Готовый перевод Everyday, Boss Is Pretending To Be Weak / Каждый день Босс притворяется слабым: Глава 34.2. Молодой господин вкусный.

Ощущая вину, Хэ Чжоу надолго замолчал, прежде чем произнес:

– Вы хорошо знакомы с Остером?

Вэньжэнь Йи закрыл глаза и мягко ответил.

– В прошлом, каждый раз, как я становился участником соревнований, он всегда становился моим противником.

– И ты каждый раз выигрывал? – Хэ Чжоу стало интересно.

– Да.

– А-Йи потрясающий.

Вэньжэнь Йи хохотнул в ответ:

– Он оборотень. Поскольку ему уже не мало лет, его темперамент на самом деле стал с годами спокойнее, но, в целом, он все же довольно грубый. А вот с Гарсом Брухом все сложнее.

– Почему ты тогда разозлился? – спросил Хэ Чжоу.

Мужчина протянул руку, прикоснувшись к ожерелью на шее юноши, объясняя:

– Вампиры боятся серебра, и все же он посмел назвать тебя восхитительным.

– Но разве все дело не в свежей крови? – усмехнулся в ответ Хэ Чжоу.

Вэньжэнь Йи надолго замолчал, прежде чем ответить:

– Ты особенный.

На следующий день турнир официально был открыт. Фэн Лань привез их на стадион неподалеку от гостиницы «Роял». Трибуны были заполнены зрителями, съехавшимися сюда со всех концов мира. Место соревнований было ограждено огромным магическим барьером высокого уровня, чья цель заключалась в том, чтобы не дать пользователям случайно кому-нибудь из зрителей причинить вред.

Соревнования пользователей сверхспособностей были разделены на три вида: индивидуальные, парные и командные соревнования. Правила были простыми: продержись столько, сколько сможешь. Победитель из каждого раунда переходив в следующий этап.

Хэ Чжоу был мастером печатей и массивов, поэтому ему не разрешалось участвовать в индивидуальных или парных соревнованиях. Он мог только присоединиться к командному сражению. А Вэньжэнь Йи считался «пустышкой», и ему разрешалось наблюдать за всем происходящим только как зрителю.

Командные соревнования должны были состояться на третий день. Поэтому Хэ Чжоу мог спокойно сидеть вместе с Вэньжэнь Йи на трибунах, наблюдая за сражениями других. Начались соревнования ровно в восемь утра.

На самом деле, даже если статус у мероприятия был заявлен как международный, настоящих экспертов, естественно, здесь не было. Вместо них участие принимало молодое поколение. А среди молодежи не было не то, что экспертов, даже одаренных было очень мало. Таких, как Вэньжэнь Йи, сумевших достичь уровня поздней стадии Сяньтянь в возрасте двадцати восьми, редко можно было встретить. Дар – это одно, но удача в этом деле тоже незаменима.

На индивидуальные соревнования каждой стране было разрешено выставить только по два пользователя сверхспособностей. За страну Хуа выступали Цинь Чжао и ученик секты Тянь Цин – Гао Жэнь. Излишне говорить, что имя Гао Жэня само по себе звучало уже устрашающе. Сдержанный, честный и бесстрашный боец. Он мог противостоять, как осторожным противникам, так и тем, кто любил стремительные атаки. Когда ему нужно было защищаться, он уходил в защиту, а когда ему нужно было активно действовать, он стремительно атаковал.

Его противником стала зеленоглазая ведьма с серебристыми волосами из Италии. Все ее черты были очень яркии. Ее можно было назвать даже красивой. Ведьма села на свою метлу и быстро взмыла в воздух. Рассыпав в воздухе порошок, она произнесла заклинание, собираясь подчинить Гао Жэня себе.

Гао Жэнь, похоже, обладал обширными знаниями о ведьмах и, в сочетании с методами совершенствования секты Тянь Цин, оставался совершенно невозмутим. Атаку ведьмы он отразил одним движением. Как заметил Хэ Чжоу, он сохранил свою силу. Но другим могло показаться, что его подавили. В тот момент, когда зрители решили, что ведьма вот-во одержит победу, Гао Жэнь устремился в атаку.

Руки его были пусты, пока не пришло время для контратаки. Его любимым оружием был венчик из хвоща. Гибкий хвост венчика обвился вокруг метлы ведьмы, безжалостно сдернув ту на землю. Ведьма как раз собиралась снова распылить порошок, не сразу заметив, что ее метла заблокирована противником. Падая, она случайно вдохнула свой же порошок.

Вмиг ее лицо сделалось зеленым. Если бы в следующий миг она не признала своего поражения, то, возможно, она не успела бы принять противоядие. Поэтому все, что она могла сделать прямо сейчас, это подать судье сигнал о том, что сдается. Тот присудил победу Гао Жэню. Парень убрал венчик из хвоща, обратившись на прощание к ведьме с вежливыми словами:

– Спасибо, что позволила мне одержать победу.

Приняв противоядие, ведьма зыркнула своими красивыми глазами в сторону парня и обиженно надулась. Гао Жэнь про себя рассмеялся. Это было вполне предсказуемо для маленькой леди – допустить ошибку на своем первом соревновании. Он вернулся в зону отдыха, скользнув взглядом по смотровой площадке участников страны Хуа, где встретился взглядом с учеником Чи Хуаня, который, увидев, что его застукали за чрезмерным любопытством, быстро отвернул голову в другую сторону. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, будто восстанавливал силы. Гао Жэнь тоже отвел взгляд.

Противником Цинь Чжао стал миниатюрный волшебник из страны Роз. Он держал в руке посох, читая заклинание и быстро уклоняясь от коварных атак Цинь Чжао, который, не желая затягивать поединок, послал серию безжалостных ударов ногами, сразив того наповал. Тяжело дыша, волшебник упал на землю, уставившись на Цинь Чжао испуганными глазами. Этот противник оказался слишком свирепым.

Оба участника из страны Хуа спокойно прошли в следующий раунд. После того, как этот раунд конкурса завершился, они снова приняли участие в жеребьевке, чтобы узнать имена своих следующих соперников. На этот раз в соперники Цинь Чжао достался оборотень Остер, а Гао Жэнь выступал против ниндзя из страны Сакуры.

Остер одержал блестящую победу в предыдущем туре. Доблестное боевое мастерство и взрывная сила оборотня позволяли завершать все его дуэли чрезвычайно быстро, одерживая победу над своими противниками, не оставляя им никаких шансов на отыгрыш. Цинь Чжао был хитрым и осторожным, в то время как Остер – взрывным и жестоким. Исход битвы этих двух людей было действительно трудно предсказать.

Вдруг Хэ Чжоу заметил на себе чей-то взгляд. Подняв голову и осмотревшись, он заметил Гарса Бруха, сидящего далеко справа от них. Вампир приветливо улыбался ему.

http://tl.rulate.ru/book/7/440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь