× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Yongbao di xin yin / В объятиях гравитации: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Последний спуск.

После вечеринки Лян Муе отправил Чи Юю несколько сообщений, поблагодарив его за приезд, за торт, а также сообщив, что тот забыл свою куртку у него дома. Чи Юй не ответил ни на одно из сообщений.

На следующее утро, ещё до рассвета, он проснулся по своему внутреннему будильнику. Умывшись и взяв ключи от машины и рюкзак, Чи Юй ещё затемно отправился в горы. Чтобы подготовиться к соревнованиям в воскресенье, последние несколько дней он не брал учеников и взял отгул в магазине господина Юя.

Как он и предполагал, местом проведения соревнований WinterLasts по фристайлу на дикой трассе выбрали Diamond Bowl (Алмазная чаша) на горе Блэккомб. За два дня до соревнований участникам нужно было забрать стартовые номера и прослушать инструктаж от волонтёров. Чи Юй был знаком с волонтёрами, поэтому специально избегал толпы. Он взял свой номер рано утром и отправился кататься на склон.

От вершины до подножия горы он спускался почти без остановок. После разминки он начал тренироваться, отрабатывая один элемент за другим: спуски на высокой скорости по крутым склонам, контроль скорости, управление снежным потоком и разные трюки в воздухе. Чи Юй отмечал про себя каждый выполненный элемент. Завершив базовые тренировки, последние два часа он посвятил катанию в зоне Diamond Bowl, мысленно планируя маршрут на день соревнований.

Восемь часов пролетели незаметно. Спустившись с горы, он почувствовал такой голод, что ноги стали подкашиваться. Он нашёл в багажнике немного снеков и проверил телефон.

В WeChat пришло сообщение. Чи Юй собирался его проигнорировать, но заметил, что отправитель — Гао И. Тот спрашивал, как идёт подготовка к соревнованиям и нужна ли помощь в записи видео.

После подачи заявки на участие в соревнованиях Чи Юй, естественно, сообщил об этом Гао И. Тот казался более взволнованным, чем сам Чи Юй, сказав, что с момента их случайной встречи в Банфе два года назад он не видел его на соревнованиях. Это должен был стать первый официальный сезон возвращения Чи Юя, и Гао И вместе с Сян Вэйвэй обязательно приедут.

***

На следующий день было пасмурно, но иногда проглядывало солнце сквозь облака.

В последние дни осадков не было, и все чаши были покрыты твёрдым снегом. В Diamond Bowl солнечный свет попадал меньше всего, и она местами была покрыта льдом. Чи Юй дважды прошёл по запланированному маршруту, в ключевых местах выполняя только простые захваты или прыжки на 360 градусов, связывая их, чтобы привыкнуть к маршруту и ритму.

— Думаешь, если я начну молиться сейчас, чтобы за ночь выпал свежий снег, не поздновато? — спросил Гао И.

У подножия подъёмника волонтёры уже готовили медиа-зону для завтрашнего дня, а старательный Гао И сидел на складном стуле, с двумя костылями рядом и смотрел на Чи Юя через бинокль. Камера рядом с ним записала последние два заезда Чи Юя полностью.

Сян Вэйвэй, только что закончившая два спуска на соседнем склоне Crystal Ridge, подошла помочь ему с наблюдениями. В большинстве соревнований уровня ниже основного этапа FWT трассы объявляются за один-два дня, чтобы участники могли адаптироваться и выбрать маршрут. У Чи Юя не было тренера, он полагался исключительно на друзей. Соревнования по дикой трассе проходят в открытой местности, с бесчисленным количеством маршрутов на выбор, и чтобы понять, какие точки для прыжков лучше, нужно записывать их на видео со стороны, от третьего лица. Гао И предложил помочь с записью накануне, и Чи Юй согласился.

— Надо верить в Чи Юя, — сказала Сян Вэйвэй. — Он с восточного побережья, чем хуже снег, тем лучше он катается.

