Готовый перевод The Jealous Daily Life of the Cool Prince / Повседневная ревность хладнокровного князя: Глава 20

Юйвэнь Лу бросила на неё взгляд, полный презрения:

— …Таньтань, азартные игры — дурное занятие.


Юйвэнь Лу потянула Жуань Синьтан в раздевалку, и едва они переступили порог, как тут же засыпала её чередой пожеланий удачи — так, будто встречала Новый год.

На этом шумном фоне Жуань Синьтан казалась особенно тихой. Юйвэнь Цзюэ спокойно опустил глаза на неё:

— Госпожа Жуань, не желаете ли вы что-нибудь сказать?

Жуань Синьтан недоумённо взглянула на него и, под его пристальным взглядом, вдруг слабо улыбнулась и сделала реверанс:

— Желаю Вашему Высочеству одержать победу с первых минут боя.

Юйвэнь Цзюэ кивнул, но явно не оценил её пожелания.

Снаружи раздался шум, и Юйвэнь Лу быстро вышла. Жуань Синьтан уже собиралась последовать за ней, как вдруг за спиной прозвучал холодный голос Юйвэнь Цзюэ:

— Чтобы избежать сплетен, вам больше нельзя встречаться с наследным принцем наедине. Следует соблюдать приличия.

Жуань Синьтан обернулась — в её глазах мелькнуло удивление. Внезапно она вспомнила ту зловещую ауру, которую почувствовала ранее в саду… Неужели источником той ауры был он?

Она слегка улыбнулась и снова сделала реверанс:

— Ваше Высочество может быть спокойны. Я умею соблюдать приличия — не только с наследным принцем, но и со всеми без исключения.

Её слова прозвучали многозначительно. В глазах Юйвэнь Цзюэ вспыхнул лёгкий гнев, но он тут же понял, что у него нет оснований сердиться, и подавил раздражение. А Жуань Синьтан уже вышла за дверь.

Авторская заметка:

В одном из уголков Даминского дворца служанки шептались между собой.

Служанка А: — Неужели господин Мэн, такой человек, вдруг заинтересовался Праздником девиц?

Служанка Б: — Ему интересна не сам праздник, а одна конкретная девица.

Ши Хао всё ещё размышлял, о какой же «девице» они говорят, как вдруг обернулся и с ужасом воскликнул:

— Ваше Высочество! Хунвэньгэ находится вон в ту сторону!

Первый матч по чжоу Его Высочества Цзинского ваня мгновенно разбудил сердца всех присутствующих девушек. Под навесом уже толпились зрители. Юйвэнь Лу потянула Жуань Синьтан к стойке для ставок и растерянно замерла: ставки на команды Юйвэнь Цзюэ и Мэн Фугуана были почти равными, хотя у первой явно собралось больше поклонниц.

Жуань Синьтан презрительно скривила губы. На самом деле ей вовсе не хотелось делать ставку — победа любого из них не принесла бы ей радости. Раз так, лучше поставить на того, у кого шансов больше, и заработать немного денег!

При этой мысли её глаза загорелись.

Она лично видела, как играет Мэн Фугуан: его можно назвать непобедимым в чжоу по всему столичному городу. Да и его команда состояла из тех, с кем он отлично слажен.

А вот Юйвэнь Цзюэ? Его партнёрами оказались недавние чжуанъюань и таньхуа — учёные-книжники. Чжоу — аристократическая игра, а Юйвэнь Цзюэ с детства жил в бедности и, конечно, никогда не играл в неё. После возвращения в родной дом он сразу отправился на север, в Мохэ. Как сказала императрица-вдова, она никогда не видела, чтобы он играл. Значит, его навыки, скорее всего, оставляют желать лучшего.

Ведь в чжоу важно не только мастерство в бою.

Решившись, она всё же не могла положить руку на ставку — Юйвэнь Лу пристально следила за ней. Если она поставит на Мэн Фугуана, то наверняка станет предательницей в глазах Юйвэнь Лу!

Пока она колебалась, кто-то сзади неожиданно налетел на неё и сбил с ног. Она упала прямо на стойку, и её рука случайно легла на сторону Мэн Фугуана.

Она тут же отпустила руку.

Раздался громкий возглас:

— Ставки сделаны, больше не принимаются!

Юйвэнь Лу помогла ей подняться. Жуань Синьтан с виноватым видом постаралась скрыть лёгкое удовлетворение. Юйвэнь Лу нахмурилась и расстроилась.

Внезапно с поля донёсся шум, и толпа заволновалась. Жуань Синьтан обернулась и увидела то, чего ожидала: на поле въехал Юйвэнь Цзюэ.

Весенние лучи солнца, казалось, не могли растопить ледяной холод в его глазах, но в облегающем костюме, с клюшкой в руке, он выглядел совсем иначе — не так сдержанно, как обычно, а с юношеской отвагой и азартом.

Жуань Синьтан равнодушно наблюдала за ним и вдруг поймала его случайный взгляд. Она на мгновение замерла, затем подняла лицо и вымученно улыбнулась. Но он лишь мельком взглянул на неё и отвёл глаза. Её улыбка тут же погасла.

Прозвучал свисток, и на поле взметнулась пыль от копыт. Девушки покраснели от волнения, затаив дыхание, будто хотели выгравировать имя «Его Высочества Цзинского ваня» себе на лбу.

Жуань Синьтан скучала. Изредка сквозь толпу она лениво поглядывала на Юйвэнь Цзюэ, ловко управляющего конём и клюшкой, и презрительно поджимала губы. Она оперлась подбородком на ладонь и, жуя дольку мандарина, время от времени замечала вспышки напряжённой борьбы на поле.

Юйвэнь Лу не вынесла её безразличия и потянула её в первый ряд. Жуань Синьтан подняла четырёхугольный веер, прикрывая им лоб от солнца и одновременно скрываясь от недружелюбных взглядов. Прищурившись, она наблюдала за юношами на поле.

Среди грохота копыт Юйвэнь Цзюэ одним мощным движением поднял мяч в воздух. Тот описал дугу и точно угодил в ворота.

Его лицо оставалось спокойным, будто прорваться сквозь плотную оборону пяти игроков Мэн Фугуана было для него делом обыденным.

Толпа замерла. Никто не ожидал, что Юйвэнь Цзюэ, играющий в чжоу впервые, сможет забить гол в одиночку против пятерых.

Мгновенно раздался восторженный рёв. На фоне всеобщего ликования Мэн Фугуан сжал клюшку так, что побелели костяшки пальцев, и злобно уставился на Юйвэнь Цзюэ.

Этот матч будто превратился в личное выступление Юйвэнь Цзюэ.

Юйвэнь Лу почувствовала неладное и громко крикнула:

— Мэн Фугуан! Ты играешь в чжоу или бьёшь людей?!

Каждый раз, когда толпа ликовала, каждый удар Мэн Фугуана был направлен не на мяч, а прямо на Юйвэнь Цзюэ. Он уже почти сошёл с ума от ярости.

Сердце Жуань Синьтан дрогнуло. Она смотрела на его искажённое лицо и вспоминала страшные события прошлого.

Госпожа Гоо взглянула на напряжённую госпожу Чэнь и с улыбкой сказала:

— Что с этими мальчиками? Из-за простой игры устроили настоящую вражду, прямо огонь в глазах.

Императрица-вдова нахмурилась, явно недовольная:

— Четвёртый сын тоже хорош — зачем портить отношения с братом из-за игры?

Госпожа Чэнь внутренне возмутилась, но вынуждена была согласиться.

Едва она договорила, как раздался пронзительный крик боли и глухой удар тела о землю. Все в ужасе замерли, а мяч пролетел мимо и угодил в ворота.

На поле началась суматоха. Императрица-вдова, опершись на слуг, подошла ближе:

— Быстро вызовите императорского врача!

Мэн Фугуан лежал на земле, не зная, где именно ударился, но боль была настолько сильной, что он не мог сдержать стонов.

Юйвэнь Цзюэ, сидя верхом, медленно подъехал к нему. Его клюшка легла на плечо поверженного соперника. Он смотрел сверху вниз, и его голос, хоть и был ровным, звучал ледяной угрозой:

— Это лишь урок. Больше не позволяй себе подобных мыслей.

Его слова были явно адресованы чему-то личному. Все, кто их услышал, вздрогнули и потупили глаза, избегая взгляда Юйвэнь Цзюэ.

Мэн Фугуан кипел от злости и обиды, но боль в спине и бёдрах заставляла его корчиться.

Императрице-вдове было не до разборок — она заботилась только о своём племяннике и велела слугам быстро унести его на носилках.

Юйвэнь Лу, не скрывая злорадства, подбежала к Юйвэнь Цзюэ и язвительно сказала:

— Похоже, он сильно пострадал… Не сломал ли ногу?

Императрица-вдова этого не услышала, но госпожа Чэнь услышала всё и, уходя, бросила на Юйвэнь Лу гневный взгляд. Та лишь высунула язык в ответ, совершенно не смутившись.

Чиновник принёс призы победителям, и Юйвэнь Лу сразу же заметила нефритовую шпильку Жуань Синьтан среди выигрышей. Она уже потянулась за ней, как вдруг раздался голос:

— Вы поставили на Мэн Фугуана?

Сердца Жуань Синьтан и Юйвэнь Лу одновременно ёкнули. Они обернулись и увидели Юйвэнь Цзюэ. Его лёгкий гнев заставил их почувствовать себя виноватыми. Даже Юйвэнь Лу перестала шалить.

Он, вероятно, был раздосадован тем, что считал их обеих своей командой. Если Жуань Синьтан поставила не на него, это было равносильно предательству.

Так думала Жуань Синьтан — наивно, но логично. Она тут же вспомнила, что сейчас находится под его крышей, и решила, что лучше притвориться лояльной.

— Это была случайность! — воскликнула она. — Конечно, я на вашей стороне!

Из-за чувства вины она искренне хотела, чтобы он поверил ей. Раньше она никогда не смотрела ему прямо в глаза, но теперь подняла голову и пристально, с горящими глазами, уставилась на него.

Юйвэнь Цзюэ на мгновение замер, почувствовав странное волнение, и невольно отвёл взгляд.

**

Жуань Синьтан осторожно подула на последнюю переписанную страницу «Сутры сердца» и передала её Айинь. Шея у неё уже затекла от долгого сидения.

Айинь, проворная как всегда, подошла и начала массировать ей плечи:

— Госпожа, вы устали.

Жуань Синьтан кивнула и взяла чашку чая, чтобы согреть руки. После Шансыцзе она ежедневно приходила сюда переписывать сутры.

Они находились в западном флигеле храма Пу-хуа. В комнате стояла кровать, благовония и всё необходимое. Жуань Синьтан оторвалась от чашки и задумчиво смотрела на кактус на подоконнике. Красный цветок на нём напоминал новую помаду «Снежная слива среди холода» из лавки Яньчжи.

Она велела Айинь собраться — скоро за сутрами придут из дворца.

Когда они вышли, Жуань Синьтан почувствовала сильный голод. Она на секунду задумалась и сказала Айинь:

— По дороге домой зайдём на улицу Сыцянь и купим пирожки с соусом и мясом у бабушки Сунь.

В прошлой жизни она всегда мечтала их попробовать, но Мэн Фугуан не переносил этот запах — считал его слишком жирным и неприличным.

Айинь радостно закивала — ей тоже давно хотелось!

Храм Пу-хуа был знаменитым местом в столице, и даже под вечер здесь было полно паломников.

Жуань Синьтан прикрыла нос платком, стараясь избежать резкого запаха благовоний. В дымке кадильного дыма ей показалось, что она увидела Юйвэнь Цзюэ, но решила, что это ей почудилось, и пошла дальше. Уже спускаясь по ступеням, она вдруг услышала за спиной холодный голос, от которого вздрогнула и резко обернулась.

— Куда так спешите?

Действительно, это был Юйвэнь Цзюэ.

От неожиданности Жуань Синьтан слишком резко повернулась, одна нога соскользнула со ступеньки, и она начала падать назад. В тот же миг чья-то рука подхватила её за талию и резко подняла.

По инерции она бросилась вперёд и инстинктивно ухватилась за плечи Юйвэнь Цзюэ. Она оказалась у него в объятиях.

Она подняла глаза, всё ещё в шоке, и сжала его одежду. Их взгляды встретились.

В голове Юйвэнь Цзюэ вспыхнули обрывки смутных, но знакомых образов. Охваченный тревогой, он резко отпустил её.

Лишённая опоры, Жуань Синьтан снова пошатнулась назад и ступила на следующую ступеньку, но на этот раз её подхватила Айинь.

Жуань Синьтан с недоверием посмотрела на Юйвэнь Цзюэ. Он нахмурился и выглядел холодно. Она разозлилась, решив, что он просто боится, что она прилипнет к нему.

Юйвэнь Цзюэ уже овладел собой и, увидев её сердитый взгляд, спокойно спросил:

— Ничего не случилось?

Жуань Синьтан натянуто улыбнулась:

— Благодаря Вашему Высочеству — ничего.

Она встала ровно и спросила:

— Как Ваше Высочество оказался здесь?

Юйвэнь Цзюэ спустился по ступенькам и, глядя вперёд, равнодушно ответил:

— По делам.

Он не стал ничего пояснять, и Жуань Синьтан тоже не стала расспрашивать. Она лишь решительно подавила в себе все глупые надежды.

Они шли домой вместе. Жуань Синьтан думала, как бы от него избавиться, как вдруг кто-то окликнул её.

Она оглянулась и, убедившись, что зовут именно её, подбежала.

Это была старушка, продававшая обереги. Сгорбленная, с морщинистым лицом и почти беззубой улыбкой, она выглядела очень добродушно.

— Девушка, сегодня удача на вашей стороне. Этот оберег на счастье в любви гарантирует вам вечную верность друг другу.

С этими словами она обратилась к Юйвэнь Цзюэ, который в это время подошёл и остановился рядом с Жуань Синьтан. Старушка прошептала заклинание над оберегом, потом прошептала что-то над Жуань Синьтан и вручила ей амулет с загадочной улыбкой.

Жуань Синьтан была ошеломлена. Старушка расплылась в улыбке, обнажив оставшиеся зубы, и тихо произнесла:

— Десять лянов серебром, пожалуйста.

…С тобой повезло не мне, а твоему серебру.

Жуань Синьтан подумала, что десять лянов за такой оберег — явный перебор. Она уже хотела отказаться, как вдруг заметила, что Юйвэнь Цзюэ уже бросил деньги на прилавок.

Она с изумлением посмотрела на него. Юйвэнь Цзюэ холодно сказал:

— Иногда я тоже совершаю добрые поступки.


Они прошли всего несколько шагов, как услышали за спиной голоса другой пары. Старушка повторила им те же слова:

— Сегодня удача на вашей стороне…

Жуань Синьтан обернулась и услышала, как старушка говорит влюблённым:

— Всего один лян.

Жуань Синьтан вспыхнула от гнева: как можно в самом храме, под взглядом Будды, так откровенно обманывать?! Но тут же почувствовала облегчение — раз уж старуха так ловко наживается на клиентах, её оберег точно не работает!

http://bllate.org/book/4878/489130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь