыгнуть в кабину подъёмника за минуту до его закрытия.

Сотрудник уже собирался нажать на красную кнопку, но, заметив чемпионов, немедленно ускорил работу подъёмника, чтобы они могли насладиться последним подъёмом.

Чи Юй, разумеется, знал, куда надо смотреть. Однако на всём пути никто не спросил: «Куда мы поедем?», словно все уже знали пункт назначения.

Северная чаша соединялась с небольшим лесом, где даже к концу дня снег оставался в идеальном состоянии. В лесу виднелась узкая одиночная трасса, почти не отличавшаяся от той, что сохранилась в его памяти. Чи Юй за считанные мгновения застегнул крепления и приготовился к спуску.

Но Лян Муе вдруг окликнул его:

— Чи Юй.

Тот обернулся. Лян Муе стоял без камеры и даже без очков, и указывал прямо перед ним.

— Подними голову, посмотри вперёд.

Чи Юй поднял голову и не поверил своим глазам. Теперь он понял, почему Лян Муе настаивал на этом последнем спуске.

Лес остался прежним, но у самой опушки стояла заметная табличка, обозначающая начало новой трассы. На ней было несколько слов.

«YCs' Gully (Трасса имени Ичуаня). Одна чёрная звезда.»

Так вот, оказывается, о чём говорили вчера парни на подъёмнике — новая трасса, названная в честь Лян Ичуаня, одиночная лесная тропа. Чи Юй снова обернулся и увидел улыбающегося Лян Муе, а рядом — Гао И и остальных, на лицах которых тоже были улыбки. Даже Юго преувеличено прижал руку к сердцу, изображая восхищение. Он мгновенно всё понял.

— Ичуань… — выдохнул Чи Юй, но не смог сказать больше ни слова. Ему не хотелось, чтобы все видели его слёзы.

Лян Муе подошёл ближе и тихо сказал:

— Ты только взгляни ещё раз.

Он положил руку на правое плечо Чи Юя. Под тремя слоями одежды скрывалась его татуировка. Теперь, наконец, этот эскиз воплотился в реальность.

Эта сокращение YC означало не только Ичуаня; это были и его собственные инициалы. Это был и Yichuan, и Yu Chi — символ их общей памяти.

Многие трассы носят имена особенных лыжников или выдающихся первооткрывателей, вроде «McConkey's» или «Corbet's». Навыки Лян Ичуаня в катании не были по-настоящему выдающимися, но его запомнили совершенно особым образом.

Позади кто-то произнёс:

— Я спросил, и в следующем году на карте уже появится название этой трассы.

Но его слова растворились в шуме ветра. Чи Юй сжал губы, затянул крепления до последнего деления и, словно стрела, выпущенная из лука, первым устремился вниз.

Его разум забыл, но мышцы и душа помнили каждый поворот и каждую впадину на этом пути. Закатные лучи пробивались сквозь деревья, ветер поднимал с ветвей серебристые снежные искры. Казалось, он слышал яркий смех Лян Ичуаня, доносящийся до его ушей.

Чи Юй редко скатывался с чёрной трассы на такой скорости. Он рвался вперёд, и даже Юго Витесс — король скорости, который победил его днём в финале FWT — не мог угнаться за ним. Вернувшись к точке старта, Чи Юй рухнул на снег, тяжело дыша, будто отдавая всё, что у него было. Это был тот самый чистый белый момент, когда он отбрасывал все мысли и полностью наслаждался спуском. Чи Юй содрогался всем телом, а слёзы лились без остановки.

В кафе церемония награждения уже завершилась, журналисты начали собирать оборудование. Но если бы кто-то посмотрел в панорамные окна, он увидел бы Чи Юя, лежащего в снегу, и парня-француза, присевшего рядом.

Все видели славу, но не видели горя. Солнце уже зашло, и там, вне досягаемости света, чемпион держал лежавшего на снегу серебряного призёра, который, не сдерживаясь, рыдал.

***

YCs' Gully была не длинной, и, даже спускаясь на полной скорости, Чи Юй мог вырвать себе всего пару минут на слёзы.

Когда остальные подъехали, он уже успел вытереть лицо, но его глаза оставались красными. Чи Юй тихо поблагодарил каждого. Только когда он спросил, то узнал, что Гао И и остальные узнали об этом уже два дня назад, а Юго — только сегодня, во время церемонии награждения.

— Лян Муе попросил меня уговорить тебя подняться сюда. В итоге, всё-таки пришлось брать дело в свои руки, — с ноткой самодовольства сказал француз.

Оказалось, что в Монреале Лян Муе тогда по телефону разговаривал не со спонсорами фильма, а работал именно над этим.

Когда все болтали, Чи Юй отвёл Лян Муе в сторону и тихо спросил:

— Сколько всё это стоило?

Лян Муе улыбнулся. Чи Юй ожидал услышать что-то вроде «Немного», но вместо этого Лян Муе дал точный ответ:

— Пятьсот две тысячи сто сорок долларов и три цента.

Чи Юй застыл, поражённый такой суммой, но при упоминании последних цифр он насторожился

— Пятьсот и…

— Две тысячи сто сорок долларов и три цента, — ответил Лян Муе. Это была вся сумма, которую Лян Ичуань собрал в копилке Дораэмона, и Лян Муе помнил её до последней цифры. — После того, как ты отдал эти деньги мне, я долго не знал, что с ними делать.

Но ни один горнолыжный курорт, даже самый обычный, не станет обращать внимания на каких-то пару тысяч — этих денег не хватило бы, чтобы выкупить название для трассы.

— Значит, пятьсот тысяч ты добавил сам?

Тогда Лян Муе объяснил:

— После вашего с Ичуанем несчастного случая мой отец получил компенсацию — всего пятьсот тысяч канадских долларов. Эти деньги всегда казались мне… неправильными. Потому что тогда в помощи больше всего нуждался не он и не я, а ты. Поэтому я решил вернуть их Ичуаню, вернуть вам обоим, сюда, в ваш любимый лес. Да, и ещё, ты ведь говорил, что почти все трассы в парке на курорте созданы для взрослых райдеров, и что, когда вы были детьми, вам приходилось выбирать XS-снаряжение, чтобы кататься…

— Но эта трасса ведь даже не… — это были его слова из второго интервью с Вань Юкунь. Чи Юй, конечно, это помнил.

Губы Лян Муе продолжали двигаться, но голос его доносился до Чи Юя словно издалека:

— Я поставил ещё одно условие: чтобы, кроме ski patrol* и административных нужд, они направили часть средств на создание специального фристайл-парка для подростков. Всё оборудование там будет только размеров XS и S, полностью новое.

* Ski patrol — это спасательная служба на горнолыжном курорте, занимающаяся безопасностью и оказанием помощи при несчастных случаях на склонах.

Чи Юй ещё улыбался, но по мере того, как он слушал, глаза его вновь начинали увлажняться.

Ужин в тот вечер организовал Гао И. Они посмотрели запись заезда Чи Юя, а потом показали ему общие фотографии на фоне заката на YCs' Gully.

Чэн Ян, указывая на крошечную красную точку в дальнем углу экрана, со смехом заметил:

— Тренер Чи, ты сбежал слишком быстро! Я хотел тебя остановить, чтобы ты тоже оказался на нашем общем фото, но Муе сказал, что тебе нужно время для себя.

Чи Юй не смог вымолвить ни слова, у него снова стоял ком в горле. Весь вечер его эмоции были словно на американских горках, сменяясь то слезами, то смехом.

Но сильнее всего он хотел…

Дверь в их комнате ещё не успела закрыться, когда Чи Юй набросился на Лян Муе, срывая с него и с себя всё лишнее. Переполненный жаром и страстью, Чи Юй поцеловал его.

Автор предлагает послушать песню Till Forever Falls Apart – FINNEAS

https://youtu.be/gWdjDwYuejI?si=MOi5dGtxD8SX-SxX

http://bllate.org/book/12440/1107844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода