Готовый перевод My Dad Says He Is God / Мой папа говорит, что он Бог: Глава 39

— Мы перепробовали всё: и ласково уговаривали, и строго приказывали — но она упрямо не выходит. Сначала хотели просто отодвинуть кровать, но едва мы коснулись её — девочка зарыдала так, будто задыхается… Мы испугались и не стали вытаскивать её насильно. Уже два дня оставляем еду прямо у кровати, но она ничего не трогает. Я посветила фонариком — оказалось, ночью она выбирается и таскает в укрытие печенье с молоком из шкафа. Психически она в полном порядке и не собирается голодать — просто отказывается есть то, что даём мы, и вообще не произносит ни слова.

— Последние дни она питалась только печеньем, конфетами и молоком. Но вчера запасы в шкафу закончились. Я положила туда точно такое же печенье и молоко, но она даже не притронулась. А еду и воду, оставленные снаружи, тоже игнорирует.

Сначала они не собирались применять силу. Думали: ну поменялась обстановка, ребёнку тяжело привыкнуть — пройдёт время, всё наладится.

Но теперь молодая женщина по-настоящему испугалась. Ребёнок, способный три дня прятаться под кроватью… Она боится, что малышка умрёт там от голода. Поэтому, пока муж отсутствует, она тайком позвонила господину Цзиню.

Кровать Чжоу-чжоу стояла невысоко над полом, и девочка, скорее всего, протиснулась под неё, почти прижавшись к полу. Сейчас она сидела в самом дальнем углу, широко распахнув глаза и настороженно глядя наружу — как напуганное зверьё.

Цзинь Шэнь почти прижался лицом к полу и хриплым голосом позвал:

— Малышка, папа здесь.

Он думал, что даже услышав его голос, дочь всё равно не вылезет. Но, к его удивлению, стоило ему окликнуть её — как малютка слегка шевельнулась.

— Папа? — прошептала она тихо, голос явно охрипший от слёз.

У Цзиня Шэня моментально защипало в носу:

— Да, это папа. Папа забирает тебя домой.

И тут же из глубины укрытия показалась фигурка, которая, прижавшись к полу, начала ползти наружу. Добравшись до края кровати, малышка, наконец, разглядела отца и радостно вскинула голову.

К счастью, Цзинь Шэнь был полностью сосредоточен на ней. Как только она подняла голову, он мгновенно подставил ладонь, чтобы она не ударилась о доску кровати.

А в следующий миг девочка уже выбралась наружу. Её пухлое личико за четыре дня заметно осунулось, щёчки были в засохших слезах и пятнах пыли. Она бросилась к отцу и крепко обхватила его руками:

— Папа… Почему ты так долго не приходил…

Голос её был хриплым. Она снова заплакала — не истерично, а тихо, жалобно, как маленькое животное, прижавшись к его руке.

Молодая женщина рядом прикрыла рот ладонью и тоже зарыдала. Она очень привязалась к этой малышке. Последние дни почти не спала: закрывала глаза — и сразу видела, как та сидит под кроватью; открывала — и первым делом бежала проверить, не вышла ли, не тронула ли еду.

Но, видимо, им не суждено было быть вместе. Лучше пусть девочка останется с отцом.

Теперь же она радовалась — радовалась, что приняла правильное решение.

Цзинь Шэнь поднял Чжоу-чжоу на руки. Та плакала, обливаясь слезами, и судорожно сжимала пальцами его рубашку.

На ней всё ещё был пижамный комбинезончик, ручки опухшие. Цзинь Шэнь кивнул женщине и искренне поблагодарил её, после чего направился к выходу. Сняв пиджак, он завернул в него дочку — ведь после долгого пребывания во тьме яркий свет может причинить боль глазам.

Выйдя наружу, Цзинь Шэнь увидел ожидающего его Бога. Тот смотрел на него с выражением сурового разочарования и тяжело вздохнул.

Цзинь Шэнь не стал отводить взгляд. Прижав к себе ребёнка, он шагнул вперёд.

Бог тихо произнёс:

— Ты сильно меня разочаровал.

