Готовый перевод Beyond Time and Space Detective / Детектив за гранью времени и пространства: Глава 59. Проникновение (3)

Глава 59. Проникновение (3)

 

Е Хуайжуй ошеломлённо смотрел на Инь Цзямина, словно оцепенев от потрясения.

 

Он и представить не мог, что когда-нибудь окажется в таком состоянии.

 

А сейчас был по-настоящему напуган.

 

Ещё совсем недавно он только начал осознавать, что испытывает к Инь Цзямину чувства, выходящие за рамки дружбы, и не успел решить, как с ними быть. И вдруг такое сильное признание!

 

При обычных обстоятельствах, если человек, который тебе нравится, отвечает взаимностью, всё складывается идеально. Стоит броситься к нему со словами «Я тоже тебя люблю», и вы уже по праву становитесь парой.

 

Но их случай не имел ничего общего с обычной логикой.

 

Е Хуайжуй понимал, что Инь Цзямин абсолютно прав. В той линии времени, которую он знал, Инь Цзямин действительно был мёртв.

 

Его застрелили, и он упал в море, а в ту эпоху у него не было ни единого шанса выжить.

 

Разумеется, Е Хуайжуй не хотел, чтобы Инь Цзямин погиб.

 

Он не мог позволить ему отказаться от надежды на спасение.

 

Помочь Инь Цзямину пережить этот тяжёлый момент было важнее всего.

 

По сравнению с этим чувства Инь Цзямина к нему, его собственная привязанность и далёкое, недостижимое будущее отходили на второй план.

 

— Я… — Е Хуайжуй приоткрыл губы и, наконец, выдавил из себя: — Нет… я хочу сказать, что ты… ты не…

 

[Тсс.] — Инь Цзямин мягко прижал ладонь к его губам, не дав договорить. — [Я знаю… ты не сможешь вынести, если я умру.]

 

Его пальцы очертили линию губ Е Хуайжуя, скользнули от уголка рта к щеке, затем медленно поднялись к брови и уголку глаза.

 

Глаза Е Хуайжуя были особенно красивы: изящно изогнутые веки, глубокие двойные складки, чуть вытянутые уголки, зрачки чёрные, как тушь. Когда он улыбался, они сами собой превращались в тонкие серпы… Инь Цзямин чувствовал, что одного взгляда в эти глаза достаточно, чтобы опьянеть.

 

[Не волнуйся, я не сдамся.]

 

Пользуясь тем, что Е Хуайжуй был ошеломлён и не успел отреагировать, Инь Цзямин наклонился, сперва коснулся поцелуем его глаз, а потом украл поцелуй с губ.

 

[Видишь, с твоей помощью я не смогу так просто сдаться.]

 

Е Хуайжуй невольно крепче сжал губы.

 

Хотя они и не могли коснуться друг друга по-настоящему, Е Хуайжуй ощутил, будто на его губы действительно легло что-то тёплое и мягкое.

 

— Мм… — тихо отозвался он, потом чуть помолчал и сказал: — Ты не умрёшь. Я обязательно тебе помогу.

 

[А-Жуй, ты уже очень, очень много сделал для меня.]

 

Инь Цзямин улыбнулся:

[Видишь, ты сказал мне, что начальника охраны убили и что он был заодно с грабителями… Ты помог мне найти место, где лежало тело Сыту Инсюна, и это позволило установить личность Се Тайпина… А-Жуй, спасибо тебе.]

 

— Нет, я…

 

Е Хуайжуй хотел было объяснить, но Инь Цзямин снова заставил его замолчать поцелуем.

 

Он и сам не понимал, почему становится таким робким. Пусть это был и не настоящий поцелуй, но каждый раз, когда красивое лицо Инь Цзямина оказывалось совсем близко, сердце начинало биться быстрее, а дыхание замирало, будто его действительно целовали.

 

[Но я ведь не могу полагаться только на твою помощь, верно?]

 

—— Такой милый.

 

Инь Цзямин подумал это, глядя на дрожащие ресницы а-Жуя, когда тот крепко зажмурился.

 

С ним, с его а-Жуем, он и правда не смог бы умереть.

 

[Поэтому мне нужно найти Се Тайпина. Нужно узнать у него личности остальных грабителей…]

 

Пока он говорил, его силуэт начал медленно растворяться.

 

Е Хуайжуй заметил, что дождь за окном вот-вот прекратится.

 

— Инь Цзямин! — тревожно окликнул он. — Можешь идти, но будь осторожен!

 

Увидев, как Инь Цзямин кивает, Е Хуайжуй поспешно добавил:

— И… всё продумай, прежде чем действовать! Окрестности, пути отхода, способы спасения…

 

Фигура Инь Цзямина почти полностью растворилась, остался лишь бледный белый силуэт.

 

— Всё это нужно продумать заранее, понял?!

 

Инь Цзямин исчез без следа.

 

Связь между ними оборвалась.

 

***

 

18 августа 1982 года, 21:15.

 

Небольшой пикап свернул за угол, медленно сбросил скорость и остановился в тени узкого переулка.

 

— Брат Мин, мы приехали.

 

Чжао Цуйхуа обернулся к Инь Цзямину, сидевшему на пассажирском месте:

— Улица Цзолунь совсем рядом.

 

Инь Цзямин кивнул:

— Спасибо.

 

Он похлопал Чжао Цуйхуа по плечу:

— Жди меня в условленном месте. Я скоро вернусь.

 

— Понял! — Чжао Цуйхуа серьёзно кивнул и напомнил: — Брат Мин, будь осторожен!

 

Инь Цзямин вышел из машины, огляделся и, убедившись, что тёмной и ветреной ночью никто не обратил на него внимания, быстро направился к цели.

 

На самом деле, решились они подъехать на машине почти вплотную к улице Цзолунь только потому, что всё было тщательно спланировано.

 

Инь Цзямин хоть и был смелым, но никогда не действовал безрассудно.

 

Тем более, он обещал своему а-Жую беречь жизнь.

 

За три дня после того, как он получил имя и адрес Се Тайпина, Инь Цзямин разыскал Лэлэ и через неё вышел на Чжао Цуйхуа.

 

Видимо, даже небеса решили дать ему шанс. Как раз в это время Чжао Цуйхуа узнал крайне полезную новость: в городе Цзинь влиятельная банда лишилась своего «Главы» в автомобильной аварии, в которой так и не было ясно, то ли убийство это, то ли несчастный случай, и теперь срочно предстояло выбрать нового «Главу».

 

Однако причина смерти прежнего «Главы» оставалась загадкой, а крупные группировки внутри банды оказались втянуты в клубок противоречий, так как ни одна не желала подчиняться другой.

 

Восхождение нового «Главы» неизбежно грозило кровавой бурей, словно в банку бросили горсть ядовитых насекомых, и оставалось лишь ждать, когда из резни выползет новый король.

 

В это время все в городе Цзинь, кто хоть что-то понимал в расстановке сил в бандитской среде, будь то на стороне закона или вне его, и даже те, кого, казалось бы, это не касалось, невольно устремили внимание на бурный выбор нового «Главы».

 

Не стал исключением и отель, где работал Чжао Цуйхуа.

 

В последние дни каждый раз, проходя мимо, он слышал, как охранники обсуждают ситуацию с таким же азартом, будто речь шла о Фолклендской войне: разбирали расстановку сил и спорили, сумеет ли «брат Си Вэнь» переиграть всех, или же верх возьмёт «дядя А Ли».

 

В этот критический момент, когда в воздухе сгущалась буря, один из ушедших на покой старейшин банды собирался отпраздновать своё семидесятилетие и намеревался устроить для всего города пышный банкет, заказав сто восемьдесят восемь столов в ресторане «Исполнение желаний». На него должны были собраться заметные фигуры как из преступного мира, так и из легального бизнеса, включая нескольких тяжеловесов, готовых перегрызть друг другу горло за место «Главы».

 

И вот это уже было крайне проблематично.

 

При обычных обстоятельствах внутренние разборки в бандах из-за территорий и власти были делом привычным, и пока всё не выходило из-под контроля, полиция предпочитала в них особенно не вмешиваться.

 

Но это был почти двухсотстоловый юбилей, проходивший в ресторанe с вековой историей, в самом сердце города.

 

А среди приглашённых были все «крупные фигуры» города Цзинь, включая нескольких политических и деловых деятелей из Португалии. Снаружи толпились сотни репортёров с камерами, выжидая, когда подвернётся повод для громкой сенсации.

 

Если бы во время банкета случилось хоть малейшее непредсказуемое ЧП, это обернулось бы катастрофой.

 

Поэтому в ночь праздника полиция сосредоточила почти все силы вокруг ресторана «Исполнение желаний». Дорожная полиция, патрульные, бойцы спецназа, сотрудники в штатском, мобильные группы… более тысячи человек окружили район плотным кольцом, а ещё десятки подразделений находились поблизости в резерве. Такой строгий порядок был установлен, чтобы гарантировать, что всё пройдёт без малейшего сбоя.

 

Когда всё внимание полиции было приковано к одному месту, патрули в других районах естественным образом ослабили бдительность.

 

Сегодня, пока шёл юбилейный банкет, для Инь Цзямина открывалась уникальная возможность.

 

Поэтому, обсудив всё с Чжао Цуйхуа, они сразу решили действовать именно в эту ночь.

 

Они заранее изучили карту, особенно окрестности улицы Цзолунь, вплоть до каждого переулка. Продумали, где Чжао Цуйхуа должен поставить машину и каким образом будет помогать.

 

Инь Цзямин и его люди были готовы, план составлен до мелочей. Всё пошло именно так, как они рассчитывали.

 

По дороге Чжао Цуйхуа объехал все возможные маршруты, где полиция могла выставить блокпосты. Им не попалось ни одного кордона, и он без помех довёз Инь Цзямина, сидевшего на пассажирском месте, прямо к цели.

 

Дальнейший план был прост и прямолинеен.

 

Инь Цзямин собирался напрямую ворваться в дом Се Тайпина, взять его под контроль и заставить выложить всё, что он знает. После установления личностей остальных сообщников, найти прямые доказательства участия Се Тайпина в ограблении. И в конце связать его и, уже после того как скроется с места, анонимно сообщить полиции, чтобы те приехали и забрали его.

 

—— Всё пройдёт как по маслу!

 

Инь Цзямин мысленно подбодрил себя.

 

Он быстро скользнул взглядом по только что пройденному указателю улицы.

 

Улица Цзолунь, дом 16.

 

—— Почти пришёл!

 

***

 

В 1982 году район вокруг улицы Цзолунь в основном состоял из двух- и трёхэтажных домов, построенных местными жителями. Эти дома были старыми и обветшалыми, стояли тесно, так что соседи могли пожать друг другу руки прямо из окон.

 

Стоило поднять голову, и взгляд упирался в сплетение электрических проводов и верёвок для сушки белья, а на балконах, втиснувшись в каждый свободный угол, торчали разнокалиберные телевизионные антенны, переплетённые между собой, словно крышки от кастрюль.

 

Эта обстановка была Инь Цзямину вовсе не в новинку.

 

Детство он провёл в таких же трущобах, так что чувствовал себя в узких улочках, как рыба в воде. Шёл точно, обходя все препятствия, лёгкий и быстрый, не издавая ни звука.

 

Возможно, движения Инь Цзямина были слишком ловкими. При его высоком и крепком телосложении он, под покровом ночи и в темноте переулков, сливался с окружением, словно тень, так что даже редкие прохожие каким-то чудом не замечали в нём человека, разыскиваемого всей полицией города.

 

Вскоре он нашёл «улицу Цзолунь, дом 8».

 

Это было узкое и тесное трёхэтажное строение. С первого взгляда совершенно тёмное, без единого огонька в окнах.

 

—— Чёрт!

 

Сердце Инь Цзямина болезненно сжалось, и внутри поднялось дурное предчувствие.

 

Было всего 21:25, и для жителей города Цзинь, привыкших к ночной жизни, вечер только начинался, было ещё далеко до того, чтобы гасить свет и ложиться спать.

 

Отсутствие огней в доме почти наверняка означало, что хозяина нет.

 

А хозяин этот — грабитель, причастный к налёту в городе Цзинь, который произошёл почти месяц назад.

 

В голове у Инь Цзямина тут же мелькнул наихудший вариант — Се Тайпин мог уже забрать добычу и сбежать далеко отсюда.

http://bllate.org/book/12364/1328676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь