Цзян Ми провела день в напряжённом ожидании. Каждые несколько минут она поглядывала на часы, считая минуты до вечера. Внешне девушка сохраняла спокойствие, но внутри всё сжималось от тревоги: ей предстояло вмешаться в судьбу человека, которого она даже не знала лично.
После завтрака она получила от деда номер его доверенного помощника — господина Чэня. Несмотря на лёгкое чувство вины за недосказанность, Цзян Ми быстро набрала его и чётко объяснила ситуацию:
— Мне нужно, чтобы несколько надёжных людей проследили сегодня вечером за одним баром на улице Линьань. Если там начнётся драка или появятся подозрительные личности — вмешайтесь немедленно. Особенно следите за парнем по имени Ци Юйцзэ. Он работает там барменом.
Господин Чэнь, привыкший к деловому тону своего босса, без лишних вопросов согласился:
— Понял, мисс Цзян. Люди будут на месте к семи часам.
Цзян Ми поблагодарила и повесила трубку, чувствуя, как грудь немного расправляется от облегчения. По крайней мере, теперь она сделала всё возможное.
День тянулся медленно. В полдень бабушка Цзян Хуаюнь пригласила внучку прогуляться в саду. Солнце было мягким, аромат цветов — нежным. Две женщины шли по дорожке, молча наслаждаясь моментом. Только вернувшись в дом, бабушка осторожно спросила:
— Ты чем-то обеспокоена, милая?
Цзян Ми покачала головой, но улыбнулась:
— Просто думаю о школе. Завтра же понедельник.
Бабушка ничего не сказала, лишь погладила её по волосам. Она знала: если внучка не хочет говорить — не стоит настаивать.
К шести часам вечера Цзян Ми уже переоделась. На этот раз она выбрала тёмно-синюю кофту с капюшоном и джинсы — удобно и незаметно. Перед выходом она ещё раз проверила телефон. Сообщение от господина Чэня пришло ровно в 18:45:
[Мисс Цзян, мои люди заняли позиции. Всё под контролем.]
Она глубоко вдохнула и вышла из дома.
Улица Линьань была оживлённой даже в будний вечер. Неоновые вывески магазинов и баров мерцали в темнеющем небе. Цзян Ми нашла нужное заведение — бар «Туман» — по описанию системы. Это был небольшой, но стильный бар с матовыми стеклянными дверями и приглушённой музыкой внутри.
Она не стала заходить, а просто присела на скамейку напротив, притворившись, будто ждёт кого-то. Через окно она заметила его — Ци Юйцзэ. Он действительно работал за стойкой: высокий, худощавый, с короткими чёрными волосами и сосредоточенным взглядом. Даже издалека было видно, что он держится отстранённо, почти холодно.
Прошёл час. Никаких признаков беспорядка. Цзян Ми начала волноваться: а вдруг система ошиблась? Или событие произойдёт позже?
Но ровно в 21:10 к бару подкатила чёрная машина без номеров. Из неё вышли четверо мужчин в чёрной одежде. Один из них — явно главарь — что-то сказал охране у входа, и те, переглянувшись, пропустили их внутрь.
Сердце Цзян Ми заколотилось. Она быстро набрала господина Чэня:
— Они внутри! Действуйте!
Через минуту из соседнего кафе и с противоположной стороны улицы вышли шестеро мужчин в обычной одежде, но с решительным видом. Они вошли в бар почти одновременно.
Через несколько секунд изнутри раздался грохот — звон разбитых бутылок, крики, звук падающей мебели. Цзян Ми вскочила на ноги, но не смела войти. Она понимала: вмешательство постороннего может только усугубить ситуацию.
Прошло ещё три минуты — и драка стихла так же внезапно, как началась. Из бара вывели избитого мужчину — это был не Ци Юйцзэ, а один из нападавших. Его лицо было в крови, а руку он держал за спиной, словно сломанную. Остальные трое вышли сами, но с явным страхом в глазах.
А потом появился он.
Ци Юйцзэ стоял в дверях, опираясь на косяк. Его рубашка была порвана, на щеке — свежий порез, но взгляд оставался ледяным. Он смотрел на уезжающую машину с выражением, которое Цзян Ми не могла прочесть: ярость? Презрение? Или что-то более тёмное?
В этот момент он повернул голову — и их глаза встретились.
Цзян Ми замерла. Она не собиралась быть замеченной. Но теперь было поздно.
Ци Юйцзэ долго смотрел на неё, словно пытаясь понять, кто она и почему здесь. Потом медленно кивнул — не в знак благодарности, а скорее как признание: «Я знаю, что ты причастна».
Затем он исчез за дверью.
Цзян Ми села обратно на скамейку, чувствуя, как дрожат колени. Она сделала это. Событие изменилось. Ци Юйцзэ не получил перелома ноги. Но что теперь будет? И главное — почему он смотрел на неё так… пристально?
В кармане завибрировал телефон. Сообщение от системы:
[Задание выполнено. Изменение сюжета: +15%. Награда будет начислена позже.]
Цзян Ми вздохнула. По крайней мере, она жива. А что до награды…
Она вспомнила его взгляд. И впервые за день почувствовала, что, возможно, только что связала свою судьбу с человеком, который в оригинальной книге стал самым опасным врагом её прототипа.
http://bllate.org/book/8259/762279
Сказали спасибо 0 читателей