Цзинь Шэнь погладил дочь по волосам и, глядя отцу в глаза, мягко ответил:

— Отец, она зовёт меня «папа». Для неё я тот, кто появляется, стоит ей заплакать. Она два дня плакала, а я так и не пришёл… Но стоило мне появиться — и она снова поверила мне.

Он на миг закрыл глаза:

— Когда меня держали в лаборатории, я не знал, что у меня есть отец, который защитит меня. Я никогда не винил тебя — ведь ты сам не знал, где я.

Лицо Бога мгновенно изменилось.

Цзинь Шэнь сделал ещё шаг вперёд, и на его лице отразилась боль:

— Я защищаю её. И защищаю того себя, которым был когда-то.

Бог стиснул зубы, а потом с досадой бросил:

— Впредь больше не используй это оправдание. Оно годится лишь один раз.

Цзинь Шэнь улыбнулся:

— Только один раз. Спасибо, отец.

Он развернулся и понёс Чжоу-чжоу в другую сторону. Бог остался на месте, потирая виски. Это был его единственный ребёнок.

Вернувшись в машину, Цзинь Шэнь усадил дочку к себе на колени. Чжоу-чжоу уже не плакала, но всё ещё крепко держалась за его одежду. Ручки её были грязные, но он не обратил внимания — взял влажные салфетки и аккуратно вытер ей лицо и ладошки.

Девочка пристально смотрела на него своими красными, но по-прежнему чистыми, без тени страха глазами и хрипло произнесла:

— Папа — настоящий герой! Он спас меня от плохих дяденек и тётенек!

Она отпустила его рубашку и радостно замахала ручками:

— Я знала! Я знала, что папа обязательно меня найдёт!

В детском саду воспитатели постоянно повторяли детям правила безопасности, особенно тем, кто из богатых семей: хоть вокруг и полно нянь и охраны, всякое бывает.

«Если потеряешься, — говорили им, — ни в коем случае не уходи с незнакомцами. Если кто-то скажет, что он твой папа или мама и хочет отвезти тебя домой, немедленно хватай что-нибудь рядом и бей — лучше всего телефон».

Чжоу-чжоу даже не помнила, как её унесли. Наверное, пока она и папа спали. Незнакомцы заявили, что они её родители, но она не смогла схватить их телефоны — те держали их в руках. Поэтому она просто спряталась и стала ждать папу.

Теперь же она была счастлива. Обхватив шею отца, она прошептала ещё хриплее:

— Папа самый лучший!

У Цзиня Шэня сердце сжалось от боли. Он прижал к себе доверчивую дочку и поцеловал в лоб.

Заметив несколько шишек на затылке дочери, Цзинь Шэнь нахмурился. Он часто гладил её по голове — такого раньше не было!

Он осторожно потрогал одну из шишек.

— Больно? — спросил он, вспомнив, как она недавно ударилась, вскидывая голову.

Чжоу-чжоу кивнула и сама потёрла затылок, гордо заявив:

— Я не плакала, даже когда ударилась!

Она улыбнулась, обнажив ряд белоснежных зубок, и добавила с наивной гордостью:

— Я же умная! Спряталась так, что они меня не нашли!

Цзинь Шэнь давно понял: она громко плачет только потому, что верит — стоит ей заплакать, как он тут же появится.

Его сердце сжалось ещё сильнее. Он прижал её к себе и поцеловал в лоб:

— Папа больше никому не позволит тебя унести.

Он не собирался рассказывать ей правду. Она так искренне верила, что её папа — герой, который обязательно придёт и спасёт её… Значит, таким он и будет.

Даже если раньше и не был — теперь станет.

Хотя внешне девочка казалась в порядке, Цзинь Шэнь всё же повёз её в больницу — проверить голову и горло.

Он быстро понял, что происшествие всё же оставило след: при виде незнакомцев Чжоу-чжоу цеплялась за его шею и не отпускала.

В больнице она вообще отказывалась, чтобы врач осматривал горло.

Цзинь Шэнь ласково уговаривал:

— Этот дядя — друг папы. Он хороший.

Чжоу-чжоу подняла на него серьёзные глаза:

— Папа, точно?

Он кивнул.

Тогда она позволила врачу взять её на руки, но всё равно не сводила глаз с отца:

— Папа, ты не уйдёшь? А то меня опять украдут!

Цзинь Шэнь чувствовал невыносимую вину, но на лице у него была только тёплая улыбка:

— Никуда не уйду. Папа будет смотреть за своей малышкой. Никто не посмеет её унести.

Врач, хоть и не был знаком с Цзинем Шэнем лично, слышал о нём. В больнице ходили легенды: некоторые медсёстры шептались, что именно ради его маленькой принцессы педиатрическое отделение получило столько новейшего оборудования и специалистов. Конечно, никто всерьёз не верил этим слухам…

Но теперь, увидев, как этот обычно холодный и величественный мужчина нежно обращается со своей дочкой, врач начал сомневаться.

Правда, странно: почему настоящая «маленькая принцесса» выглядит так жалко? Охрипший голос, несколько шишек на голове, растрёпанные волосы, грязный пижамный комбинезончик — словно бездомного ребёнка подобрали.

Разумеется, такие вопросы задавать было нельзя.

Проверка горла заняла немного времени, а вот исследование головы — дольше. Врач хотел что-то спросить у малышки, но, учитывая состояние её голосовых связок, решил промолчать.

Однако через пару минут девочка сама заговорила, хотя голос её был почти неслышен:

— Дядя, вы правда друг папы?

Врач кивнул.

— А вы знаете, откуда у меня эти шишки? — продолжила она, гордо поглаживая затылок.

Врачу и правда было любопытно — как можно набить столько шишек? Выглядело это очень трогательно и жалко одновременно.

— Я пряталась и случайно ударялась, — с гордостью сообщила Чжоу-чжоу. — Но я не плакала!

— Хорошо, что папа — герой. Он меня нашёл!

Врач совершенно запутался:

— А зачем тебе было прятаться?

— Потому что незнакомые дядя с тётей украли меня и хотели стать моими родителями, — объяснила она.

— Воспитательница сказала: если тебя уводят, надо бить чужие телефоны и ждать полицию с папой…

Врач едва поверил своим ушам. Неужели эту «маленькую принцессу» похитили?

Но в этот момент обследование закончилось, и он поспешил отдать ребёнка отцу.

Убедившись, что с дочерью всё в порядке, Цзинь Шэнь взял лекарства и повёз её домой.

Чжоу-чжоу не была дома уже четыре дня. Вернувшись, она в восторге носилась по комнатам, рассматривая каждую вещичку. Всё её имущество уже перевезли обратно — замок выглядел точно так же, как в день её исчезновения.

Цзинь Шэнь смотрел на неё, и в груди у него разливалась теплота.

Перед сном он сел у кровати и прочитал сказку. Закончив, он укрыл дочку одеялом:

— Спи, малышка.

При тусклом свете лампы девочка клевала носом, но всё же не закрывала глаз:

— Папа… А если я усну, меня опять украдут?

Цзинь Шэнь погладил её по голове и тихо заверил:

— Никто тебя не украдёт. Папа будет рядом и не даст этому случиться.

Чжоу-чжоу обняла его руку и, успокоившись, уснула.

Она спала крепко. Цзинь Шэнь поправил одеяло и пригладил растрёпанные пряди.

Девочка не проснулась. Но в этот момент в коридоре раздался какой-то звук.

Чжоу-чжоу мгновенно села, широко распахнув глаза:

— Папа!!

— Папа здесь. Я рядом, — тут же отозвался он, погладив её по лбу.

Увидев отца, малышка снова улеглась на подушку.

Цзинь Шэнь понял: теперь он точно не может уходить. Ему и самому не хотелось спать — в голове крутились тревожные мысли. Он принёс стол и устроился рядом с кроватью.

Странно, но от шума передвигаемой мебели и его шагов дочь не просыпалась. А вот любой посторонний звук за дверью заставлял её мгновенно вскакивать.

http://bllate.org/book/7979/740774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 40»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в My Dad Says He Is God / Мой папа говорит, что он Бог / Глава 40

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт