Двое сидели лицом к лицу на верхней кровати, и их лица были очень близко. Гу Кайфэн всем своим существом излучал нетерпеливую энергию, словно был готов в любой момент схватить его и поцеловать.
Линь Фэйжань поднял руку, прикрывая свои губы. Его взгляд дрожал и блуждал.
— Сначала слезь, дай мне побыть одному.
— Хорошо, — легко согласился Гу Кайфэн, спускаясь с верхней койки. Его лицо сияло, а в уголках губ играла улыбка. Совсем не похоже, что ему только что отказали.
Хотя, строго говоря, отказ действительно был. Но в глубине души Гу Кайфэн чувствовал странную сладость!
И даже какое-то неуместное возбуждение!
Линь Фэйжань изначально хотел пойти в умывальную комнату, ополоснуться холодной водой, чтобы прийти в себя и заодно избежать Гу Кайфэна. Но тот, словно угадав его намерения, взял книгу, сел в офисное кресло, оттолкнулся ногой и подкатился к двери, загораживая выход, как дух-хранитель.
Теперь, чтобы выйти из комнаты, Линь Фэйжаню пришлось бы просить его подвинуться, но он сейчас даже стеснялся лишний раз заговорить с соседом. Ему пришлось, как маленькой черепашке, зарыться обратно в одеяло, ладонью успокаивая бешеное сердцебиение.
Линь Фэйжань чувствовал себя растерянным. По логике, после поцелуя с человеком своего пола он должен был испытывать неловкость, злость или даже отвращение. Но ничего этого не было. Единственное, что он ощущал — будто его голова превратилась в пустую скорлупу, в которой не осталось ничего, кроме звука бешено стучащего сердца: «тук-тук-тук». Этот звук, передаваясь через кровь и кости, эхом разносился в пустой голове, и лишь спустя какое-то время это странное чувство наконец исчезло.
Линь Фэйжань, укрывшись с головой одеялом, лежал на кровати, уставившись в перекладину спинки, а затем неуверенно коснулся пальцами своих губ. Едва кончики пальцев прикоснулись к губам, покрасневшим и горячим после поцелуя, он тут же отдернул руку, словно обжегся, и сжал ее в кулак. Пальцы были слегка влажными.
«Что со мной? Почему я не злюсь?..» — Линь Фэйжань вспоминал тот поцелуй, пытаясь вызвать в себе хоть каплю «нормального» смущения или отвращения, но потерпел неудачу. Вместо этого его щеки становились все горячее, будто при высокой температуре, а едва успокоившееся сердце вновь было готово выпрыгнуть из груди.
— А-а-а! — Линь Фэйжань в ярости ударил кулаком по кровати. — «Да что вообще происходит?!»
Гу Кайфэн, сидевший у двери с книгой, поднял глаза и взглянул на него. В его глазах эта сцена выглядела так, будто маленький котенок мяукает и бьет лапкой по игрушке.
— В чем дело?
Теперь, стоило Линь Фэйжаню услышать его голос, как он тут же съежился. Он снова свернулся калачиком и пробормотал:
— Ничего, просто крикнул…
Гу Кайфэн тихо усмехнулся и снова опустил глаза на книгу. Его лицо оставалось спокойным, взгляд сосредоточенно скользил по строчкам, а глаза ритмично двигались влево-вправо. Казалось, его ничто не тревожило. Однако прошло уже пять минут, прежде чем он осознал, что держит в руках учебник по физике.
Тем временем Линь Фэйжань вдруг заметил, что энергия инь в его теле никак не проявляется. С тех пор, как Гу Кайфэн слез с кровати, прошло уже минут десять, но в комнате по-прежнему было тихо, его тело оставалось теплым, и даже обычно холодные руки и ноги были горячими.
Озадаченный, Линь Фэйжань сделал скриншот экрана телефона, зафиксировав время, затем зарылся в одеяло и начал бесцельно листать телефон, то заходя в одно приложение, то в другое. В поисковой строке он набрал: «Как определить свою сексуальную ориентацию», но, так и не нажав «поиск», быстро стер его.
— Эх… — Линь Фэйжань тихо вздохнул, бросил телефон рядом и уставился в потолок.
Прошло уже больше двадцати минут, а призраков по-прежнему не было.
«Что происходит?» — Линь Фэйжань, закусив губу, сел на кровати со скрещенными ногами, погрузившись в раздумья.
«Неужели потому, что Гу Кайфэн только что был на этой кровати, она теперь считается «использованной» им, сохраняя его энергию ян? Но он пробыл тут всего несколько минут, разве этого достаточно? Или…»
Воспоминание о том, как их языки скользили друг по другу, всплыло в памяти, и Линь Фэйжань, покраснев, отвернулся, упершись лбом в стену, и несколько раз слегка стукнулся об нее.
«Неужели из-за слюны?!» — Линь Фэйжань побагровел, в отчаянии схватив себя за волосы, и закричал в душе: «А-а-а-а-а, только не это!»
С тех пор, как Гу Кайфэн слез с кровати, он просто сидел у двери, делая вид, что читает, и ничего не предпринимал. Линь Фэйжань же на кровати успел довести себя до полуобморочного состояния от стыда…
Его боевой дух можно смело назвать отрицательным!
Спустя некоторое время Линь Фэйжань наконец немного успокоился и, собравшись с духом, спустился с верхней койки. Шаркая тапочками, он подошел к двери и осторожно сказал:
— Посторонись, я выйду.
Гу Кайфэн, словно настоящий хулиган, сидел на стуле, преграждая путь, развалившись с широко расставленными длинными ногами. Скрестив руки на груди, он спросил:
— Зачем тебе выходить?
Линь Фэйжань тихо ответил:
— В туалет.
Гу Кайфэн постучал пальцем по двери, а затем указал на свою щеку.
— Эта дверь — моя. Поцелуй меня, и я тебя пропущу.
Линь Фэйжань уклонился от прямого ответа.
— Ты что, в начальной школе? Что еще за «моя дверь»…
— Хах, кто знает, может, и правда моя. — Гу Кайфэн усмехнулся хитрой ухмылкой. — В прошлом году общежитие ремонтировали. Перед этим мой отец пожертвовал школе деньги. Ты не жил здесь раньше, но это старое здание, и до этого оно было совсем разваленным.
Линь Фэйжань прикусил губу и замолчал: «…»
— И кровати новые, видишь? — Гу Кайфэн указал на двухъярусную кровать. — Вполне возможно, что они куплены на деньги моего отца.
Линь Фэйжань нахмурился.
— К чему ты клонишь?
Гу Кайфэн понизил голос, в его тоне зазвучали двусмысленные нотки:
— Я хочу сказать, что ты уже почти два месяца спишь на моей кровати.
«Как он после отказа может быть таким бесстыжим?!»
Линь Фэйжань, которому уже не терпелось в туалет, сжал губы. С этим наглецом он ничего не мог поделать, да и сам был не прав, поэтому не мог по-настоящему злиться на Гу Кайфэна. В итоге он молча развернулся, порылся в рюкзаке и достал бутылку с газировкой, в которой оставалось около пятой части. Открутив крышку, он залпом выпил ее до дна, затем с поникшей головой подошел к углу, держа бутылку спиной к Гу Кайфэну.
— Эй, детка*, я же просто шучу. — Гу Кайфэн, увидев, что юноша действительно расстроился, вскочил и за пару шагов подбежал к нему, выхватил пустую бутылку и швырнул ее в мусорное ведро. — Я был не прав, иди.
П.п.: Здесь используется «宝贝» (bǎobèi) — ласковое обращение, которое можно перевести как: дорогой, милый, детка, сокровище.
Линь Фэйжань сердито фыркнул и наконец-то добрался до долгожданного туалета, заодно умылся, почистил зубы и на всякий случай помыл ноги, чтобы позже не пришлось снова сталкиваться с выходками Гу Кайфэна. Закончив с гигиеническими процедурами, он взял тазик и направился обратно в комнату, как вдруг увидел, что молодой человек идет ему навстречу с собственным тазом.
Линь Фэйжань поспешно опустил глаза и прошел мимо, затем быстро вернулся в комнату и закрыл за собой дверь. Его взгляд забегал по комнате, он хотел поскорее найти какие-нибудь вещи соседа, чтобы спрятать их под одеялом перед сном.
Теперь, когда он знал, что Гу Кайфэн гей и к тому же неравнодушен к нему, Линь Фэйжань считал, что ни в коем случае не может больше забираться на его кровать. Иначе это будет классическое «на словах отказывается, а телом тянется»! Он представил, как сразу после отказа лезет в постель к нему, и сам почувствовал, что это выглядит так, будто он просит, чтобы его трахнули.
Сначала Линь Фэйжань взял с письменного стола Гу Кайфэна две ручки и блокнот, затем поспешно сунул их под подушку на верхней кровати. Поскольку это был первый раз в жизни, когда он вел себя как «вор», его сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
Затем его взгляд упал на полку для тазов в углу комнаты. На полке было четыре места: на двух верхних лежали их тазы для умывания, а на двух нижних — для стирки. Грязную одежду, которую не успевали постирать сразу, они обычно бросали в эти тазы, чтобы разобраться с ней позже. И в тазу Гу Кайфэна как раз лежал пропитанный его запахом комплект школьной формы, состоявший из брюк, пиджака и рубашки…
«Нательная одежда, наверное, содержит больше энергии ян, чем ручки и тетради?»
Глаза Линь Фэйжаня сразу же загорелись. Как какой-то ненасытный извращенец, он тут же вытащил из таза белую рубашку, которая соприкасалась с телом, затем, немного подумав и испугавшись, что энергии не хватит и ночью его до смерти напугают, прихватил еще и брюки. Все равно Гу Кайфэн не собирался сейчас стирать. Завтра утром можно будет незаметно вернуть вещи на место.
Завершив «кражу», этот маленький воришка, крадучись, забрался на верхнюю кровать, сунул одежду под одеяло и беззаботно лег, уткнувшись в телефон.
«Если предметы сохраняют достаточно энергии ян, то больше не придется забираться на кровать Гу Кайфэна!» — с радостью подумал Линь Фэйжань.
В этот момент Гу Кайфэн вошел в комнату. Он с удивлением посмотрел на Линь Фэйжаня, который уже готовился ко сну на верхней кровати, поставил свой таз на полку и спросил:
— Не будешь спать внизу?
Линь Фэйжань, с решительным видом, как на революционном плакате, покачал головой и замахал руками.
— Я не пойду!
— О, — равнодушно отозвался Гу Кайфэн, затем развернулся и полез на верхнюю кровать к Линь Фэйжаню, совершенно естественно заявив: — Тогда я поднимусь к тебе.
— Погоди! — Линь Фэйжань, словно увидел призрака, в ужасе уставился на него. Действие молодого человека оказалось настолько внезапным, что он даже не успел убрать рубашку и брюки из-под одеяла! — Я не разрешал тебе подниматься…
Но Гу Кайфэн уже пролез под его одеяло, улыбнулся и сказал:
— Разве нужно разрешение, чтобы лечь под одно одеяло? Ты, кажется, тоже не спрашивал моего разрешения.
Линь Фэйжань нервничал так, что покрылся холодным потом, и поспешно попытался отодвинуть рубашку и брюки Гу Кайфэна в угол.
— Что ты там копошишься? — Неожиданно Гу Кайфэн откинул одеяло, на секунду замер, а затем высоко поднял брови. В его глазах мелькнул хищный блеск. — Детка, чья это форма?
Линь Фэйжань: «…»
http://bllate.org/book/11828/1055100
Сказал спасибо 1 читатель