В отличие от дождливого северо-западного побережья, горнолыжные курорты восточного побережья Северной Америки были в основном большими ледяными горами. Среди них ходила шутка, что лучшим спонсором для Чи Юя должен быть The North Face*.

* Шутка заключается в игре слов. The North Face (в переводе с английского Северная сторона) — это известный бренд спортивной одежды и снаряжения для активного отдыха. Суть шутки в том, что Чи Юй хорошо катается на сложных ледяных склонах, которые чаще всего встречаются на северных сторонах гор. То есть, буквально он лучше всего подходит для северной стороны, что совпадает с названием бренда. Таким образом, шутка обыгрывает и его мастерство, и название компании, делая его идеальным кандидатом для спонсорства от The North Face.

Солнце восходит на востоке и заходит на западе, поэтому южные склоны получают больше солнечного света, снег там мягче, а на северных склонах часто образуется лёд, превращая их в большие ледяные горы. Стиль Чи Юя, включающий агрессивные повороты на льду, стал известен в интернете. Он осмеливался выполнять сальто на практически ничего непрощающем ледяном снегу. Со временем некоторые даже стали называть его «Принц The North Face».

— Да, он выглядит неплохо. Только прыжков сегодня немного, — согласился Гао И.

— Может, ему не по себе, или людей много. Я только что спустилась, видела много участников. На вершине чаши люди стояли в очереди на спуск, — оптимистично сказала Сян Вэйвэй.

Пока они разговаривали, Чи Юй стремительно спустился вниз. Гао И передал ему бутылку с водой и камеру, чтобы он посмотрел запись.

Чи Юй молча пил воду и смотрел видео. Его телефон завибрировал — это приложение, фиксирующее его данные по катанию, сообщило, что поблизости находится друг. Обычно у него было несколько сотен друзей в этом приложении, и он просто их игнорировал. Но в этот раз он посмотрел — рядом был Лян Муе.

Чи Юй нахмурился.

— Подождите минутку, — сказал он Гао И и Сян Вэйвэй.

Он открыл WeChat и, как и ожидалось, увидел сообщение от Лян Муе:

[Сегодня я буду на горе Блеккомб. Хочешь, привезу твою куртку?]

Сообщение было отправлено сегодня утром. Чи Юй был настолько сосредоточен на катании, что совсем его не заметил. Но на телефоне маленький белый кружок, показывающий местоположение человека, постепенно приближался к его собственной позиции.

Чи Юй прятался от Лян Муе, как черепаха, последние два дня. Видя, что тот направляется прямо к нему, он понял, что больше не сможет избегать встречи. Он позвонил Лян Муе.

Едва тот ответил, Чи Юй громко сказал ему:

— Не поднимайся на верхние трассы, сегодня плохая погода. Если поднимешься один, то не сможешь спуститься.

Уистлер был очень высоким, и подъемник был разделён на три секции: нижнюю, среднюю и верхнюю. Самая верхняя часть, называемая альпийской зоной, была открыта только при определённых погодных условиях. Горы здесь были крутые, и самые сложные открытые трассы и двойные черные трассы находились именно в этой зоне.

У Лян Муе тоже был сильный ветер, и он старался говорить громче:

— Я не собирался подниматься. Утром я видел, что ты не ответил, поэтому не взял твою куртку. Я сейчас на трассе Crystal. Возможно, геопозиция немного ошиблась.

— О… — ответил Чи Юй, чувствуя неловкость.

После той ночи его эмоции были напряжены, и на всё, что не касалось соревнований, у него не оставалось сил. Сейчас он был слишком насторожен.

— Тогда всё в порядке, это я ошибся, — сказал Чи Юй, ослабив ремешок шлема и плотно прижав телефон к левому уху, чтобы лучше слышать. Он смягчил тон и объяснил, — Здесь только трассы для экспертов, ни одной синей трассы, я боялся, что ты заблудишься и не сможешь спуститься.

— Ты готовишься к соревнованиям? — спросил Лян Муе.

— Да, к завтрашнему дню.

— Тогда я спущусь и посмотрю.

Чи Юй замешкался, но потом все же отказал:

— Катайся сам по себе.

