Готовый перевод Offered to the Tsundere Villain [Reverse Transmigration] / Жертвоприношение взрывному антагонисту [обратное переселение]: Глава 5

Лин Гу, скрестив руки на груди, смотрел на неё сверху вниз, будто на дурочку.

Он только что прибыл и сразу увидел, как Цзянь Сю с усердием кланяется земным поклоном.

Цзянь Сю, как и все остальные, носила маску. У девушек они были особенно изящными. Её маска изображала милого кроличьего демона — совсем очаровательную.

Лин Гу протянул палец и ткнул в её заячьи ушки. В следующее мгновение в его голове взорвались мысли Цзянь Сю:

«Господин Лин! Он прямо передо мной стоит и принял три моих земных поклона?! Какой же он бессовестный человек?!»

— Сколько людей ни кланялось мне — я и глазом не повёл бы. А ты кланяешься — и я принимаю это как твою удачу, понимаешь? — с презрением произнёс Лин Гу.

«Кому ты поклонилась! Я кланялась Повелителю Призраков!»

Цзянь Сю чувствовала себя крайне несчастной. Сжав зубы, она решила не обращать на него внимания и повернулась в другую сторону, чтобы продолжить поклоны.

— Господин Лин, так нельзя говорить, — сказал стоявший рядом житель деревни. — И вы тоже поклонитесь.

— Действительно ли это помогает? — холодно фыркнул Лин Гу. Он никогда никому не помогал решать проблемы.

Житель горько усмехнулся:

— Кто знает… Просто ради спокойствия души. Хоть бы он больше не… — Остальное он не осмелился произнести вслух.

Лин Гу прекрасно понимал: простые люди ему не верят. Они просто боятся его, как и те призраки — из страха и бессилия притворяются послушными последователями.

Цзянь Сю слушала их разговор и думала про себя:

«Помогает или нет — не знаю, но я верю».

Лин Гу опустил взгляд на неё.

— Почему ты веришь?

Цзянь Сю даже не посмотрела на него и не поняла, что вопрос адресован ей. Она уже собиралась уходить, но Лин Гу вдруг схватил её за руку и указал на узор на её праздничном одеянии:

— Что это такое?

На всех одеждах был вышит девятиголовый шестиротый демон с нахмуренными бровями, раскрытой пастью и кровожадным видом.

— Это и есть Повелитель Призраков, — ответил за Цзянь Сю один из жителей.

Лин Гу: …

Репутация Повелителя Призраков серьёзно пострадала.

«Господин Лин, возможно, и не призрак, но уж точно не в своём уме», — подумала Цзянь Сю, вспомнив, как недавно ещё испытывала к нему сочувствие.

Цзянь Сю встала. Место, куда попал горячий жир, начало болеть ещё сильнее.

Она невольно поморщилась от боли и машинально потрогала обожжённое место — и вдруг обнаружила, что рана исчезла!

Цзянь Сю в изумлении снова ощупала кожу — никакой боли.

«Неужели это потому, что я только что поклонилась Повелителю Призраков? Значит, это действительно работает!»

Цзянь Сю уже собиралась сделать ещё несколько поклонов, как вдруг заметила, что к ней идёт Су Цы. Она тут же поспешила к нему.

……

Лин Гу холодно наблюдал, как она бежит навстречу Су Цы.

«Непостоянные людишки. Всего полдня знакомства — и уже околдована культиватором».

Цзянь Сю подошла к Су Цы, и рука вдруг снова заболела — теперь ещё сильнее, чем раньше.

— А Цин, что случилось? — Су Цы поддержал её.

— Ничего, — Цзянь Сю отстранилась от его руки и стиснула зубы, терпя боль.

Рана будто чья-то ладонь сжала до костей. Цзянь Сю покрылась потом и невольно вскрикнула.

Увидев её состояние, Су Цы решительно засучил ей рукав.

Цзянь Сю в ужасе отпрянула назад и чуть не упала.

Су Цы замер, заметив, что она снова стала той робкой девушкой, какой была раньше.

От этого испуга боль вдруг словно исчезла.

«Странно… Неужели я действительно одержима?»

Неважно. Сейчас главное — рассказать Су Цы о Фэн Уцинь.

Цзянь Сю не боялась, что Су Цы обвинит её — у неё чистая совесть. Су Цы всё-таки бессмертный мечник, он не станет карать невинную. К тому же, возможно, именно он сможет спасти Фэн Уцинь. Речь шла о человеческой жизни, и Цзянь Сю не могла медлить.

Она отвела его в укромный переулок и дрожащим голосом сказала:

— Простите… Я не Фэн Уцинь.

Цзянь Сю рассказала ему обо всём, что произошло между ней и Фэн Уцинь, но, конечно, умолчала о той удивительной книге.

На самом деле, тогда она была слишком напугана и, увидев лишь начало — что её «пронзли», — больше не читала. Поэтому не знала, кем была Фэн Уцинь и почему та так настойчиво хотела заполучить её тело.

Су Цы долго переваривал услышанное. Его лицо сменилось от изумления к сложному выражению, и он пристально уставился на неё.

Теперь всё стало ясно: именно поэтому эта Цзянь Сю казалась ему такой непохожей на ту А Цин, которую он знал.

— Госпожа Цзянь Сю, простите за недоразумение, — Су Цы вернулся к своей обычной отстранённости, и Цзянь Сю почувствовала облегчение — так было привычнее.

Сам же Су Цы был полон раскаяния: как он мог не узнать, что перед ним не А Цин, и обращаться с такой нежностью к посторонней?

Прошло много времени, прежде чем он заговорил снова:

— Можно ли мне войти в ваше ментальное пространство, чтобы осмотреться?

Хотя он и спрашивал, но Су Цы всегда был властным. Ради Фэн Уцинь он готов был идти сквозь ад и пламя, не говоря уже о том, чтобы исследовать ментальное пространство простой смертной.

Входить в чужое ментальное пространство — крайне опасно и грубо, но Цзянь Сю даже не представляла, что такое ментальное пространство.

Она верила, что бессмертный мечник не причинит ей вреда, и без колебаний кивнула:

— Главное — спасти её.

Цзянь Сю закрыла глаза, стараясь преодолеть страх.

Су Цы не ожидал такого быстрого согласия. Он смотрел на её дрожащие ресницы и чувствовал странную тревогу.

«Считать ли её бесстрашной или просто наивной?»

Перед ним было знакомое лицо. Она сжала губы, будто готовясь к испытанию.

Ему вдруг стало жаль её, хотя он и знал, что не причинит ей боли.

— Простите за дерзость, — тихо сказал он и направил свою духовную суть в её ментальное пространство.

Цзянь Сю слегка дрогнула, а затем ощутила головокружение. Ей показалось, будто она — кусок мяса на разделочной доске, полностью во власти другого.

Этот ужас не уступал вчерашнему.

Но она верила: бессмертный мечник не причинит ей зла. И если ради спасения жизни Фэн Уцинь ей нужно немного пострадать — пусть будет так.

Цзянь Сю стиснула побледневшие губы и покорно терпела.

«Уже не выдержу…» — мелькнуло в её сознании. Перед тем как потерять сознание, она смутно увидела фигуру господина Лин.

Лин Гу равнодушно смотрел на двух без сознания лежавших перед ним людей.

«Простая смертная осмелилась позволить культиватору вторгнуться в своё ментальное пространство. Да она просто не хочет жить».

Но… Лин Гу прищурился: в ментальном пространстве Цзянь Сю он обнаружил ещё одну женщину.

«Интересно…»


Фэн Уцинь не исчезла и не умерла — она просто скрыла свою духовную суть и ждала подходящего момента.

Ощутив, как сознание старшего брата зовёт её по имени, Фэн Уцинь немедленно отозвалась:

— Старший брат А Цы, я здесь!

Су Цы услышал её голос и сразу направился к ней. Он увидел мерцающий золотистый свет — это была духовная суть Фэн Уцинь.

— Старший брат А Цы, а где та смертная?

— Ты в порядке? Я сейчас придумаю, как вывести тебя отсюда, — Су Цы применил множество заклинаний, но ничего не помогало. Боясь навредить Цзянь Сю, он не осмеливался использовать все доступные методы.

— А Цин, не бойся. Я сейчас отвезу госпожу Цзянь Сю на Куньлунь, и Учитель лично спасёт тебя.

Голос Су Цы стал значительно тяжелее — ситуация явно оказалась непростой.

— Старший брат, послушай меня, — сказала Фэн Уцинь. — На самом деле я не из этого мира. В прошлой жизни я каким-то образом переселилась в это тело, но тогда всё прошло гладко. Думаю, в тот раз Цзянь Сю уже умерла, поэтому я смогла занять её тело. А сейчас почему-то она ещё жива… Раз мы не можем отделить меня от неё, давай я просто останусь здесь.

Фэн Уцинь была уверена, что Цзянь Сю уже потеряла сознание из-за вторжения духовной сути Су Цы, поэтому говорила без всяких колебаний.

— За сотни лет культивации в прошлой жизни я намного лучше Цзянь Сю знаю это тело. Кроме того, тебе ведь тоже непривычно видеть моё лицо в чужом обличье. И только в этом теле можно достичь силы, достаточной, чтобы победить Повелителя Призраков.

Су Цы слегка дрогнул. Учитель не раз восхищался талантом А Цин.

За всю историю мира культиваторов появился лишь один великий мастер, способный перевернуть небеса и землю, но он пожертвовал собой ради Дао. Фэн Уцинь же была единственной, кто мог сравниться с ним по дарованию.

Хотя культиваторы часто говорят, что следует превзойти привязанность к плоти, качество тела имеет решающее значение для практики. А Цин всегда стремилась к совершенству, и Су Цы понимал её упорство.

Он вспомнил, как недавно предлагал Цзянь Сю заняться культивацией — и она отказалась.

А Цин так усердно трудилась, но даже ей не удалось одолеть Повелителя Призраков. Если же тело достанется такой безынициативной и ленивой, как Цзянь Сю, надежды вообще не будет.

Фэн Уцинь заметила колебания Су Цы и продолжила:

— Цзянь Сю всего лишь смертная. Для смертных тело — лишь сосуд для продолжения рода. Мы найдём ей другую, лучшую оболочку — и дело в шляпе.

Её слова звучали логично. Цзянь Сю такая добрая и понимающая — наверняка не станет возражать.

Правда, это почти то же самое, что захват чужого тела. Культиваторы, сражающиеся за тело простой смертной, — да ещё и нарушающие уставы Куньлуня… Такое вызовет насмешки во всём мире и противоречит принципам Дао.

Су Цы долго молчал — так долго, что Фэн Уцинь начала злиться и сомневаться.

Она считала свои доводы безупречными. Почему он колеблется?

Неужели он встал на сторону этой ничтожной смертной девчонки?

— Хорошо, — наконец сказал Су Цы.

Когда Су Цы открыл глаза, Цзянь Сю уже лежала без сознания на земле. Он поспешно поднял её и обнаружил, что она вся мокрая от пота.

Она была так легка в его руках, хрупка и беззащитна. Влажные пряди прилипли к её худому лицу, брови были нахмурены, а бледность делала её особенно трогательной.

Су Цы чувствовал и жалость, и вину. Он тайком отнёс Цзянь Сю домой и остался рядом до самого утра.

Когда Цзянь Сю очнулась, Су Цы сразу узнал её взгляд.

— Старший брат А Цы! — Фэн Уцинь была вне себя от радости — она даже не ожидала, что так легко вернётся в тело.

— А Цин? Это ты… — Су Цы был ошеломлён.

— Наверное, твоё вторжение в её ментальное пространство так ослабило её, — предположила Фэн Уцинь.

Чувство вины Су Цы усилилось.

— А она? Ты чувствуешь Цзянь Сю?

Фэн Уцинь сосредоточилась, пытаясь ощутить присутствие другой души.

Нет… её больше нет. Она покачала головой.

Су Цы с трудом принимал это.

Неужели смертная настолько хрупка, что погибла за мгновение?

Он… убил Цзянь Сю?

Су Цы убивал бесчисленных демонов и чудовищ. Многократно ради блага большинства он без колебаний жертвовал множеством невинных.

Но Цзянь Сю… Он смотрел на Фэн Уцинь. Её лицо ещё было бледным, но глаза сияли торжеством, и она улыбалась ему так же, как раньше.

Та робкая Цзянь Сю исчезла навсегда. Су Цы вдруг не захотел смотреть на лицо Фэн Уцинь.

— Старший брат? — Фэн Уцинь почувствовала его подавленность и не поверила своим ушам.

Су Цы всегда был невозмутим, рассматривал всё сущее как прах, и лишь к ней проявлял каплю нежности.

Как он может скорбеть из-за смерти простой смертной? Фэн Уцинь почувствовала неприятный укол ревности.

«Ладно, наверное, это потому, что Цзянь Сю была прежней хозяйкой тела. Он просто испытывает к ней сочувствие по инерции. Люди всегда жалеют проигравших и слабых».

— Старший брат, не переживай. В прошлой жизни Цзянь Сю уже умерла в это время — это её судьба, и мы тут ни при чём.

Фэн Уцинь похлопала его по плечу, утешая:

— Я поживу здесь некоторое время и помогу Циншуйчжэню заработать побольше денег. Этим я заглажу вину, и её душа сможет обрести покой.

Фэн Уцинь не питала особой ненависти к Цзянь Сю — ведь та, думая, что Фэн Уцинь мертва, сама пошла рассказывать об этом Су Цы.

Винить надо только её — за то, что не умерла вовремя, как в прошлой жизни.


Цзянь Сю не умерла, но почти что умерла.

После потери сознания она оказалась в пустоте: не могла говорить, двигаться, и даже Фэн Уцинь не ощущала её присутствия.

Но Цзянь Сю могла видеть и слышать всё, что делает Фэн Уцинь.

Раньше, прочитав описание в книге, она не находила себе места от тревоги. Теперь же начался её настоящий кошмар.

Су Цы дал Фэн Уцинь множество артефактов и уехал. Когда родители Цзянь Сю вернулись домой, Фэн Уцинь сотворила целый стол угощений. Блюда были простыми, но вкусными и поднимали настроение.

За обедом Фэн Уцинь умело поддерживала беседу, и семья, хоть и удивлялась её переменам, не задумывалась глубоко — кто же из простых людей подумает о захвате тела?

Бедный и подавленный дом Цзянь Сю впервые наполнился смехом и радостью. Цзянь Сю никогда не осмеливалась и не умела делать ничего подобного.

Она даже не могла понять: почему, несмотря на всю её покорность и старания угождать, они предпочитают такую прямолинейную и самоуверенную, как Фэн Уцинь?

С помощью Су Цы Фэн Уцинь расцвела ещё ярче. Она создавала новые изысканные наряды, торговала с богатыми купцами города и добивалась ещё большего успеха, чем в прошлой жизни.

Жители деревни зарабатывали благодаря ей немало денег, и все — мужчины, женщины, старики и дети — обожали её.

http://bllate.org/book/9281/844103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь