Гу Ичжи стояла у стойки регистрации, а Лянь Чжоу — напротив, прислонившись поясницей к ней и листая что-то в телефоне. Между ними на полу стояла большая канистра с бордовым вином.
— B2, крупногабаритный грузовик, плюс C1, C2…
Инструктор автошколы отмахнулась:
— Остальное тебе не нужно смотреть. Девушки обычно учатся только на C1 или C2, в основном на C1. Если не хочешь возиться с механикой — бери C2. Сейчас ведь почти никто не водит машины с ручной коробкой передач.
Гу Ичжи твёрдо ответила:
— Мне не трудно. Я хочу сдать на B2 — чтобы можно было управлять большими грузовиками.
Лянь Чжоу, до этого равнодушно пролистывавший экран, вдруг замер, медленно повернул голову и прищурился на неё.
Инструктор опешила:
— Ты уверена? Тебе правда нужно водить грузовик?
— Возможно, понадобится. Лучше сдать заранее — вдруг пригодится.
Та усмехнулась:
— «Вдруг пригодится»? Ты хоть знаешь, насколько сложно сдать на B2? Скажу прямо: полный курс стоит около двенадцати тысяч юаней. И после оплаты изменить категорию уже нельзя.
Гу Ичжи задумалась:
— Почему так дорого…
— Это если всё пройдёт гладко.
Гу Ичжи бросила на Лянь Чжоу мольбу в глазах:
— Лянь Чжоу, а ты на какую категорию сдавал?
— На C1.
Она тяжело выдохнула через нос:
— Всё равно хочу на B2. Вдруг когда-нибудь понадобится.
Лянь Чжоу спокойно, без тени эмоций:
— А когда тебе это может понадобиться?
— Да много когда! Например, в деревне мероприятия проводим — нужно возить фрукты, древесину… Всё это требует большого грузовика.
Лянь Чжоу приподнёс руку к носу и беззвучно усмехнулся. Помолчав немного, сказал:
— В вашей деревне, получается, мужчин не осталось?
Старик Го был прав — она и вправду боевая девчонка.
Гу Ичжи серьёзно посмотрела на него:
— Они любят выпить. А когда пьют, пьют все вместе. После этого садиться за руль — опасно. Таких ситуаций бывает немало. Скажи честно: будь ты на моём месте, стал бы сдавать на B2?
Он сжал губы, помолчал и ответил:
— Будь я на твоём месте, сначала позвонил бы тому братцу.
Гу Ичжи даже удивилась — в его словах была логика. Действительно, стоило сначала посоветоваться с братом.
Она набрала номер Го Сюя.
Тот явно не ожидал такого:
— Что за B2?
— Ну, это когда можно не только легковушку водить, но и грузовик. Просто… так дорого — целых двенадцать тысяч!
Го Сюй чуть не поперхнулся:
— Ты хочешь водить грузовик?!
— Ну не то чтобы прямо сейчас… Просто иногда может пригодиться. Всё-таки лишние знания не помешают.
— Собака Ичжи, а ты какого роста?
— …Сто шестьдесят восемь.
— Я думал, тебе сто восемьдесят шесть! Сначала залезь в кабину, а потом уже мечтай о грузовике!
Гу Ичжи обиделась:
— Почему я не залезу? Да я ещё расти буду!
— Хватит болтать. Если ты с первого раза сдашь на C1, я тебя «старшей сестрой Собакой» назову.
Она повесила трубку и увидела, что Лянь Чжоу уже отвернулся.
Гу Ичжи сильно заподозрила, что он снова тайком смеётся над ней.
— Мой брат… не разрешает мне сдавать на B2.
Лянь Чжоу молча стоял спиной к ней, не подавая никаких признаков жизни.
Гу Ичжи подошла к кассе и оплатила обучение, по дороге убирая чек в рюкзак.
Лянь Чжоу поднял канистру с вином, слегка потряс её и спросил:
— Собака Ичжи, ты не тайком пила вино?
Гу Ичжи подняла на него недоумённые глаза:
— Нет же!
Он дрогнул уголком губ:
— Я подумал, ты перебрала.
— …Сам ты перебрал.
Было уже за шесть вечера — пик рабочего часа. Со всех сторон на улицы хлынули потоки машин и людей, город ожил.
Они неторопливо ехали по вспомогательной дороге на велосипедах в сторону дома дяди Ляо.
У автобусной остановки несколько школьников, лизавших мороженое, шумно слезали с автобуса. Один из них, самый резвый, чуть не врезался в электроскутер, ехавший прямо перед Гу Ичжи. Водитель скутера резко затормозил.
Гу Ичжи тоже нажала на тормоз, и большая канистра с вином соскользнула с подножки. Сердце у неё ушло в пятки — она инстинктивно потянулась, чтобы поймать ёмкость.
Но вино удержать не удалось, и велосипед начал заваливаться на бок. Казалось, сейчас она упадёт вместе с ним.
Из её горла вырвался испуганный вскрик.
Рядом молниеносно среагировал Лянь Чжоу — одной рукой он подхватил её велосипед, другой — смягчил падение. Благодаря ему скутер не рухнул на землю, хотя её шлем всё же стукнулся о раму его горного велосипеда.
К счастью, боль не последовала.
Водитель скутера ворчал, отчитывая школьника.
Гу Ичжи поставила велосипед и бросилась к канистре, с облегчением выдохнув — та осталась цела.
Пока она пристраивала канистру на место, позади раздался нетерпеливый гудок. Обернувшись, она увидела, что Лянь Чжоу уже закатил свой велосипед на тротуар.
Гу Ичжи проехала немного вперёд, свернула на тротуар и вернулась к нему.
— Лянь Чжоу, почему остановился?
Его лицо было мрачным:
— Твой шлем порезал мне руку.
Гу Ичжи только сейчас заметила, что он сжимает правую ладонь в кулак. Она потрогала свой шлем — защитное стекло действительно было треснуто.
Бросив велосипед, она подбежала к нему:
— Дай посмотреть!
Лянь Чжоу разжал кулак — на ладони проступала кровь.
Гу Ичжи ахнула:
— Сколько крови! Может, сухожилия повреждены?!
Он резко вырвал руку:
— Не повреждены.
Гу Ичжи не колеблясь:
— Поехали в больницу. Я тебя подвезу.
Лянь Чжоу не шевельнулся:
— Где тут больница?
Гу Ичжи быстро нашла в телефоне ближайшую — всего в двух километрах.
В такой час добраться пешком будет быстрее, чем на транспорте.
Оставив велосипеды, она подхватила канистру с вином и пошла. Через несколько шагов уже задыхалась от тяжести.
Лянь Чжоу не выдержал:
— Сколько эта канистра стоит, что ты тащишь её, как сокровище? Из-за неё моя рука в крови, а ты всё равно не бросишь.
— Не надо, ты же ранен.
Лянь Чжоу вдруг вспылил:
— Дай сюда!
— …
— Выброшу в мусорку.
Гу Ичжи послушно пошла за ним и, обиженно надувшись, позвонила дяде Ляо. Тот сказал, что сам приедет в больницу.
В приёмном покое каждый новый диагноз врача заставлял сердце Гу Ичжи замирать.
— Ой-ой, глубокий порез.
— Нужно сделать укол от столбняка.
— Рана серьёзная — придётся зашивать.
Лянь Чжоу сидел, нахмурившись, и молчал, как рыба об лёд. Всё общение с врачом взяла на себя Гу Ичжи.
Когда наложение швов закончилось, приехал дядя Ляо.
Гу Ичжи виновато рассказала ему, как всё произошло.
Дядя Ляо внимательно осмотрел перевязанную ладонь Лянь Чжоу, затем посмотрел на его угрюмую физиономию и не выдержал — хлопнул парня по плечу:
— Мужчина! Да это же пустяк. Только матери не говори — она опять примчится смотреть на тебя.
Лянь Чжоу безнадёжно вздохнул:
— Мне надо в космос.
— А?
Гу Ичжи тоже ничего не поняла.
— Нельзя, чтобы остался шрам.
Дядя Ляо рассмеялся:
— В космос? А я, выходит, под землю? Ладно, поехали ко мне ужинать.
Лянь Чжоу без энтузиазма:
— Не хочу. Пойду домой.
Дядя Ляо сложил его велосипед и положил в багажник, канистру с вином устроил на заднем сиденье, велел Гу Ичжи быть осторожной и отвёз Лянь Чжоу домой.
Было почти девять вечера, когда Гу Ичжи вернулась в дом Лянь. На кухне оказалась только тётя.
— Тётя, Лянь Чжоу поел?
— Поел. Уже наверху. А тебе осталось — ешь.
Гу Ичжи подошла ближе:
— Я уже поела. А как он ел?
Тётя удивлённо посмотрела на неё:
— Как ел?
— Вы же не видели? У него рука ранена — он не мог пользоваться палочками!
— Ах, не заметила! Я наверху простыни собирала.
Гу Ичжи схватилась за гладкий деревянный поручень и побежала наверх. На этот раз она вежливо постучала:
— Лянь Чжоу.
Ответа не последовало. Она постучала ещё несколько раз.
Из комнаты с моделями вышел Лянь Чжоу и безучастно спросил:
— Что?
Гу Ичжи помахала пакетом:
— Я купила тебе водонепроницаемый пластырь и перчатку — пригодятся, когда будешь мыться. Раньше, когда у папы рука была ранена, я ему такие покупала. Вместе они точно не дадут воде попасть на рану.
Лянь Чжоу молча бросил взгляд на пакет — и заметил, что в другой руке у неё извивается ещё какой-то странный предмет.
На лице Гу Ичжи заиграла ямочка, и в глазах мелькнула озорная искорка:
— А это держатель для телефона — специально для тебя. Привяжи правую руку к ткани и подвесь повыше, чтобы не забыл, что она травмирована.
Лянь Чжоу на мгновение замер, потом не выдержал:
— Дура.
Гу Ичжи тихонько улыбнулась.
— Папа тоже так делал?
— Папе всё равно было, останется шрам или нет. А тебе нельзя.
Лянь Чжоу направился в свою комнату, бросив через плечо с явной издёвкой:
— Столько времени ушло, чтобы купить всего три вещи.
Гу Ичжи не обиделась:
— Я проголодалась и поела по дороге домой. А ты как ел? Ложкой?
— Если не ложкой, так, может, руками?
Гу Ичжи заглянула в его ванную — всё в серо-белых тонах, просторно и аккуратно. Вместо стеклянной перегородки висела серая занавеска. Она привязала тканевый ремешок к карнизу и продемонстрировала, как пристегнуть запястье:
— Видишь? Пластырь оденешь, а перчатку можно не надевать. Так вода точно не попадёт.
Лянь Чжоу прислонился к косяку двери и с ленивой усмешкой наблюдал за ней.
Не поймёшь, как у этой Собаки устроена голова — какие только идеи не приходят! Выглядят дико, но чертовски работают.
Гу Ичжи почувствовала себя неловко под его взглядом — всё-таки учить его, как принимать душ, в его же ванной, было странновато.
Она отвела глаза, расстегнула ремешок и спросила:
— Разве не круто?
Плечи Лянь Чжоу слегка дрогнули:
— Да, круто. Прямо как преступник, прикованный к полицейской машине.
Из-за раны Лянь Чжоу стало неудобно жить в общежитии, и дядя Ляо начал возить его туда и обратно.
Гу Ичжи по-прежнему ездила на своём скутере — ей казалось, так удобнее, особенно с учётом того, что скоро начнутся занятия в автошколе, и они с Лянь Чжоу не всегда смогут ездить вместе.
Сегодня снова была лекция Сюй Кайнаня по курсу «Обзор высокотехнологичного вооружения». Сюй Кайнань лично добавил Лянь Чжоу в список слушателей, и на каждом занятии вызывал его на вопросы — но не просто для проверки, а скорее для живого обсуждения.
После того как Лянь Чжоу на первой лекции блеснул знаниями и получил место на курсе, он больше не поднимал руку, пока его не спрашивали. Но стоило преподавателю обратиться к нему — и он всегда давал исчерпывающий ответ, особенно когда речь шла о современном вооружении. Можно было сказать, он в этом разбирался досконально.
Видимо, из-за Лянь Чжоу на лекции всё чаще стали приходить девушки. Однажды Гу Ичжи пришла чуть позже обычного и едва нашла свободное место.
На других предметах Лянь Чжоу ничем не отличался от остальных парней в группе — молчал, как рыба, и никогда не отвечал по собственной инициативе.
Но здесь, в военной тематике, он был настоящим фанатом. И не хотел, чтобы на руке остался шрам — ведь однажды он собирался полететь в космос, увидеть другие планеты.
Гу Ичжи думала, что мечтать — это хорошо. Она прикинула: ей сейчас восемнадцать, если проживёт до девяноста восьми, впереди ещё целых восемьдесят лет. А за восемьдесят лет, кто знает, может, и правда получится улететь в космос.
— Те, кто летал на самолётах, наверняка замечали: при посадке самолёт немного трясёт и подпрыгивает. Не знаю, пробовали ли вы симулятор посадки космического челнока, но посадка шаттла сильно отличается от гражданского авиалайнера — она куда грубее, почти как свободное падение. Мальчики, наверное, знают, почему так происходит.
На таких лекциях большинство девушек просто повторяли за преподавателем, часто не до конца понимая суть. Парни могли вставить пару фраз, но тоже поверхностно.
— Потому что у шаттла крылья очень маленькие — чтобы уменьшить сопротивление.
— Некоторые вообще без крыльев — толстые, как свиньи.
— А те, что без крыльев, вообще обратно не возвращаются?
Сюй Кайнань:
— Лянь Чжоу, объясни.
Лянь Чжоу встал:
— У космического челнока и гражданского самолёта разные задачи. На этапе взлёта крылья у шаттла — это мёртвый вес. Чтобы минимизировать дополнительное сопротивление и достичь оптимального решения с учётом современных технологий, крылья действительно делают очень маленькими. Поэтому при посадке аэродинамика у шаттла крайне нестабильна.
Сюй Кайнань кивнул:
— Подойди к доске, покажи разницу в торможении.
Лянь Чжоу замялся:
— Преподаватель, мне неудобно.
Парень в первом ряду обернулся и с сарказмом усмехнулся:
— Неудобно? И это причина отказываться от задания преподавателя? Что именно тебе «неудобно»?
http://bllate.org/book/5285/523596
Сказали спасибо 0 читателей