Лян Муе не ожидал такого ответа.

— Ты знаешь… — после паузы он нашёл нужные слова, — я ведь тоже немного помог тебе с регистрацией, — его тон был довольно непринуждённым и лёгким.

Чи Юй задумался на мгновение, но всё же повесил трубку.

Через две минуты Лян Муе получил новое сообщение. Чи Юй не сказал ни слова, а просто отправил электронную визитку с контактом Гао И.

Гао И объяснил Лян Муе, как пройти, и когда тот снял сноуборд и подошёл к месту встречи от ближайшего подъёмника, он издалека заметил красный шлем, который склонялся над экраном камеры.

— Один, два, четыре. Эти три утёса подойдут. В середине здесь немного не хватает. Если здесь... — он остановился, показывая экран Гао И, видео было размытым, но Чи Юй явно знал, о чём говорит, — снега больше, чем я думал. Если буду спускаться слева по ходу райдера*, я потеряю около десяти футов высоты, но смогу добавить ещё один прыжок, связав фронтальный 360 с обратным 360. Места достаточно. Я смотрел прогноз погоды, завтра снег будет примерно такой же, как сегодня.

* В горнолыжном спорте, чтобы избежать путаницы между направлением для зрителей и для лыжников, в комментариях, радиопередачах и трансляциях используют термины «лево/право по ходу райдера», чтобы точно указывать на левую или правую сторону с точки зрения спускающегося.

Гао И и Сян Вэйвэй первыми поздоровались с Лян Муе. Лян Муе снял очки в ответ, обменявшись с ними несколькими фразами. Только Чи Юй был полностью поглощён изучением видео и не поднял головы.

Гао И почувствовал неловкость.

— Твою куртку сегодня трудно было заметить, поэтому моя съёмка была не очень удачной. К счастью, Вэйвэй здесь, она может помочь тебе на этот раз.

Так как оранжевая куртка Чи Юя всё ещё была у Лян Муе, он был одет сегодня полностью в чёрное. Его было достаточно трудно заметить на склоне.

Сян Вэйвэй собиралась уже было согласиться снимать, но Лян Муе её опередил.

— Я сам.

Чи Юй по-прежнему не смотрел на него, как будто тот не существовал, и продолжал обдумывать лучший маршрут.

Гао И поблагодарил Лян Муе и собирался объяснить, как пользоваться камерой, но Лян Муе уже переключил режим на ручной. Гао И снимал на свою зеркалку с объективом 18-200 мм, что вполне подходило для съёмки на большом расстоянии.

— Каким размером ты хочешь изображение? Так подойдёт? — спросил Лян Муе.

Только тогда Чи Юй бросил на него взгляд и кивнул в знак одобрения. Видоискатель захватил сноубордиста и его маршрут — всё идеально.

Видя, что он имеет дело с профессионалом, Гао И передал задачу специалисту и повернулся к Чи Юю.

— Почему ты не прыгал в прошлый раз?

— Людей было многовато, — ответил Чи Юй. — Но это не проблема.

Лян Муе снял свою красную куртку и настойчиво протянул её Чи Юю.

— Надень это, так тебя будет легче найти на спуске. Твоя другая куртка у меня в машине. Я припарковался на стоянке Lot 8, спустись и забери её.

На этот раз Чи Юй, как и планировал, выполнил cork 720 на самом высоком и пугающем обрыве. Этот обрыв был очень крутым, не менее сорока футов высотой. При приземлении он почти потерял равновесие и вынужден был сменить кант для замедления, что значительно ухудшило плавность спуска. Снег был слишком твёрдым и не давал никакой амортизации, от чего его спина и ноги болели от удара. В таких условиях выполнение трюков с изменением центра тяжести практически не оставляло шансов на ошибку. Он также заботился о своём теле, поэтому раньше не выполнял весь набор трюков на маршруте.

Лян Муе сосредоточенно снимал его, а Гао И рядом активно жестикулировал, то восклицая «Ого!», то в восторге топая ногами.

— Три, четыре, пять... Всё, связал их... Действительно, для него это практически не представляет сложности, и выглядит лучше, — Гао И комментировал в реальном времени, но человек рядом, снимающий камеру, почти не отвечал.

— И, что скажешь, И-ге? — спросил Лян Муе закончив запись.

— Это его лучший спуск за сегодня. По сравнению с другими — сложно сказать. Не знаю, осмелится ли кто-то сделать cork 720 на большом ледяном обрыве. Если он удержится, то будет в тройке. Если не удержится… то ничего страшного. Честно говоря, я не ожидал, что он устоит сейчас после такого прыжка.

В соревнованиях по фристайлу на дикой трассе падение карается очень строго — одно падение и ты вне зачёта, это общепринятое правило.

Когда Чи Юй спустился, Сян Вэйвэй посмотрела на часы — было уже три, и пора было спускаться с горы. Гао И, всё ещё восстанавливающийся после травмы, должен был успеть на подъемник до его закрытия, поэтому они ушли первыми. Лян Муе занял место Гао И и достал телефон, чтобы помочь с записью, но Чи Юй сказал, что не нужно.

— Не пойдёшь ещё раз?

— Если слишком много тренироваться, можно легко устать и получить травму. И завтра уже не будет такого возбуждения, — ответил Чи Юй, опустив голову. — Соревнования на домашней трассе, нужно как-то взбодриться и завестись.

— Тогда ты тоже спускаешься? Хочешь побольше отдохнуть?

— Я пойду потренирую ещё пару 720, чтобы почувствовать ритм, — сказал Чи Юй. — Сегодня что-то не так.

— Снег слишком твёрдый?

— Дело никогда не бывает в снеге, — лицо Чи Юя оставалось холодным. — Дело только во мне.

Его первый тренер в Трэмблане научил его никогда не жаловаться на состояние снега, иначе нельзя называться фрирайдером.

Лян Муе кивнул, понимая, что лучше помолчать, и предложил:

— Как насчёт того, чтобы я пошёл с тобой? Один последний спуск, а потом заберём твою куртку из моей машины?

— Делай что хочешь, — всё так же не глядя на него сказал Чи Юй.

Балаклава и очки скрывали выражение его лица. Лян Муе не мог понять его настроения.

— Тебе не нужна куртка?

Чи Юй прикусил губу, раздумывая. Та куртка была куплена несколько лет назад на горе Маммот-Маунтин в Калифорнии. В американских соревнованиях ему всегда везло, и эта куртка была своего рода талисманом удачи. Лян Муе полдня снимал для него видео, и такое отношение было незаслуженным. Между бегством и чувством вины последнее взяло верх. Чи Юй кивнул, дав понять Лян Муе, что тот может присоединиться к нему на пару спусков.

Он выбрал относительно крутой синий маршрут с довольно большими препятствиями размера L, чтобы лучше симулировать уклоны и удары в Diamond Bowl. Он был готов отпустить Лян Муе кататься отдельно, но тот продолжал посматривать в его сторону.

Лян Муе видел, как Чи Юй один за другим выполнял 720, каждый раз идеально: высокий полёт, дальний вылет, иногда делая melon, иногда indy, даже tail grab — каждый раз разный способ захвата.

На вершине склона он совершал 720-градусное вращение, приземлялся, снимал доску, поднимался обратно и начинал снова. Это было похоже на видео на перемотке, с бесконечным терпением и упорством, повторяя одно и то же снова и снова.

В это время другие райдеры тоже использовали препятствия на склоне, и Чи Юй терпеливо ждал своей очереди. После шести или семи спусков Лян Муе закончил кататься и стоял на вершине, ожидая, когда Чи Юй будет готов спуститься вместе.

— Последний спуск? — спросил Лян Муе.

Чи Юй приложил палец к губам и шикнул, прежде чем сказать:

— Не говори «последний спуск», тогда его и не будет!

Лян Муе хотел посмеяться над его суеверием, но неожиданно его слова оказались пророческими. На этом последнем спуске действительно что-то случилось.

http://bllate.org/book/12440/1107790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода