Фэн Цунцун опустил голову и сделал вид, что не замечает сверкающий, как начищенный ботинок, автомобиль.
Но Ли Сыфань уже постучал по стеклу:
— Садись. Адвокат Чжай хочет обсудить с тобой опеку над ребёнком.
Попал. В самое больное место. Фэн Цунцун обречённо вздохнул и сел в машину.
Ли Сыфань коротко кивнул водителю:
— В особняк.
За окном мелькали застроенные поля. Окраина города.
— Мы открыли новую компанию по разработке ПО. Отец поручил мне её вести. Чтобы не тратить время на дорогу, я купил здесь дом.
Кажется, у господина Ли сегодня было отличное настроение — разговорчивый как никогда.
Фэн Цунцун посмотрел на него и чуть не спросил: «А тебе вообще сколько лет, пацан? Разве это не эксплуатация детского труда?» Но потом передумал. В семье Ли свои порядки. Да и вообще, чем меньше образования, тем больше вероятность, что хозяин этого цирка в будущем натворит ещё более впечатляющих гадостей.
Они прибыли в дом, и Ли Сыфань первым делом завалился на диван. Указал адвокату на Фэн Цунцуна:
— Покажи ему контракт.
Говорил он с юристом без особых церемоний. Ни тебе вступлений, ни цветистых подводок.
— Если хочешь забрать ребёнка — подписывай.
Фэн Цунцун развернул бумаги и… замер. Это был трудовой контракт. Срок — двадцать лет. Условия — настолько рабские, что даже черти в аду сейчас наверняка делали конспекты.
— Это вообще что? Рабский контракт? — пробормотал он.
Адвокат Чжай профессионально улыбнулся:
— Господин Фэн, вы, как всегда, шутите. Мы же в правовом государстве, какое рабство? Вас ждут щедрые выплаты. Ну, а штрафные санкции за нарушение… да, чуть-чуть строгие, но это же в интересах компании.
Фэн Цунцун скользнул взглядом по цифрам. Сто миллионов юаней штрафа за нарушение условий.
Либо вешайся, либо работай на Ли Сыфаня до скончания века.
Он резко поднялся, но не успел сделать и шага — голос Ли Сыфаня хлестнул, как хлыст:
— Ты у нас теперь судимый. Не наглей Червячок. Выйдешь из этой двери — и работу вообще нигде не найдёшь, даже унитазы мыть.
Фэн Цунцун посмотрел на него и понял: подонок не шутит.
Фэн Цунцун больше всего хотел бы поступить как настоящий мужик — порвать этот чёртов контракт в клочья, швырнуть Ли Сыфаню в лицо и эффектно уйти в закат.
Но реальность была другой. Без гроша, без поддержки, без выбора. Единственная соломинка, за которую он мог ухватиться, — этот проклятый контракт и его бывший ученик.
Сжав зубы, он взял ручку, расписался и прижал пальцы к бумаге, оставляя красные отпечатки.
«Ничего…» — уговаривал он себя. — «Сначала ребёнок, потом разберёмся.»
Ли Сыфань наблюдал за этим с лёгкой, но хорошо заметной усмешкой. Когда последняя печать была поставлена, он махнул адвокату, отпуская его, а сам, будто ничего не произошло, схватил Фэн Цунцуна за руку и потащил наверх.
Фэн Цунцун вздрогнул.
— Уже на работу?
— Теперь ты мой сотрудник, — лениво объяснил Ли Сыфань. — Жильё входит в соцпакет. А так как с местами в общежитии туго, будешь жить здесь.
С этими словами он распахнул дверь в конец коридора.
За дверью оказалась детская комната. Стены — нежно-зелёные, вся мебель обита мягкими накладками, на полу — ковёр, а рядом с аккуратной детской кроваткой сидели плюшевые медведи, которых можно было принять за охрану. Под потолком мягко звенели колокольчики, раскачиваемые сквозняком.
— Как тебе? В самый раз для Чжэна, правда? — Ли Сыфань обнял его за талию, будто ждал похвалы.
Но Фэн Цунцун почувствовал, как по спине пробежал холодок. Эта комната не была приготовлена за один день, а Ли Сыфань — не тот человек, который вдруг проникнется детской милотой.
Тогда зачем?
Вопросы закрутились в голове один за другим, а вместе с ними пришло неприятное осознание: западня вокруг него создавалась давно. А теперь выхода нет.
Какими методами Ли Сыфань провернул всё это, Фэн Цунцун не знал. Но когда ему наконец выдали документы о разводе, сын уже был у него на руках.
Свобода?
Не смешите.
Днём он был на побегушках у «маленького босса», вечерами — нянчил ребёнка. А когда маленький засыпал, приходилось убаюкивать ещё одного.
Не дайте внешности Ли Сыфаня вас обмануть. Вроде ходячая ледяная статуя, но временами гадёныш был просто невыносим.
Вот, например, сегодня.
Фэн Цунцун кормил малыша из бутылочки, а Ли Сыфань устроился в дверном проёме, скрестив руки, и смотрел.
— Устраивает спектакль? — пробурчал Фэн Цунцун, похлопывая Чжэна по спине, чтобы тот не захлебнулся.
Малыш, смеясь, сунул ему в рот крошечные пальчики. Фэн Цунцун нежно их прикусил, заставляя Чжэна хохотать ещё громче.
Когда наконец ребёнок уснул, Фэн Цунцун, прихватив одеяло, потащился в спальню.
Вариантов у него всё равно не было. Экономический кризис… свободных кроватей в доме не осталось. Так что ночевал он с боссом.
— Хочу молока! — громко объявил господин.
Фэн Цунцун вздохнул, но пошёл на кухню. Спорить с этим человеком было бессмысленно, проще сделать, чем потом разбираться с последствиями. Когда он вернулся с подогретым молоком, Ли Сыфань уже сладко потягивался на кровати, лениво раскинув руки.
— Чашка не нужна, — заявил он.
Фэн Цунцун приподнял бровь.
— В смысле?
— Покорми меня из этого.
Ли Сыфань указал на стоящую на тумбочке детскую бутылочку.
Фэн Цунцун почувствовал, как у него дёрнулся глаз. Вот же ж… Если раньше у него были только смутные подозрения, что у этого типа с психикой что-то серьёзно не так, то теперь сомнения отпали окончательно.
Но выбора не было, если господин Белоснежка не получит своё молоко, ночь обещала быть долгой и невыносимой.
Фэн Цунцун стиснул зубы, наполнил бутылку, закрутил крышку и протянул её.
Ли Сыфань с ленивой грацией улёгся у него на коленях, ухватился губами за соску и начал пить.
Фэн Цунцун терпеливо держал бутылку, стараясь не задумываться о том, каким боком в его жизнь вообще влезла эта сцена.
Он уже начал надеяться, что на этом всё и закончится, но нет. Одна рука вдруг скользнула под его рубашку, а вторая — в его рот.
Он чуть не подавился воздухом.
— Ты что, в зубах мне ковыряться собрался?!
Ли Сыфань не обратил внимания, продолжая лениво потягивать молоко. Фэн Цунцун, сохраняя на лице бесконечное терпение, похлопал его по спине, как младенца, которому нужно выпустить воздух.
— Хороший мальчик, пей молочко, не захлебнись.
Почему ты не захлебнёшься?!
Ли Сыфань, кажется, даже улыбнулся, самодовольно потянулся и вдруг резким движением рванул его рубашку. Фэн Цунцун не успел ни возмутиться, ни толком осознать происходящее, как почувствовал горячее дыхание на коже.
Тёплые губы сомкнулись на его груди, чуть влажные, медленно скользящие по коже, оставляя за собой молочный след.
Фэн Цунцун вздрогнул.
Соска бутылки выскользнула изо рта Ли Сыфаня, молоко мягко стекало вниз, оставляя тёплые белые дорожки. Неприятное ощущение пронзило тело, но хуже всего было то странное, почти иррациональное чувство, будто он… родил.
http://bllate.org/book/12428/1106602
Сказали спасибо 0 читателей